Editing
Le Guide des Moderateurs de Groupe
[[Trustroots Wiki]] is an independent wiki with information for people who are actively exchanging hospitality.
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
[[File:Oeil4etcopy2ne.jpg|350px|right|]] =='''<FONT COLOR="#663300">INTRODUCTION : LE RĂLE DU MODĂRATEUR DE GROUPE CS</FONT>'''== '''Le ModĂ©rateur de groupe est la personne qui est en charge du groupe en question'''. ''Son rĂŽle est davantage liĂ© Ă l'animation qu'au contrĂŽle du forum en question''. Voici ses principales fonctions : * '''Il lance des initiatives''' quant Ă l'organisation de meetings locaux au sein de sa ville, au cas oĂč l'activitĂ© CS n'est pas dĂ©jĂ dĂ©veloppĂ©e. * Surveiller les quelconques dĂ©bordements en terme de langages, propos et Ă©thique au sein de son forum. ** '''Pas de messages Ă but purement commercial''': mais attention, mettre un lien vers un bar ou un resto comme point de RV ou lieu pour un meeting c'est normal et pas considĂ©rĂ© comme "commercial"... l'organisateur propose de se retrouver lĂ , si ça ne nous plaĂźt pas on n'y va pas, on propose autre chose ou quoi. Ce qui pourrait poser problĂšme, c'est si le cas Ă©chĂ©ant le proprio ou apparentĂ© fait de la pub pour son resto, et s'inscrit uniquement pour cela. Il y a sur un groupe un membre (qui ne s'est pas inscrit spĂ©cialement pour faire l'annonce) qui a ouvert des magasins et invitĂ© les CS aux portes ouvertes, pourquoi pas ! ** '''Ne pas afficher ses opinions politiques:''' mais ce n'est pas un souci d'avertir de la tenue d'une manifestation, d'une pĂ©tition ou autre, le groupe Ă©tant un lieu d'Ă©change d'infos. * Le modĂ©rateur a la main libre sur les messages sur le forum, la '''crĂ©ation et la gestion d'un "guideline"''' ainsi que de retenir les messages les plus importants afin de les mettre en permanence en tĂȘte de liste ('''"flagged post"'''). * Vous ĂȘtes aussi le mediateur du forum pour faire connaitre les derniĂšres nouvelles concernant le site CS, cf. les '''[[Messages importants Ă communiquer]]'''. Au cas oĂč aucun groupe de votre ville n'existerait, n'hesitez pas Ă le crĂ©er Ă partir du groupe de votre rĂ©gion, en cliquant sur "Create a sub-group". Si jamais le groupe de votre ville n'a pas de modĂ©rateur et que vous souhaitez le devenir, envoyez un mail Ă Flavio "Flapic" (en anglais), et vous le deviendrez dans les plus brefs dĂ©lais. Il existe '''4 cas oĂč vous pouvez faire appel aux "Contact Us" (rubrique "Group") afin de supprimer des messages sur votre forum''':<br /> 1. '''Violation des Terms of Use ou des Group Guidelines, notamment:''' Quand il s'agit de diffamation, d'insultes, de donnĂ©es personnelles, annonces commerciales pour produits ou services payants.<br /> 2. '''Duplicat'''<br /> 3. '''Spam'''<br /> 4. '''Requete de la personne ayant postĂ© le message''' __TOC__ =='''<FONT COLOR="#663300"> CRĂER / EDITER UN GROUPE CS</FONT>'''== Explication quant Ă la page "Edit Group" lorsque vous modifiez ou crĂ©ez un group. * '''Group Name''': Donner un nom au group que vous crĂ©ez ou que vous editez. Vous pouvez Ă tout moment le modifier sans que cela ait une repercution sur le forum et le nombre de membre dĂ©jĂ prĂ©sent. * '''Associated Meeting''': Vous pouvez associer un meeting auquel vous ĂȘtes inscrits ou mĂȘme organisateur. Ce meeting aura un lien qui apparaitra en dessous du ou des noms des moderateurs de ce group en question. Par exemple pourquoi ne pas mettre en avant le prochain meeting local ? * '''Category (cet item apparait uniquement si vous n'avez pas créé votre groupe en sous-groupe d'un autre)''': Choisir la catĂ©gorie auquel votre group serait le plus appropriĂ©. ATTENTION : pour toute creation de group ville, merci de les crĂ©er en sub-group de region et les group region en sub group du group pays, par simple soucis de clartĂ©. * '''Who may see this group?''' : LĂ vous choisissez de rendre l'acces au forum public ou par saisie d'un mot de passe. Anyone: AccĂšs public Require Password: AccĂšs avec mot de passe que vous devez detailler dans la barre juste en dessous. * '''Who may see group messages? :''' Vous choisissez lĂ de dĂ©terminer qui peut avoir accĂšs aux diffĂ©rents posts et messages postĂ©s dans votre group. Anyone: Tout le monde peut consulter les diffĂ©rents messages du group, y compris ceux qui ne sont pas isncrits au group en question. Group members only: Uniquement les membres du group peuvent avoir accĂšs aux diffĂ©rents messages. Les non-inscrits ne peuvent voir uniquement la liste des diffĂ©rents membres inscrits. * '''Who may join this group?''' : Vous choisissez ici si vous dĂ©sirez faire de votre forum un group privĂ© ou public. Anyone: Le forum devient public, et toute personne est libre de s'y joindre. Invite Only: Le forum est privĂ© et tout membre voulant s'y joindre doit contacter un des moderateurs du group en question afin qu'il puisse y entrer. Moderated Message: Vous Ă©crivez dans cette trame le message d'explication pour exposer les conditions d'acces Ă ce forum au cas oĂč vous avez choisis que ce group soit privĂ©. * '''Who may post to this group?''' : Vous dĂ©terminez ici quelles sont les personnes qui peuvent laisser un message ou un post dans le group. All group Members: Toutes les personnes peuvent laisser un message Moderators ONLY: Uniquement le ou les moderators du group peuvent poster un message * '''Allow polls?''' : Vous choisissez ici si vous acceptez de pouvoir faire des votes / sondages sur ce group. * '''Allow Guidelines''' : Vous choisissez lĂ de crĂ©er ou non un guideline. Un guideline est un petit guide d'aide oĂč les titres des diffĂ©rentes rubriques apparaissent au dessus de la liste des membres du group. Il suffit de cliquer sur "View Guideline" pour voir les dĂ©tails des explications de chaque rubrique. No group Guideline: votre group n'a de guideline, du moins pour l'instant. Yes, show the guidelines created by the moderator only: Cet option vous permet de crĂ©er un guideline, mais la modification de ce ou ces guidelines n'est accessible qu'au moderateur. Yes any members of this group can manage a guideline: Le guideline est crĂ©e et tout membre du group peut modifier et/ou crĂ©er un nouveau guideline. Number to show: Vous dĂ©cidez du nombre de guideline apparaissant sur la page de forum (par dĂ©faut, le nombre de guideline est de 3). * '''Notify on New User?''' : Cet option permet aux moderateurs de pouvoir ĂȘtre alertĂ© par mail Ă chaque fois qu'un nouveau membre se joint au group. * '''Language''' : Vous dĂ©terminez ici la langue qui est partiquĂ© sur le forum. * '''Upload a New Photo''' : Vous pouvez tĂ©lĂ©charger ici une photo qui puisse illustrer votre group, elle sera affichĂ©e Ă cĂŽtĂ© de votre description de group. Le format requis pour la photo est .jpg. * '''About This group''' : Vous dĂ©crivez lĂ la nature et le thĂšme de votre forum. Laissez y Ă l'occasion un message bien convivial et clair. =='''<FONT COLOR="#663300">L'APPARENCE DU FORUM</FONT>'''== ==='''<FONT COLOR="#996600">Le Paragraphe "Details"</FONT>'''=== Le paragraphe "Details" est le paragraphe qui permet de prĂ©senter briĂšvement la fonction et l'utilitĂ© du forum en question, puisque c'est le paragraphe qui est mis en avant avant mĂȘme qu'un membre s'inscrive sur le groupe. '''Ce paragraphe a donc son importance dans la promotion du forum''', pour faire venir des membres, mais aussi '''pour mettre des liens, des images, photos, illustration et autres banniĂšres ayant un rapport avec l'intitulĂ© du forum'''. Une fois que le membre s'est inscrit sur le forum, '''le paragraphe "Details" s'affichera en bas Ă droite''' de l'Ă©cran. ==='''<FONT COLOR="#996600">Les "Flagged posts"</FONT>'''=== [[File:Flagged post.JPG|350px|right|]] Les "Flagged Posts" sont des messages ou des posts d'une importance significatives pour le forum. Ces messages sont laissĂ©s en tĂȘte de liste par l'initiative du moderateur de group afin qu'il ne descende pas en queue de liste du forum et Ă terme de disparaitre. Afin de mettre un message ou un post en "Flagged Post", il suffit d'aller sur le message ou le post en question, en bas Ă droite de ce message vous trouverez trois boutons: "Low", "Med" et "High" (= bas, moyen et haut) qui dĂ©termine trois niveaux d'importances de ce message. Si vous choisissez "High", ce message se trouvera en tĂȘte des flagged posts et si vous choisisser "Low", il sera en queue de liste des flagged posts. Afin de retirer un message de la liste des flagged posts, il suffit d'aller en bas Ă droite du message en question et de cliquer sur "Off". ==='''<FONT COLOR="#996600">Les Guidelines</FONT>'''=== [[File:Guideline.JPG|350px|right|]] Un guideline est un petit guide d'aide oĂč les titres des diffĂ©rentes rubriques ou liens apparaissent au dessus de la liste des membres du group. Il suffit de cliquer sur "View Guideline" pour voir les dĂ©tails des explications de chaque rubrique. Afin de crĂ©er des Guidelines, cliquez sur "Edit Group" en bas de la page du forum, puis suivez les insctructions: En face de la trame "Allow Guidelines", voici les diffĂ©rentes alternatives qui vous sont proposĂ©es: '''No group Guideline:''' votre group n'a de guideline, du moins pour l'instant.<br /> '''Yes, show the guidelines created by the moderator only:''' Cet option vous permet de crĂ©er un guideline, mais la modification de ce ou ces guidelines n'est accessible qu'au moderateur.<br /> '''Yes any members of this group can manage a guideline:''' Le guideline est crĂ©e et tout membre du group peut modifier et/ou crĂ©er un nouveau guideline. Number to show: Vous dĂ©cidez du nombre de guideline apparaissant sur la page de forum (par dĂ©faut, le nombre de guideline est de 3).<br /> Vous pouvez egalement mettre des liens sur d'autres pages (comme des pages du Wiki CS ou autres) en utilisant ce code: <pre><a href="http://adresse.du.lien" target="_blank">Mots ou phrase Ă cliquer pour y acceder</a></pre> Vous avez plusieurs alternatives quant aux couleurs des caractĂšres des liens du guideline: - La couleur du titre du guideline par dĂ©faut est le bleu - Si vous voulez faire apparaitre les caracteres du titre du guidineline en rouge, utilisez le code suivant: <pre><b><a href="http://adresse.du.lien" class="top">Mots ou phrase Ă cliquer pour y acceder</a></b></pre> - Si vous souhaitez faire apparaitre le titre du guideline en gras, utilisez ce code: <pre><b>Titre du Guideline</b></pre> Il est egalement possible d'utiliser des images pour faire des liens sur le guideline. Pour celĂ il faut que l'image en question soit hebergĂ© sur une adresse web (taille recommandĂ©e pour l'image: 229x41 pxl) et ensuite il vous suffit d'utiliser ce code: <pre><a href="http://adresse.de.la.page.a.acceder" target="_blank"><img border="0"src="http://www.image.Ă .cliquer.pour.lâacces.jpg"></a></pre> PS: si vous cherchez un site pour faire hĂ©berger des images, en voici un sympa: http://www.casimages.com/ (format d'image acceptĂ©: .jpg) =='''<FONT COLOR="#663300">TRUCS & ASTUCES</FONT>'''== ==='''<FONT COLOR="#996600">Les BanniĂšres Compteurs</FONT>'''=== [[File:Compteur.JPG|80px|right|]] * '''Le Compteur de personne connectĂ© au forum:''' Il s'agit d'un compteur, il y a un code HTML de ce type Ă copier: <pre><a href="http://whos.amung.us/show/w50vlyb0">web stats></a></pre> Vous pouvez le recupĂ©rer sur ce site: http://whos.amung.us/ et le gadget s'appelle un "widget". [[File:Compteur2.JPG|150px|right|]] * '''Le Compteur de personne ayant visitĂ© le forum (par nationalitĂ©):''' Vous pouvez obtenir par ce site http://s02.flagcounter.com/ un compteur des personnes Ă©tant passĂ© par votre forum, classĂ© par nationalitĂ© ! ==='''<FONT COLOR="#996600">La BanniĂšre Meteo</FONT>'''=== [[File:Meteo.JPG|350px|right|]] On peut avoir la meteo en direct sur la ville de son choix ! C'est pas gĂ©nial non ? IdĂ©al pour le placer dans le paragraphes "Details" des groups ville. GrĂące Ă cette banniĂšre, vous pourrez verifier s'il pleut toujours autant sur Lille, nah ! Alors si vous voulez avoir la banniere meteo pour votre ville, n'hĂ©sitez pas Ă aller sur ce site: http://www.wunderground.com/ et cliquer plus bas par la suite sur "get your stickers" pour obtenir le code html de la banniere ! ==='''<FONT COLOR="#996600">La BanniĂšre du Mode d'Emploi en Français du Site CS</FONT>'''=== Pour mettre un lien en banniĂšre ''"Mode d'Emploi"'' sur votre forum afin de signaler aux membres de votre forum l'existence de cette page plus qu'utile, voici le lien html: <pre><a href="http://couchwiki.org/en/Infos_de_Base" target="_blank"><img border="1"</pre> [[File:Mode d'emploi CS image Ă cliquer.JPG|350px|right|]]<pre>src="http://nsa02.casimages.com/img/2008/09/14/080914062655320840.jpg" /></a></pre> Vous n'avez plus qu'Ă copier ce code html puis le coller dans le paragraphe "Details" de votre forum. Si vous prefĂ©rez mettre en plus petit cette banniĂšre dans un de vos guidelines, faites un copier/coller de ce code : <pre><a href="http://couchwiki.org/en/Infos_de_Base" target="_blank"><img border="1"</pre> <pre>src="http://nsa03.casimages.com/img/2008/11/24/081124023132110206.jpg" /></a></pre> ==='''<FONT COLOR="#996600">La BanniĂšre "France CS Newsletter"</FONT>'''=== [[File:France CS Newsletter3.JPG|350px|right|]] Pour les moderateurs de groupe '''(ville et rĂ©gion notamment)''', je vous ai prĂ©parĂ© une '''banniĂšre "France CS Newsletter'''" que vous pourriez mettre dans vos guidelines si vous le souhaitez. Voici le code html Ă copier/coller, ceci rendra la Newsletter plus accessible Ă un plus grand nombre de membres CS en France : <pre><a href="http://couchwiki.org/en/French_CS_Newsletter" alt="HĂ©bergĂ© par Hiboox.com"></pre> <pre><img src="http://nsa03.casimages.com/img/2009/01/05/09010505352991879.jpg" border="1" /></a></pre> ==='''<FONT COLOR="#996600">Les Illustrations de Forum</FONT>'''=== Je tenais Ă vous faire part du travail exceptionnel d'un volontaire sur CS, cette personne n'est autre que Andy Wright, le City Ambassador de Denver (Colorado, Etats-Unis). Il propose (et il en redemande !) de faire une trĂšs jolie illustration pour les groups CS. En voici quelques exemples : <table border=0 cellspacing=0 cellpadding=0 align=center> <tr> <td align=center> [[File:Nord Andy.jpg|thumb|400px|center|]] </td> <td align=center> [[File:Limoges.jpg|thumb|400px|center|]] </td> </tr> </table> Pour lui demander qu'il en fasse un pour votre group, poster un message en precisant le nom et d'adresse de votre group sur son forum que voici: [http://www.couchsurfing.com/group.html?gid=11509 Andy's Group Titles] ==='''<FONT COLOR="#996600">Etablissement d'un Calendrier</FONT>'''=== Vous avez Ă disposition plusieurs sites qui vous permettent de crĂ©er un Calendrier des Meetings CS (dans votre ville et dans votre rĂ©gion) et de mettre son lien sur votre forum : * [http://www.google.com/calendar Google Calendar] : nĂ©cessitĂ© de crĂ©er un compte google pour pouvoir crĂ©er un calendrier Ă partir de google. Pour les groupes rĂ©gions et les villes d'une mĂȘme rĂ©gion, il est opportun de ne faire qu'un seul CS Calendar pour toute une rĂ©gion et non un par ville. ==='''<FONT COLOR="#996600">Comment Ă©crire en couleur, en gras, en italique ?</FONT>'''=== ==== En Gras ==== Voici le code pour Ă©crire en '''gras''' dans les messages oĂč mettre un titre en '''gras''' : <pre><b>Ecriture en gras</b></pre> ==== En Italique ==== Voici le code pour Ă©crire en ''italique'' dans les messages oĂč mettre un titre en ''italique'' : <pre><i>Ecriture en italique</i></pre> ==== En Couleur ==== Voici le code pour Ă©crire en couleur dans les messages oĂč mettre un titre en couleur : <pre><div style="color: rgb(code de couleur rgb en 3 nombres sĂ©parĂ©s par des espaces, voir ci-dessous);">Ton Texte en Couleur</div></pre> Pour Ă©crire avec des caractĂšres en couleur, que ce soit pour des messages, des titres de post ou des titre de guidelines, on utilise pour celĂ un code dit "RGB" (Red, Green, Blue). Pour comprendre comment il marche, vous imaginez que les trois nombres du code ci-dessus entre paranthĂšses constituent des teintes de couleurs, de rouge pour le premier, de vert pour le deuxieme, et de bleu pour le troisiĂšme. Chacun de ces nombres peut ĂȘtre compris de 0 Ă 255. Par exemple, si vous voulez des caractĂšres en vert, vous prendrez comme code '''(0, 255, 0)''', si vous voulez des caractĂšre en rouge : '''(255, 0, 0), en bleu : '''(0, 0, 255). Si vous voulez des caractĂšres en violet (donc un mĂ©lange de rouge et de bleu): '''(255, 0, 255). Et ainsi de suite ... Voici la longue liste des codes couleurs RGB : {|style="font-size:90%" cellpadding="4" |-valign="top" | {|border="0" |- !style="background:lightgray"|[[HTML]] name !style="background:lightgray"|[[Hexadecimal|Hex]] [[code]]<br />[[RGB color model|R G B]] !style="background:lightgray"|Decimal [[code]]<br />[[RGB color model|R G B]] |- |colspan="3" style="background:whitesmoke;color:slategray;text-align:left"|<big>'''Red colors'''</big> |-style="background:indianred;color:white" |IndianRed ||<tt>CD 5C 5C</tt>||<tt>205 92 92</tt> |-style="background:lightcoral;color:black" |LightCoral ||<tt>F0 80 80</tt>||<tt>240 128 128</tt> |-style="background:salmon;color:black" |Salmon ||<tt>FA 80 72</tt>||<tt>250 128 114</tt> |-style="background:darksalmon;color:black" |DarkSalmon ||<tt>E9 96 7A</tt>||<tt>233 150 122</tt> |-style="background:lightsalmon;color:black" |LightSalmon ||<tt>FF A0 7A</tt>||<tt>255 160 122</tt> |-style="background:crimson;color:white;color:white" |Crimson ||<tt>DC 14 3C</tt>||<tt>220 20 60</tt> |-style="background:red;color:white" |Red ||<tt>FF 00 00</tt>||<tt>255 0 0</tt> |-style="background:fireBrick;color:white" |FireBrick ||<tt>B2 22 22</tt>||<tt>178 34 34</tt> |-style="background:darkred;color:white" |DarkRed ||<tt>8B 00 00</tt>||<tt>139 0 0</tt> |- |colspan="3" style="background:whitesmoke;color:slategray;text-align:left"|<big>'''Pink colors'''</big> |-style="background:pink;color:black" |Pink ||<tt>FF C0 CB</tt>||<tt>255 192 203</tt> |-style="background:lightpink;color:black" |LightPink ||<tt>FF B6 C1</tt>||<tt>255 182 193</tt> |-style="background:hotpink;color:white" |HotPink ||<tt>FF 69 B4</tt>||<tt>255 105 180</tt> |-style="background:deeppink;color:white" |DeepPink ||<tt>FF 14 93</tt>||<tt>255 20 147</tt> |-style="background:mediumvioletred;color:white" |MediumVioletRed ||<tt>C7 15 85</tt>||<tt>199 21 133</tt> |-style="background:palevioletred;color:white" |PaleVioletRed ||<tt>DB 70 93</tt>||<tt>219 112 147</tt> |- |colspan="3" style="background:whitesmoke;color:slategray;text-align:left"|<big>'''Orange colors'''</big> |-style="background:lightsalmon;color:black" ||LightSalmon ||<tt>FF A0 7A</tt>||<tt>255 160 122</tt> |-style="background:coral;color:white" |Coral ||<tt>FF 7F 50</tt>||<tt>255 127 80</tt> |-style="background:tomato;color:white" |Tomato ||<tt>FF 63 47</tt>||<tt>255 99 71</tt> |-style="background:orangered;color:white" |OrangeRed ||<tt>FF 45 00</tt>||<tt>255 69 0</tt> |-style="background:darkorange;color:white" |DarkOrange ||<tt>FF 8C 00</tt>||<tt>255 140 0</tt> |-style="background:orange;color:white" |Orange ||<tt>FF A5 00</tt>||<tt>255 165 0</tt> |- |colspan="3" style="background:whitesmoke;color:slategray;text-align:left"|<big>'''Yellow colors'''</big> |-style="background:gold;color:black" |Gold ||<tt>FF D7 00</tt>||<tt>255 215 0</tt> |-style="background:yellow;color:black" |Yellow ||<tt>FF FF 00</tt>||<tt>255 255 0</tt> |-style="background:lightyellow;color:black" |LightYellow ||<tt>FF FF E0</tt>||<tt>255 255 224</tt> |-style="background:lemonchiffon;color:black" |LemonChiffon ||<tt>FF FA CD</tt>||<tt>255 250 205</tt> |-style="background:lightgoldenrodyellow;color:black" |LightGoldenrodYellow||<tt>FA FA D2</tt>||<tt>250 250 210</tt> |-style="background:papayawhip;color:black" |PapayaWhip ||<tt>FF EF D5</tt>||<tt>255 239 213</tt> |-style="background:moccasin;color:black" |Moccasin ||<tt>FF E4 B5</tt>||<tt>255 228 181</tt> |-style="background:peachpuff;color:black" |PeachPuff ||<tt>FF DA B9</tt>||<tt>255 218 185</tt> |-style="background:palegoldenrod;color:black" |PaleGoldenrod ||<tt>EE E8 AA</tt>||<tt>238 232 170</tt> |-style="background:khaki;color:black" |Khaki ||<tt>F0 E6 8C</tt>||<tt>240 230 140</tt> |-style="background:darkkhaki;color:white" |DarkKhaki ||<tt>BD B7 6B</tt>||<tt>189 183 107</tt> |- |colspan="3" style="background:whitesmoke;color:slategray;text-align:left"|<big>'''Purple colors'''</big> |-style="background:lavender;color:black" |Lavender ||<tt>E6 E6 FA</tt>||<tt>230 230 250</tt> |-style="background:thistle;color:white" |Thistle ||<tt>D8 BF D8</tt>||<tt>216 191 216</tt> |-style="background:plum;color:white" |Plum ||<tt>DD A0 DD</tt>||<tt>221 160 221</tt> |-style="background:violet;color:white" |Violet ||<tt>EE 82 EE</tt>||<tt>238 130 238</tt> |-style="background:orchid;color:white" |Orchid ||<tt>DA 70 D6</tt>||<tt>218 112 214</tt> |-style="background:fuchsia;color:white" |Fuchsia ||<tt>FF 00 FF</tt>||<tt>255 0 255</tt> |-style="background:Magenta;color:white" |Magenta ||<tt>FF 00 FF</tt>||<tt>255 0 255</tt> |-style="background:mediumorchid;color:white" |MediumOrchid ||<tt>BA 55 D3</tt>||<tt>186 85 211</tt> |-style="background:mediumpurple;color:white" |MediumPurple ||<tt>93 70 DB</tt>||<tt>147 112 219</tt> |-style="background:#9966CC;color:white" |Amethyst ||<tt>99 66 CC</tt>||<tt>153 102 204</tt> |-style="background:blueviolet;color:white" |BlueViolet ||<tt>8A 2B E2</tt>||<tt>138 43 226</tt> |-style="background:darkviolet;color:white" |DarkViolet ||<tt>94 00 D3</tt>||<tt>148 0 211</tt> |-style="background:darkorchid;color:white" |DarkOrchid ||<tt>99 32 CC</tt>||<tt>153 50 204</tt> |-style="background:darkmagenta;color:white" |DarkMagenta ||<tt>8B 00 8B</tt>||<tt>139 0 139</tt> |-style="background:purple;color:white" |Purple ||<tt>80 00 80</tt>||<tt>128 0 128</tt> |-style="background:indigo;color:white" |Indigo ||<tt>4B 00 82</tt>||<tt> 75 0 130</tt> |-style="background:slateblue;color:white" |SlateBlue ||<tt>6A 5A CD</tt>||<tt>106 90 205</tt> |-style="background:darkslateblue;color:white" |DarkSlateBlue ||<tt>48 3D 8B</tt>||<tt> 72 61 139</tt> |-style="background:mediumslateblue;color:white" |MediumSlateBlue ||<tt>7B 68 EE</tt>||<tt>123 104 238</tt> |} | {| |- !style="background:lightgrey"|[[HTML]] name !style="background:lightgrey"|[[Hexadecimal|Hex]] [[code]]<br />[[RGB color model|R G B]] !style="background:lightgrey"|Decimal [[code]]<br />[[RGB color model|R G B]] |- |colspan="3" style="background:whitesmoke;color:slategray;text-align:left"|<big>'''Green colors'''</big> |-style="background:greenyellow;color:black" |GreenYellow ||<tt>AD FF 2F</tt>||<tt>173 255 47</tt> |-style="background:chartreuse;color:black" |Chartreuse ||<tt>7F FF 00</tt>||<tt>127 255 0</tt> |-style="background:lawngreen;color:black" |LawnGreen ||<tt>7C FC 00</tt>||<tt>124 252 0</tt> |-style="background:lime;color:black" |Lime ||<tt>00 FF 00</tt>||<tt> 0 255 0</tt> |-style="background:limegreen;color:black" |LimeGreen ||<tt>32 CD 32</tt>||<tt> 50 205 50</tt> |-style="background:palegreen;color:black" |PaleGreen ||<tt>98 FB 98</tt>||<tt>152 251 152</tt> |-style="background:lightgreen;color:black" |LightGreen ||<tt>90 EE 90</tt>||<tt>144 238 144</tt> |-style="background:mediumspringgreen;color:black" |MediumSpringGreen ||<tt>00 FA 9A</tt>||<tt> 0 250 154</tt> |-style="background:springgreen;color:black" |SpringGreen ||<tt>00 FF 7F</tt>||<tt> 0 255 127</tt> |-style="background:mediumseagreen;color:white" |MediumSeaGreen ||<tt>3C B3 71</tt>||<tt> 60 179 113</tt> |-style="background:seagreen;color:white" |SeaGreen ||<tt>2E 8B 57</tt>||<tt> 46 139 87</tt> |-style="background:forestgreen;color:white" |ForestGreen ||<tt>22 8B 22</tt>||<tt> 34 139 34</tt> |-style="background:green;color:white" |Green ||<tt>00 80 00</tt>||<tt> 0 128 0</tt> |-style="background:darkgreen;color:white" |DarkGreen ||<tt>00 64 00</tt>||<tt> 0 100 0</tt> |-style="background:yellowgreen;color:white" |YellowGreen ||<tt>9A CD 32</tt>||<tt>154 205 50</tt> |-style="background:olivedrab;color:white" |OliveDrab ||<tt>6B 8E 23</tt>||<tt>107 142 35</tt> |-style="background:olive;color:white" |Olive ||<tt>80 80 00</tt>||<tt>128 128 0</tt> |-style="background:darkolivegreen;color:white" |DarkOliveGreen ||<tt>55 6B 2F</tt>||<tt> 85 107 47</tt> |-style="background:mediumaquamarine;color:black" |MediumAquamarine ||<tt>66 CD AA</tt>||<tt>102 205 170</tt> |-style="background:darkseagreen;color:white" |DarkSeaGreen ||<tt>8F BC 8F</tt>||<tt>143 188 143</tt> |-style="background:lightseagreen;color:white" |LightSeaGreen ||<tt>20 B2 AA</tt>||<tt> 32 178 170</tt> |-style="background:darkcyan;color:white" |DarkCyan ||<tt>00 8B 8B</tt>||<tt> 0 139 139</tt> |-style="background:teal;color:white" |Teal ||<tt>00 80 80</tt>||<tt> 0 128 128</tt> |- |colspan="3" style="background:whitesmoke;color:slategray;text-align:left"|<big>'''Blue colors'''</big> |-style="background:aqua;color:black" |Aqua ||<tt>00 FF FF</tt>||<tt> 0 255 255</tt> |-style="background:cyan;color:black" |Cyan ||<tt>00 FF FF</tt>||<tt> 0 255 255</tt> |-style="background:lightcyan;color:black" |LightCyan ||<tt>E0 FF FF</tt>||<tt>224 255 255</tt> |-style="background:paleturquoise;color:black" |PaleTurquoise ||<tt>AF EE EE</tt>||<tt>175 238 238</tt> |-style="background:aquamarine;color:black" |Aquamarine ||<tt>7F FF D4</tt>||<tt>127 255 212</tt> |-style="background:turquoise;color:black" |Turquoise ||<tt>40 E0 D0</tt>||<tt> 64 224 208</tt> |-style="background:mediumturquoise;color:white" |MediumTurquoise ||<tt>48 D1 CC</tt>||<tt> 72 209 204</tt> |-style="background:darkturquoise;color:white" |DarkTurquoise ||<tt>00 CE D1</tt>||<tt> 0 206 209</tt> |-style="background:cadetblue;color:white" |CadetBlue ||<tt>5F 9E A0</tt>||<tt> 95 158 160</tt> |-style="background:steelblue;color:white" |SteelBlue ||<tt>46 82 B4</tt>||<tt> 70 130 180</tt> |-style="background:lightsteelblue;color:black" |LightSteelBlue ||<tt>B0 C4 DE</tt>||<tt>176 196 222</tt> |-style="background:powderblue;color:black" |PowderBlue ||<tt>B0 E0 E6</tt>||<tt>176 224 230</tt> |-style="background:lightblue;color:black" |LightBlue ||<tt>AD D8 E6</tt>||<tt>173 216 230</tt> |-style="background:skyblue;color:black" |SkyBlue ||<tt>87 CE EB</tt>||<tt>135 206 235</tt> |-style="background:lightskyblue;color:black" |LightSkyBlue ||<tt>87 CE FA</tt>||<tt>135 206 250</tt> |-style="background:deepskyblue;color:white" |DeepSkyBlue ||<tt>00 BF FF</tt>||<tt> 0 191 255</tt> |-style="background:dodgerblue;color:white" |DodgerBlue ||<tt>1E 90 FF</tt>||<tt> 30 144 255</tt> |-style="background:cornflowerblue;color:white" |CornflowerBlue ||<tt>64 95 ED</tt>||<tt>100 149 237</tt> |-style="background:mediumslateblue;color:white" |MediumSlateBlue ||<tt>7B 68 EE</tt>||<tt>123 104 238</tt> |-style="background:royalblue;color:white" |RoyalBlue ||<tt>41 69 E1</tt>||<tt> 65 105 225</tt> |-style="background:blue;color:white" |Blue ||<tt>00 00 FF</tt>||<tt> 0 0 255</tt> |-style="background:mediumblue;color:white" |MediumBlue ||<tt>00 00 CD</tt>||<tt> 0 0 205</tt> |-style="background:darkblue;color:white" |DarkBlue ||<tt>00 00 8B</tt>||<tt> 0 0 139</tt> |-style="background:navy;color:white" |Navy ||<tt>00 00 80</tt>||<tt> 0 0 128</tt> |-style="background:midnightblue;color:white" |MidnightBlue ||<tt>19 19 70</tt>||<tt> 25 25 112</tt> |} | {| |- !style="background:lightgrey"|[[HTML]] name !style="background:lightgrey"|[[Hexadecimal|Hex]] [[code]]<br />[[RGB color model|R G B]] !style="background:lightgrey"|Decimal [[code]]<br />[[RGB color model|R G B]] |- |colspan="3" style="background:whitesmoke;color:slategray;text-align:left"|<big>'''Brown colors'''</big> |-style="background:cornsilk;color:black" |Cornsilk ||<tt>FF F8 DC</tt>||<tt>255 248 220</tt> |-style="background:blanchedalmond;color:black" |BlanchedAlmond ||<tt>FF EB CD</tt>||<tt>255 235 205</tt> |-style="background:bisque;color:black" |Bisque ||<tt>FF E4 C4</tt>||<tt>255 228 196</tt> |-style="background:navajowhite;color:black" |NavajoWhite ||<tt>FF DE AD</tt>||<tt>255 222 173</tt> |-style="background:wheat;color:black" |Wheat ||<tt>F5 DE B3</tt>||<tt>245 222 179</tt> |-style="background:burlywood;color:white" |BurlyWood ||<tt>DE B8 87</tt>||<tt>222 184 135</tt> |-style="background:tan;color:white" |Tan ||<tt>D2 B4 8C</tt>||<tt>210 180 140</tt> |-style="background:rosybrown;color:white" |RosyBrown ||<tt>BC 8F 8F</tt>||<tt>188 143 143</tt> |-style="background:sandybrown;color:white" |SandyBrown ||<tt>F4 A4 60</tt>||<tt>244 164 96</tt> |-style="background:goldenrod;color:white" |Goldenrod ||<tt>DA A5 20</tt>||<tt>218 165 32</tt> |-style="background:darkgoldenrod;color:white" |DarkGoldenrod ||<tt>B8 86 0B</tt>||<tt>184 134 11</tt> |-style="background:Peru;color:white" |Peru ||<tt>CD 85 3F</tt>||<tt>205 133 63</tt> |-style="background:chocolate;color:white" |Chocolate ||<tt>D2 69 1E</tt>||<tt>210 105 30</tt> |-style="background:saddlebrown;color:white" |SaddleBrown ||<tt>8B 45 13</tt>||<tt>139 69 19</tt> |-style="background:sienna;color:white" |Sienna ||<tt>A0 52 2D</tt>||<tt>160 82 45</tt> |-style="background:brown;color:white" |Brown ||<tt>A5 2A 2A</tt>||<tt>165 42 42</tt> |-style="background:maroon;color:white" |Maroon ||<tt>80 00 00</tt>||<tt>128 0 0</tt> |- |colspan="3" style="background:whitesmoke;color:slategray;text-align:left"|<big>'''White colors'''</big> |-style="background:white;color:black" |White ||<tt>FF FF FF</tt>||<tt>255 255 255</tt> |-style="background:snow;color:black" |Snow ||<tt>FF FA FA</tt>||<tt>255 250 250</tt> |-style="background:honeydew;color:black" |Honeydew ||<tt>F0 FF F0</tt>||<tt>240 255 240</tt> |-style="background:mintcream;color:black" |MintCream ||<tt>F5 FF FA</tt>||<tt>245 255 250</tt> |-style="background:azure;color:black" |Azure ||<tt>F0 FF FF</tt>||<tt>240 255 255</tt> |-style="background:aliceblue;color:black" |AliceBlue ||<tt>F0 F8 FF</tt>||<tt>240 248 255</tt> |-style="background:ghostwhite;color:black" |GhostWhite ||<tt>F8 F8 FF</tt>||<tt>248 248 255</tt> |-style="background:whitesmoke;color:black" |WhiteSmoke ||<tt>F5 F5 F5</tt>||<tt>245 245 245</tt> |-style="background:seashell;color:black" |Seashell ||<tt>FF F5 EE</tt>||<tt>255 245 238</tt> |-style="background:beige;color:black" |Beige ||<tt>F5 F5 DC</tt>||<tt>245 245 220</tt> |-style="background:oldlace;color:black" |OldLace ||<tt>FD F5 E6</tt>||<tt>253 245 230</tt> |-style="background:floralwhite;color:black" |FloralWhite ||<tt>FF FA F0</tt>||<tt>255 250 240</tt> |-style="background:ivory;color:black" |Ivory ||<tt>FF FF F0</tt>||<tt>255 255 240</tt> |-style="background:antiquewhite;color:black" |AntiqueWhite ||<tt>FA EB D7</tt>||<tt>250 235 215</tt> |-style="background:linen;color:black" |Linen ||<tt>FA F0 E6</tt>||<tt>250 240 230</tt> |-style="background:lavenderblush;color:black" |LavenderBlush ||<tt>FF F0 F5</tt>||<tt>255 240 245</tt> |-style="background:mistyrose;color:black" |MistyRose ||<tt>FF E4 E1</tt>||<tt>255 228 225</tt> |- |colspan=3 style="background:whitesmoke;color:slategray;text-align:left"|<big>'''Grey colors'''</big> |-style="background:gainsboro;color:black" |Gainsboro ||<tt>DC DC DC</tt>||<tt>220 220 220</tt> |-style="background:lightgray;color:black" |LightGray ||<tt>D3 D3 D3</tt>||<tt>211 211 211</tt> |-style="background:lightgrey;color:black" |LightGrey ||<tt>D3 D3 D3</tt>||<tt>211 211 211</tt> |-style="background:silver;color:black" |Silver ||<tt>C0 C0 C0</tt>||<tt>192 192 192</tt> |-style="background:darkgray;color:black" |DarkGray ||<tt>A9 A9 A9</tt>||<tt>169 169 169</tt> |-style="background:darkgrey;color:black" |DarkGrey ||<tt>A9 A9 A9</tt>||<tt>169 169 169</tt> |-style="background:gray;color:white" |Gray ||<tt>80 80 80</tt>||<tt>128 128 128</tt> |-style="background:grey;color:white" |Grey ||<tt>80 80 80</tt>||<tt>128 128 128</tt> |-style="background:dimgray;color:white" |DimGray ||<tt>69 69 69</tt>||<tt>105 105 105</tt> |-style="background:dimgrey;color:white" |DimGrey ||<tt>69 69 69</tt>||<tt>105 105 105</tt> |-style="background:lightslategray;color:white" |LightSlateGray ||<tt>77 88 99</tt>||<tt>119 136 153</tt> |-style="background:lightslategrey;color:white" |LightSlateGrey ||<tt>77 88 99</tt>||<tt>119 136 153</tt> |-style="background:slategray;color:white" |SlateGray ||<tt>70 80 90</tt>||<tt>112 128 144</tt> |-style="background:slategrey;color:white" |SlateGrey ||<tt>70 80 90</tt>||<tt>112 128 144</tt> |-style="background:darkslategray;color:white" |DarkSlateGray ||<tt>2F 4F 4F</tt>||<tt> 47 79 79</tt> |-style="background:darkslategrey;color:white" |DarkSlateGrey ||<tt>2F 4F 4F</tt>||<tt> 47 79 79</tt> |-style="background:black;color:white" |Black ||<tt>00 00 00</tt>||<tt> 0 0 0</tt> |} |} ==== Pour la Mise en Page du Paragraphe "Details" ==== ===== Comment centrer une ou des image(s) et/ou un texte ===== Voici le code Ă utiliser pour centrer une ou des image(s) et/ou un texte: <pre><center><br /> Mettez ici tous les Ă©lĂ©ments que vous voulez centrer </center><br /></pre> ==='''<FONT COLOR="#996600">Comment insĂ©rer des images sur un message/post d'un groupe?</FONT>'''=== Voici les codes qui vous permettront de : * '''InsĂ©rer une image dans un message :''' <pre><img border="0" src="http://www.adresse.de.lâimage.jpg" /></pre> * '''InsĂ©rer un lien avec une image dans un message :''' <pre><a href="http://adresse.de.la.page.a.acceder" target="_blank"><img border="1"src="http://www.image.Ă .cliquer.pour.lâacces.jpg"></a></pre> Pour avoir une adresse web pour une image que vous souhaitez, il vous faut pour celĂ hĂ©berger votre image. Voici un exemple de site qui vous le propose en quelques clics : * http://www.casimages.com/ =='''<FONT COLOR="#663300"> CRĂER UN SONDAGE/VOTE ("POLL") : ETAPE PAR ETAPE</FONT>'''== Des votes (ou sondage) sont dĂ©sormais disponibles dans [http://couchwiki.org/en/Infos_de_Base#LES_DIFFERENTS_FORUMS_.28.22Groups.22.29 les groups Couchsurfing]. Les membres d'un group peuvent participer Ă un vote/sondage, mais uniquement si le moderateur du group correspondant le crĂ©e. Pour diverses raisons, il/elle peut lancer un vote/sondage au sein du group qu'il/elle modĂšre pour tous les membres de ce group Ă partir des configurations qui lui sont accessibles. N'importe quel membre du group peut lancer un vote/sondage si le moderateur du group correspondant a rĂ©glĂ© dans "Edit this Group" "Yes" sur la ligne "Allow poll". Si l'option "No" est choisi, seul le moderateur peut ĂȘtre Ă l'initiative d'un poll/vote. Voici donc les 4 Ă©tapes pour crĂ©er un vote/sondage ("Poll" en anglais): ==='''<FONT COLOR="#996600">Titre du sondage/vote, description et configuration gĂ©nĂ©rale</FONT>'''=== # Logger vous sur votre compte CS et joignez un group auquel vous appartenez. # CLiquez sur le bouton '''Create a Poll''' que vous trouverez en bas de la liste des posts situĂ©s Ă gauche de la page du group. # Une nouvelle fenĂȘtre devrait s'ouvrir pour configurer votre sondage/vote. Cliquez sur le bouton '''New''' et entrez le nom du vote/sondage dans la trame face Ă '''New Poll''' #* Le nom du Vote/sondage ne peut pas exceder 70 caractĂšres, celĂ va servir comme titre pour le vote/sondage. #* La '''Description''' est optionnel, toutefois celĂ apparaitra en dessous du titre. Vous pouvez y inclure des codes HTML. Utilisez le bouton '''Description Help''' pour obtenir quelques codes HTML qui s'afficheront Ă droite de la page. #* La trame '''Active''' est pour l'instant rĂ©glĂ©e sur '''No'''. Le sondage/vote ne sera visible Ă tous sur le group que quand cette trame '''Active''' sera rĂ©glĂ©e sur '''Yes'''. Vous pouvez editer le vote/sondage aussi longtemps qu'il n'y aura pas de rĂ©ponses dessus! C'est donc une bonne idĂ©e d'attendre d'ĂȘtre satisfait d'avoir mis toutes les questions, choix de rĂ©ponse et la configuration que vous dĂ©sirez sur le vote/sondage avant de l'activer. #* La trame '''End date''' dĂ©signe la date limite de rĂ©ponse pour le vote/sondage, par dĂ©faut elle est mise Ă 7 jours Ă partir de la date de crĂ©ation du vote/sondage. Vous pouvez donc la modifier Ă votre guise. Une fois cette date dĂ©passĂ©e, aucun autre membre ne pourra rĂ©pondre Ă ce sondage/vote. Le vote/sondage figurera dans la liste des post du group en tĂȘte Ă caractĂšres verts. Suite Ă cette date limite, cette derniĂšre determinera oĂč sera classĂ© ce vote/sondage dans la liste des posts du group, qui sont classĂ©s par ordre dĂ©chronologique. #* Reglez la trame '''Show individual responses''' sur '''No''' si vous ne voulez pas que les rĂ©ponses Ă ce vote/sondage soient explosĂ©s Ă tous les membres du group, dans le cas d'un vote anonyme. #* Cliquez enfin sur '''Save Poll''' pour enregistrer et retourner Ă la page prĂ©cĂ©dente. ==='''<FONT COLOR="#996600">CrĂ©er la (les) question(s)</FONT>'''=== # Le nom du vote/sondage tout fraichement crĂ©e doit avoir un bouton appropriĂ© sur la page '''Manage Polls'''. Si ce n'est pas le cas, cliquez simplement sur le titre du vote/sondage. # Cliquez sur le bouton '''Questions''' pour crĂ©er des questions et des rĂ©ponses pour le vote/sondage correspondant. # Une nouvelle page devrait apparaĂźtre avec en tĂȘte '''Manage Questions'''. Cliquez sur le bouton '''New''' pour crĂ©er la premiĂšre question. # Une nouvelle trame apparaĂźt avec Ă©crit en tĂȘte '''New question'''. #* Ecrivez la question, vous pouvez utilisez le langage HTML. Une rubrique d'aide est disponible en cliquant sur le bouton '''Question help'''. #* La trame '''Order''' est utilisĂ©e pour dĂ©terminer l'ordre d'apparition des questions. Si vous changez le numĂ©ro d'ordre par dĂ©faut, il vous sera demandĂ© ''After which'', c'est Ă dire suivant quelle question vous voulez la placer en apparition. '''0''' dĂ©signe la question qui apparaitra en tĂȘte de liste. #* La trame '''Answer type''' dĂ©signe le choix de type de question auquel vous allez opter entre '''radio buttons''' et '''checkboxes'''. '''Radio buttons''' est un type de question oĂč le membre ne pourra rĂ©pondre qu'Ă une seule rĂ©ponse parmi le choix des rĂ©ponses qui lui sera proposĂ©. '''Checkboxes''' dĂ©signe les questions oĂč le membre pourra choisir plusieurs rĂ©ponses dans la liste des rĂ©ponses proposĂ©es. Une troisiĂšme option '''predefined answers''' vous permet de choisir des rĂ©ponses dĂ©jĂ Ă©tablies en choix unique pour le membre, celĂ apparaitra en colonnne de droite de l'Ă©cran, vous n'aurez plus qu'Ă choisir quelles rĂ©ponses prĂ©dĂ©finies vous souhaitez utilisez. Mais attention toutes les rĂ©ponses prĂ©dĂ©finies proposĂ©es sont en anglais ! #* CLiquez sur '''Save question''' pour sauvegarder la question et revenir Ă la page prĂ©cĂ©dente. # D'autres questions peuvent ĂȘtre rajoutĂ©es en cliquant sur le bouton '''New''', puis vous avez juste Ă rĂ©pĂ©ter l'Ă©tape dĂ©crie prĂ©cedemment. ==='''<FONT COLOR="#996600">CrĂ©er la (les) rĂ©ponse(s)</FONT>'''=== # Vous pouvez crĂ©er des rĂ©ponses pour les questions qui ont Ă©tĂ© crĂ©e prĂ©cedemment en cliquant sur un question puis en cliquant sur le bouton '''Answers''' # Une trame apparaĂźt avec en tĂȘte '''New Answer'''. #* Ecrivez la rĂ©ponse, vous pouvez utilisez le language html. Une rubrique d'aide en anglais vous est proposĂ©e en cliquant sur le bouton '''Answer help'''. #* Le champs '''Order''' dĂ©termine l'ordre des rĂ©ponses, si vous changez l'odre qui lui est attrbiuĂ© par dĂ©faut, il vous sera demandĂ© ''after which'', c'est Ă dire suivant quelle rĂ©ponse vous dĂ©sirez qu'elle apparaisse sur la liste. '''0''' est le rang de la question en tĂȘte de liste. #* RĂ©glez la trame '''Default''' sur '''Yes''' pour faire de la rĂ©ponse correspondante la rĂ©ponse par dĂ©faut, celĂ veut dire que cette rĂ©ponse sera selectionnĂ© si le membre ne rĂ©pond pas Ă cette question personnellement. Si vous dĂ©cidez de mettre aucune rĂ©ponse par dĂ©faut, aucune rĂ©ponse ne sera apportĂ©e par le membre ne rĂ©pondant pas Ă cette question specialement. #* Cliquez sur '''Save answer''' pour sauvegarder la ou les rĂ©ponse(s) et pour retourner Ă la page prĂ©cĂ©dente. # Vous pouvez rajouter d'autres rĂ©ponses Ă une question en cliquant sur '''Return to questions'''. Vous avez la possibilitĂ©s de duppliquer des questions avec leurs rĂ©ponses dĂ©jĂ Ă©tablies en cliquant sur '''Copy''' aprĂšs avoir selectionnĂ© la question Ă duppliquer. CelĂ vous permet de gagner du temps si vous avez une liste de questions avec le mĂȘme choix de rĂ©ponse, vous n'avez juste qu'Ă changer la question et le tour est jouĂ©. # Lorsque toutes les questions et rĂ©ponses sont complĂ©tĂ©es, cliquez sur le bouton '''Return to polls''' pour revenir Ă la page principale du vote/sondage '''Manage Polls'''. # Cliquez sur le bouton '''View''' pour avoir un aperçu de comment sera affichĂ© le vote/sondage aux autres membres. Vous pouvez toujours cliquer sur le bouton '''Edit''' si vous avez des dernieres modifications Ă apporter. ==='''<FONT COLOR="#996600">DĂ©marrer le vote/sondage</FONT>'''=== # Lorsque vous ĂȘtes satisfaits et que le vote/sondage est complet, vous pouvez le lancer publiquement en activant le vote/sondage sur la page principal, trame '''Activate''' sur '''Yes'''. DĂšs que vous rĂ©glez sur '''Yes''', un lien va apparaĂźtre sur le groupe. Une fois qu'il est apparu, les membres de ce groupe peuvent rĂ©pondre au vote/sondage. ''DĂšs qu'un membre aura rĂ©pondu Ă ce vote/sondage'', les questions et rĂ©ponses ne pourront plus ĂȘtre modifiĂ©es. Si vous dĂ©cidez que le vote/sondage a besoin d'ĂȘtre modifiĂ© alors qu'un membre y a dĂ©jĂ rĂ©pondu, vous perdrez toutes les rĂ©ponses dĂ©jĂ enregistrĂ©es. Vous pouvez en revanche dupliquer le vote/sondage et supprimer l'initial. ==='''<FONT COLOR="#996600">Ă la fin d'un vote/sondage : que faire avec le(s) rĂ©sultat(s) ?</FONT>'''=== # Garder Ă l'esprit que ''les polls/sondages'' ne sont rien plus, et rien moins qu'un mecanisme pour collecter des informations.'' # Les votes/sondages sont lĂ pour faciliter la collecte d'opinion sur des sujets dĂ©finis. C'est pour celĂ que dans les groups regroupants un nombre considĂ©rable de membres, celĂ est trĂšs pratique de compter les diffĂ©rentes opinions sur un sondage que sur de simples posts. =='''<FONT COLOR="#663300">EN CAS DE CONFLIT SUR VOTRE FORUM</FONT>'''== [[File:Troll1.bmp|right|300px]] [[File:Troll2.jpg|right|300px]] [[File:Troll3.jpg|right|300px]] En tant que modĂ©rateur, vous avez plus ou moins dâautoritĂ© morale sur le groupe. * Poster des messages rassurants, calmes, diplomates et clairs lors dâun conflit bien engagĂ©, devrait ĂȘtre suffisant pour modĂ©rer une discussion. * Si vous sentez que vous nâĂȘtes plus assez neutres, il serait prĂ©fĂ©rable de passer le relai Ă un autre co-modĂ©rateur. ==='''<FONT COLOR="#996600">Le Troll</FONT>'''=== ==== DĂ©finition d'un troll ==== Un troll est un utilisateur qui cherche Ă crĂ©er une polĂ©mique en provoquant les participants d'un espace de discussion (de type forum, newsgroup ou wiki) sur un rĂ©seau informatique, notamment Internet et Usenet. Les objectifs dâun troll peuvent ĂȘtre multiples et variĂ©s, allant du simple jeu Ă la volontĂ© dâimposer ses idĂ©es, dâamusement pur et simple, ou mĂȘme Ă la tentative de dĂ©truire lâintĂ©rĂȘt dâun forum, ou dâune discussion visĂ©e par ses actions, par censure⊠==== SymptĂŽmes dâun troll ==== * Il se fout du groupe * Ne cherche pas Ă vouloir rĂ©soudre les problĂšmes * Accable dĂ©libĂ©rĂ©ment les gens lors de leurs interventions * Polarise les discussions (en opposĂ© de modĂ©rer, et donc diviser les gens) * Insulte, diffuse des rumeurs, ignore les rĂšgles dâutilisation, ne prend pas la peine de lire les posts des autres, rĂ©pond publiquement Ă des messages privĂ©s⊠==='''<FONT COLOR="#996600">En tant que modĂ©rateur</FONT>'''=== * Quel est votre ressenti sur cette histoire ? * A quel point ĂȘtes-vous proches des parties engagĂ©es ? * Pouvez-vous placer des mots fermes, amicaux et professionnels ? * Est-ce que lâoffense est mineure, le dĂ©bat est sain et les membres acquiĂšrent quelque chose de ce conflit ? * Est-ce que le groupe peut sâauto-modĂ©rer ? Est-ce que votre intervention est nĂ©cessaire ? ==== PrĂ©venir et rĂ©soudre les conflits en quelques Ă©tapes simples ==== * CrĂ©er des guidelines (Ă©noncer des rĂšgles qui lĂ©gitimeront vos actions) * Votre voix : calme, raisonnable, demander aux gens de discuter de lâhistoire avec respect. Ne vous fiez pas au Troll ! * Envoyer un message en privĂ© pour demander au(x) membre(s) de relire les guidelines du groupe, et penser aux effets que leur post peut avoir. * Virer un membre : communiquer avec le(s) membre(s), informez les quâils ont Ă©tĂ© virĂ©s du groupe et leur demander un dĂ©lai avant de revenir au sein du groupe. '''Si le membre coopĂšre aprĂšs cela, vous avez fait du bon boulot !''' Sinon, Ă©crivez au "Contact Us" rubrique "Groups" et envoyez : * Le lien vers son profil * Les permalinks des posts * Liens vers les fils de discussion * Ătat des lieux des actions que vous avez entreprises et quand La GMT (Group Management Team) va gĂ©rer cela par la suite! =='''<FONT COLOR="#663300">FAIRE DE LA PUB DES GROUPES TRĂS UTILES</FONT>'''== === Le Family Welcome Group === '''Titre : Si vous avez des enfants, connaissez-vous Family Welcome sur CS ?''' '''''(Voici le message Ă copier/coller dans un post sur votre groupe :)''''' <pre>Bonjour Ă tous! Je viens vous parler d'un concept dĂ©sormais trĂšs actif et trĂšs utile Ă Couchsurfing, <b>le concept Family Welcome</b> ! Ce concept permet de centraliser toutes les personnes voyageant avec des enfants et toutes les personnes Ă©tant prĂȘtes Ă les recevoir. C'est un outil extrĂȘmement pratique pour tous ceux qui voyagent en famille! Vous pouvez retrouvez toutes les familles CS en France en rejoignant <b><a target="_blank">le groupe "French Family"</a></b> en cliquant sur l'image ci-dessous : <a href="http://www.couchsurfing.org/group.html?gid=16134" target="_blank"><img border="1" src="http://couchwiki.org/public/images/1/10/FrenchFamily2petit.JPG" /></a> De plus, il existe la <b><a href="http://adresse.du.lien" target="_blank">Family Welcome Map</a></b> qui a Ă©tĂ© Ă©tablie pour permettre aux familles de faire des recherches d'hĂ©bergement pouvant les accueillir par localisation, cet outil n'existant pas encore dans le site Couchsurfing. Pour avoir accĂšs Ă la carte de France des familles CS, cliquez sur l'image ci-dessous : <a href="http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&hl=en&oe=UTF8&msa=0&msid=111108041083507430561.000455631b07e074b6178&ll=46.905246,2.021484&spn=8.768115,23.291016&z=6" target="_blank"><img border="1" src="http://couchwiki.org/public/images/a/a2/Family_Welcome_Map2.JPG" /></a> Si vous dĂ©sirez apparaitre sur cette carte, si vous pouvez hĂ©berger des familles avec enfants (que ce soit un parent avec enfant ou une famille de 5 personnes et plus) et que vous voulez apparaĂźtre sur la carte, vous pouvez vous inscrire sur <b><a href="http://www.couchsurfing.org/group.html?gid=11801" target="_blank">le groupe de la Family Welcome Map</a></b>, vous y apparaitrez automatiquement par la suite. Si vous ĂȘtes une famille qui voyage avec Couchsurfing ou si vous ĂȘtes simplement intĂ©ressĂ© par l'idĂ©e, n'hĂ©sitez pas Ă lire le Mode d'Emploi ci-dessous, c'est une mine de bons conseils: <a href="http://couchwiki.org/en/Family_Welcome_France" target="_blank"><img border="1" src="http://couchwiki.org/public/images/0/02/Family_Welcome_Notice_FR.JPG" /></a> Merci de votre participation !</pre> === Le Couchsurfing Rural === '''Titre : Le Couchsurfing rural est enfin lancĂ© !''' '''''(Voici le message Ă copier/coller dans un post sur votre groupe :)''''' <pre>Salut Ă tous ! A y est, le CouchSurfing rural est lancĂ©... parce que la France, ça n'est pas que Paris et la CĂŽte d'Azur, et que les Couchsurfeurs se cachent parfois dans des petits coins aussi sympathiques que mĂ©connus... Ce concept consiste donc Ă rendre plus visibles et plus accessibles les profils des personnes habitant Ă la campagne et souhaitant hĂ©berger des voyageurs. Si vous habitez dans un village isolĂ©, un bourg (mais hors agglomĂ©ration), et que vous souhaiteriez hĂ©berger davantage, rejoignez-nous dans le groupe CS Rural France : <a href="http://www.couchsurfing.org/group.html?gid=15039" target="_blank"><img border="1"src="http://couchwiki.org/public/images/8/81/Ruralfrance_groupe_France_FRpetit.JPG"></a> Par l'intermĂ©diaire de ce groupe, vous pouvez, si vous le souhaitez, indiquer sur la carte de France CS Rural oĂč vous vous situez, pour ainsi vous rendre plus visible aux Couchsurfeurs dĂ©sirant ĂȘtre hĂ©bergĂ©s Ă la campagne: <a href="http://maps.google.com/maps/ms?hl=en&ie=UTF8&t=p&msa=0&msid=113144055528929546446.0004605cd5254b0b0620c&ll=49.102589,5.599723&spn=0.012868,0.038624&z=15" target="_blank"><img border="1"src="http://couchwiki.org/public/images/7/7f/CS_Rural_Map2_moyen.JPG"></a> Pour en savoir davantage sur le Couchsurfing rural, vous pouvez consulter la page d'explication qui suit : <a href="http://couchwiki.org/en/Le_CouchSurfing_rural" target="_blank"><img border="1"src="http://couchwiki.org/public/images/6/66/CS_rural_mode_d%27emploi.JPG"></a> Ă bientĂŽt chers Couchsurfeurs des champs ! L'Organisation CS France</pre> === Accueil et Voyage au FĂ©minin === '''Titre : Accueil et Voyage au FĂ©minin: Le forum pour les femmes solitaires !''' '''''(Voici le message Ă copier/coller dans un post sur votre groupe :)''''' <pre>Salut Ă toutes, <i>Ce message est destinĂ© plus particuliĂšrement aux femmes.</i> Je vous annonce le lancement du groupe "Accueil et Voyage au FĂ©minin". Ce groupe est destinĂ© Ă informer les Couchsurfeuses qui voyagent ou hĂ©bergent en solo, ou entre filles, sur les astuces et autres aspects importants pour connaitre et Ă©viter les problĂšmes Ă©ventuels. Cliquez sur l'image ci-dessous pour y accĂ©der: <a href="http://www.couchsurfing.org/group.html?gid=22462" target="_blank"><img border="1" src="http://couchwiki.org/public/images/1/13/Accueil_et_Voyage_au_F%C3%A9minin2_petit.JPG" /></a> Ce groupe est modĂ©rĂ© ; <b>l'accĂšs est libre pour les femmes, il vous suffit de faire une demande Ă l'une des modĂ©ratrices du groupe pour y accĂ©der. Les gars doivent quant Ă eux justifier de la raison pour laquelle ils veulent rejoindre le groupe.</b> <b>Ce groupe est donc fait pour des femmes, par des femmes.</b> A vous de vous y exprimer sur les astuces que vous connaissez, Ă©ventuellement les expĂ©riences gĂȘnantes que vous auriez pu avoir, et discuter des problĂšmes rencontrĂ©s afin de s'informer et de se conseiller mutuellement. Ce groupe est en quelque sorte l'Ă©quivalent en français du groupe <a href="http://www.couchsurfing.org/group.html?gid=892" target="_blank">"Independant Women"</a>. Toutes les astuces pour les femmes voyageant ou accueillant seules sont sur cette page : <a href="http://couchwiki.org/en/Accueil_et_Voyage_au_F%C3%A9minin" target="_blank"><img border="1" src="http://couchwiki.org/public/images/b/b0/Femmes_Ind%C3%A9pendantes_petit.JPG" /></a> Merci de votre attention ! L'Organisation CS France</pre> =='''<FONT COLOR="#663300">LIENS</FONT>'''== * [http://www.couchsurfing.org/group.html?gid=11884 Forum de l'Equipe des ModĂ©rateurs de France] * [http://couchwiki.org/en/Liste_des_Groupes_CS_Ville_et_R%C3%A9gion_en_France Liste des groupes villes et rĂ©gions en France] [[Category:France CS Organisation]] [[Category:Français]] [[Category:Groups]]
Summary:
Please note that all contributions to Trustroots Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Trustroots Wiki:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
This page is a member of a hidden category:
Category:Pages with broken file links
Navigation menu
Page actions
Page
Discussion
Read
Edit
History
Page actions
Page
Discussion
More
Tools
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Log in
Navigation
Trustroots.org
Main page
Recent changes
Random page
Help
Special pages
Search
Tools
What links here
Related changes
Page information