<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.trustroots.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Nazari</id>
	<title>Trustroots Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.trustroots.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Nazari"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.trustroots.org/wiki/Special:Contributions/Nazari"/>
	<updated>2026-05-08T01:21:00Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Template:Spain&amp;diff=10287</id>
		<title>Template:Spain</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Template:Spain&amp;diff=10287"/>
		<updated>2017-08-26T18:27:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Nazari: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Country header&lt;br /&gt;
|country    = Spain&lt;br /&gt;
|region     = Europe&lt;br /&gt;
|bwgroup&lt;br /&gt;
|csgroup    = 246&lt;br /&gt;
|places     = [[Alicante]] • [[Alicante/es]] • [[Barcelona]] • [[Bilbao]] • [[Granada]] • [[Las Palmas]] • [[Madrid]] • [[Málaga]] • [[Murcia]] • [[Oviedo]] • [[Oviedo/es]] • [[Palma de Mallorca]] • [[Salamanca]] • [[Seville]] • [[Valencia]] • [[Vigo]] • [[Zaragoza]] • [[Córdoba]]&lt;br /&gt;
|toplinks   = &lt;br /&gt;
|wikipedia  = Spain&lt;br /&gt;
|hitchwiki  = Spain&lt;br /&gt;
|wikivoyage = Spain&lt;br /&gt;
|image      = Flag of Spain.svg&lt;br /&gt;
|imagetext  =‎ Flag of Spain&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
This template - using the [[Template:Country_header| template country header]] should be placed at the top of every page relating to Spain, it serves to group Spain pages together visually, categorize them, and provide a few links which serve in finding other related pages about the Spain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Usage===&lt;br /&gt;
simply paste the following at the top of the page:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Spain}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Templates]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nazari</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Las_Palmas&amp;diff=10286</id>
		<title>Las Palmas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Las_Palmas&amp;diff=10286"/>
		<updated>2017-08-26T18:11:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Nazari: /* Touristic tours / Visitas turísticas */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== Accommodation / Alojamiento ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de alojamiento online en Las Palmas de Gran Canaria. Hoteles, hostales, hostels, pensiones, apartamentos ... para todos los presupuestos y categorias&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Web to book online accommodation in Las Palmas de Gran Canaria. Hotels, hostels, apartments ... all fares and categories&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.nazariviajes.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Touristic tours / Visitas turísticas ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de visitas guiadas, rutas y tours en Las Palmas de Gran Canaria: Visitas con guía al casco histórico de la Vegueta y Cristóbal Colón, Bus turístico city sightseeing, Excursión guiada por las Cumbres de Gran Canaria y Roque Nublo, Excursión por el norte de Gran Canaria, Ruta del vino y botánica, Tour privado con e-bike ...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Guided tours, visits and excursions in Las Palmas de Gran Canaria: Guided visit to the historic center of La Vegueta and Christopher Columbus, City Sightseeing Tour Bus, Guided Tour of the Gran Canaria and Roque Nublo Summits, Northern Gran Canaria Tour, Wine and Botanic Route, Private Tour with E-Bike ...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.travelhouse.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nazari</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Palma_de_Mallorca&amp;diff=10285</id>
		<title>Palma de Mallorca</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Palma_de_Mallorca&amp;diff=10285"/>
		<updated>2017-08-26T18:10:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Nazari: Created page with &amp;quot;=== Accommodation / Alojamiento === Web de reserva de alojamiento online en Palma de Mallorca. Hoteles, hostales, hostels, pensiones, apartamentos ... para todos los presupues...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== Accommodation / Alojamiento ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de alojamiento online en Palma de Mallorca. Hoteles, hostales, hostels, pensiones, apartamentos ... para todos los presupuestos y categorias&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Web to book online accommodation in Palma de Mallorca. Hotels, hostels, apartments ... all fares and categories&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.nazariviajes.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Touristic tours / Visitas turísticas ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de visitas guiadas, rutas y tours en Palma de Mallorca.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Guided tours, visits and excursions in Palma de Mallorca.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.travelhouse.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nazari</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Las_Palmas&amp;diff=10284</id>
		<title>Las Palmas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Las_Palmas&amp;diff=10284"/>
		<updated>2017-08-26T18:09:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Nazari: Created page with &amp;quot;=== Accommodation / Alojamiento === Web de reserva de alojamiento online en Las Palmas de Gran Canaria. Hoteles, hostales, hostels, pensiones, apartamentos ... para todos los...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== Accommodation / Alojamiento ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de alojamiento online en Las Palmas de Gran Canaria. Hoteles, hostales, hostels, pensiones, apartamentos ... para todos los presupuestos y categorias&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Web to book online accommodation in Las Palmas de Gran Canaria. Hotels, hostels, apartments ... all fares and categories&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.nazariviajes.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Touristic tours / Visitas turísticas ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de visitas guiadas, rutas y tours en Las Palmas de Gran Canaria: Visitas con guía ...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Guided tours, visits and excursions in Las Palmas de Gran Canaria: Guided visit to ...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.travelhouse.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nazari</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Zaragoza&amp;diff=10283</id>
		<title>Zaragoza</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Zaragoza&amp;diff=10283"/>
		<updated>2017-08-26T18:07:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Nazari: Created page with &amp;quot;=== Accommodation / Alojamiento === Web de reserva de alojamiento online en Zaragoza. Hoteles, hostales, hostels, pensiones, apartamentos ... para todos los presupuestos y cat...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== Accommodation / Alojamiento ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de alojamiento online en Zaragoza. Hoteles, hostales, hostels, pensiones, apartamentos ... para todos los presupuestos y categorias&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Web to book online accommodation in Zaragoza. Hotels, hostels, apartments ... all fares and categories&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.nazariviajes.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Touristic tours / Visitas turísticas ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de visitas guiadas, rutas y tours en Zaragoza.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Guided tours, visits and excursions in Zaragoza.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.travelhouse.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== How to arrive at Zaragoza / Cómo llegar a Zaragoza ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de billetes de bus online por toda España, uniendo Zaragoza con todas las ciudades españolas y aeropuertos; además de conexiones con Portugal y Europa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Website to book bus tickets online all over Spain, connecting Zaragoza with all Spanish cities and airports; as well as connections with Portugal and Europe.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sito web per prenotare biglietti in linea in tutta la Spagna, collegando Zaragoza con tutte le città e aeroporti spagnoli; Oltre ai collegamenti con il Portogallo e l&#039;Europa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Website, um Bustickets online in ganz Spanien zu buchen, verbindet Zaragoza mit allen spanischen Städten und Flughäfen; Sowie Verbindungen mit Portugal und Europa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Site pour réserver des billets de bus en ligne partout en Espagne, reliant Zaragoza à toutes les villes et aéroports espagnols; en plus des connexions avec le Portugal et l&#039;Europe.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.reserbus.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nazari</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Vigo&amp;diff=10282</id>
		<title>Vigo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Vigo&amp;diff=10282"/>
		<updated>2017-08-26T18:07:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Nazari: Created page with &amp;quot;=== Accommodation / Alojamiento === Web de reserva de alojamiento online en Vigo. Hoteles, hostales, hostels, pensiones, apartamentos ... para todos los presupuestos y categor...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== Accommodation / Alojamiento ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de alojamiento online en Vigo. Hoteles, hostales, hostels, pensiones, apartamentos ... para todos los presupuestos y categorias&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Web to book online accommodation in Vigo. Hotels, hostels, apartments ... all fares and categories&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.nazariviajes.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Touristic tours / Visitas turísticas ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de visitas guiadas, rutas y tours en Vigo.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Guided tours, visits and excursions in Vigo.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.travelhouse.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== How to arrive at Vigo / Cómo llegar a Vigo ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de billetes de bus online por toda España, uniendo Vigo con todas las ciudades españolas y aeropuertos; además de conexiones con Portugal y Europa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Website to book bus tickets online all over Spain, connecting Vigo with all Spanish cities and airports; as well as connections with Portugal and Europe.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sito web per prenotare biglietti in linea in tutta la Spagna, collegando Vigo con tutte le città e aeroporti spagnoli; Oltre ai collegamenti con il Portogallo e l&#039;Europa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Website, um Bustickets online in ganz Spanien zu buchen, verbindet Vigo mit allen spanischen Städten und Flughäfen; Sowie Verbindungen mit Portugal und Europa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Site pour réserver des billets de bus en ligne partout en Espagne, reliant Vigo à toutes les villes et aéroports espagnols; en plus des connexions avec le Portugal et l&#039;Europe.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.reserbus.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nazari</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Valencia&amp;diff=10281</id>
		<title>Valencia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Valencia&amp;diff=10281"/>
		<updated>2017-08-26T18:06:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Nazari: /* MOVING IN VALENCIA */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Spain}}&lt;br /&gt;
{{City header&lt;br /&gt;
|city       = Valencia&lt;br /&gt;
|country    = Spain&lt;br /&gt;
|areas      =&lt;br /&gt;
|toplinks   =&lt;br /&gt;
|bwgroup    = 248&lt;br /&gt;
|csgroup    = &lt;br /&gt;
|wikipedia  = Valencia&lt;br /&gt;
|hitchwiki  = Valencia&lt;br /&gt;
|wikivoyage = Valencia&lt;br /&gt;
|image      = &lt;br /&gt;
|imagetext  = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{TOCright}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Some basic information here. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Valencia&#039;&#039;&#039; is the capital city of The Land of Valencia and the third largest city in [[Spain]]. &lt;br /&gt;
We are going to make you love our town! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Disclaimer --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Note: As events and people are in constant motion, we kindly invite you to double-check any piece of information you&#039;re about to read on this page. Our team can&#039;t guarantee how accurate the information we&#039;re providing will remain through Time. Thanks for bearing with us and have a great CS trip!&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==WELCOME TO VALENCIA==&lt;br /&gt;
How can I get to Valencia? What can I do? What can I see? Start checking out info.&lt;br /&gt;
You may take a look at [http://www.youtube.com/watch?v=6zi6LW8djk4 this] or [http://www.youtube.com/watch?v=gyf599cJ0BE this] videoclips with nice music from valencian artists and some pictures from the city.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Weather===&lt;br /&gt;
Weather in Valencia is mild.&lt;br /&gt;
[http://www.aemet.es/en/eltiempo/prediccion/municipios/valencia-id46250 Weather forecast.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===History===&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Valencia,_Spain City history] @ Wikipedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==INFORMATION==&lt;br /&gt;
===Emergency number===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In case of &#039;&#039;&#039;emergency&#039;&#039;&#039;(Police, Fire, Ambulance,...) please call [http://ec.europa.eu/information_society/activities/112/index_en.htm &#039;&#039;&#039;112&#039;&#039;&#039;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Internet Access &amp;amp; international calls===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;• Locutorios&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can find &#039;&#039;locutorios&#039;&#039; everywhere, in which you can surf the internet, make cheap international calls, send or receive faxes. Prices aren&#039;t fixed in some locutorios, you can try out you bartering skills in Spanish! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;• WIFI for free&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- In museums ([http://www.ivam.es/ &#039;&#039;IVAM&#039;&#039;], ...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- In associations ([http://maps.google.com/maps?ie=UTF8&amp;amp;q=valencia+colega&amp;amp;fb=1&amp;amp;hq=colega&amp;amp;hnear=valencia&amp;amp;cid=0,0,7855908809294916242&amp;amp;ei=jNOUS9meB42h4Qal69iNDQ&amp;amp;ved=0CB0QnwIwAg&amp;amp;ll=39.476154,-0.380487&amp;amp;spn=0.010402,0.022724&amp;amp;z=16&amp;amp;iwloc=A &#039;&#039;COLEGA&#039;&#039;]&#039;&#039;&#039;(computers are provided)&#039;&#039;&#039;, ...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- In hostels ([http://maps.google.es/maps?oe=utf-8&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;q=valencia+backpackers&amp;amp;fb=1&amp;amp;gl=es&amp;amp;hq=backpackers&amp;amp;hnear=Valencia&amp;amp;ei=HE3IS8m7Mc3l-Qagscz3Cg&amp;amp;ved=0CBsQtgMwAA&amp;amp;ll=39.479931,-0.376883&amp;amp;spn=0.035377,0.073299&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;cid=13036152340941597093 Home backpackers], &#039;&#039;&#039;(computers are provided)&#039;&#039;&#039;, ...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- In crappy places (McDonalds, ...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- In bars (loads in the city center,  El Carmen Area - just enter and ask.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- Others: [http://maps.google.com/maps?f=q&amp;amp;source=s_q&amp;amp;hl=es&amp;amp;geocode=&amp;amp;q=Street+Calixto+III,+10,+valencia&amp;amp;sll=23.129075,113.264423&amp;amp;sspn=0.979999,1.766052&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=Calle+de+Calixto+III,+10,+46008+Valencia,+Comunidad+Valenciana,+Espa%C3%B1a&amp;amp;t=h&amp;amp;z=16 &#039;&#039;Tango y Truco&#039;&#039;]: Street Calixto III, 10, Juan Llorens area. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laundry===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- Neighbohrood &#039;&#039;El Carmen&#039;&#039; - [http://www.thelaundrystop.es/ &#039;&#039;The Launtry Stop&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- 4 Laundries in the town - choose the closest to you [http://www.lavaexpres.com/ &#039;&#039;LavaExpres&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Medical Services===&lt;br /&gt;
[http://maps.google.com/maps/place?hl=en&amp;amp;oq=&amp;amp;um=1&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;q=cips+valencia&amp;amp;fb=1&amp;amp;hq=cips&amp;amp;hnear=valencia&amp;amp;cid=17974294934499123378 &#039;&#039;CIPS&#039;&#039;]- Centro de Informacion y Prevencion del Sida (Aids Info and Prevention Center) - &#039;&#039;&#039;Free, anonymous and confidential HIV/AIDS tests&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Libraries, Bookshops...===&lt;br /&gt;
You can drop and get free books here: [http://www.bookcrossing-spain.org/zonasoficiales/#a47 Bookcrossing Valencia]. [http://www.bookcrossing.com/ What is BookCrossing?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;• Libraries:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A map with all the public libraries in Valencia: [http://maps.google.es/maps?f=q&amp;amp;source=s_q&amp;amp;hl=es&amp;amp;geocode=&amp;amp;q=biblioteca+valencia&amp;amp;sll=39.472643,-0.380316&amp;amp;sspn=0.025707,0.055189&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=biblioteca&amp;amp;hnear=Valencia&amp;amp;z=13 Public Libraries Valencia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;• Bookshops:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Valencia has a large variety of bookshops all around the city. [http://fnac.es/ FNAC] on Calle Guillem de Castro, 9-11 is a good place to start. Just in front of the trainstation you find Libreria Soriano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can also choose a mix of a library with bookshoop and coffeeshop. Here are some options: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- Ubik Ruzafa : [http://maps.google.com/maps?f=q&amp;amp;hl=en&amp;amp;q=C%2FLiterato+Azor%C3%ADn,+13,+Valencia,+Spain+46006&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=Calle+del+Literato+Azor%C3%ADn,+13,+46006+Valencia,+Spain&amp;amp;t=h&amp;amp;z=16 Calle Literato Azorín, 13]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- Ubik El Carmen: [http://maps.google.es/maps?f=q&amp;amp;source=s_q&amp;amp;hl=es&amp;amp;geocode=&amp;amp;q=Calle+Baja+30,+valencia&amp;amp;sll=45.421091,3.715115&amp;amp;sspn=23.945448,56.513672&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=Calle+Baja,+30,+46003+Valencia,+Comunidad+Valenciana&amp;amp;z=16 Calle Baja, 30]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- Slaughterhouse: [http://maps.google.es/maps?f=q&amp;amp;source=s_q&amp;amp;hl=es&amp;amp;geocode=&amp;amp;q=Calle+de+Denia,+22,+Valencia&amp;amp;sll=39.477449,-0.379521&amp;amp;sspn=0.006426,0.013797&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=Calle+de+Denia,+22,+46006+Valencia,+Comunidad+Valenciana&amp;amp;z=16 Calle Denia, 22]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;• Map shops (including mountains, other regions...):&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A good map shop and travel book shop is [http://www.libreriapatagonia.com/ Libreria Patagonia], Calle Hospital, 1&lt;br /&gt;
Also you can find a lot of maps and travel guides in FNAC(see Bookshops section). If you are looking for mountain map check [http://www.deportesaitana.com/ Deportes Aitana Shop] on Avenida Perez Galdos 100 or [http://www.tiendalaventura.com Desportes L&#039;Aventura] (behind of La Lonja de la  Seda)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Post Offices===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Post Office in spanish is named Correos. All the information you need you find it on their website [http://www.correos.es/dinamic/plantillas/home1.asp Correos.]&lt;br /&gt;
For sending heavy luggage instead of flying with it, consider using them or other [http://couchwiki.org/en/Valencia#Getting_your_luggage transport agencies].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==SIGHTSEEING==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you might be interested in the [http://www.diariodelviajero.com/museos/valencia-tourist-card-transporte-publico-y-descuentos-para-turistas Valencia Tourist Card] -also available for [http://www.diariodelviajero.com/espana/vlc-cruise-card-tarjeta-turistica-de-valencia-pensada-para-cruceristas cruises] and [http://www.diariodelviajero.com/espana/tarjetas-de-descuento-para-viajar-por-espana other cities in Spain].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Orientation===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Valencia is a compact city and easy to discover by foot. Because of the two official languages Valencian and Spanish finding a street may turn in to a confusing task as some of them have the name written in Valencian and others in Spanish. Some important word to know are: Street - Calle(Spanish) - Carrer (Valencian) / Avenue - Avenida(Spanish) - Avinguda(Valencian).&lt;br /&gt;
Free maps and info can be obtained from the tourist offices around the town. You can find a list here : [http://en.comunitatvalenciana.com/tourist-info/2?nombre=&amp;amp;zona=4&amp;amp;zona_value=4&amp;amp;municipio=250_46&amp;amp;results=1&amp;amp;subform_build_ids=Array&amp;amp;op=Buscar&amp;amp;form_id=oficinas_turismo_form Tourist Offices in Valencia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Classical===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just take a look here on the [http://en.wikivoyage.org/wiki/Valencia#See &#039;&#039;Wikivoyage page&#039;&#039;] and make an idea about the things you can see in Valencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Alternative===&lt;br /&gt;
Here&#039;s a quick guide of [http://couchwiki.org/en/Alternative_Travel Alternative tourism.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want to visit the Valencia that&#039;s not on the guide books you should go and see the old neighborhoods Benimaclet, Cabanyal and Ruzafa. Just go, walk, talk with the people and enjoy the beautiful arhitecture. Try to see the full landscape and visit also the south-american, african, east-european or maroccan shops or bars. With a smile, nice attitude and some common-sense you will meet beautiful people and hear nice stories about the city. Is nothing better while traveling then taking your time to transform for a day or more in a local and discover the city.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===One day in Valencia===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plaza del Virgen is the perfect place to begin a day in Valencia. From here you can visit the square&#039;s church and the free art galleries in the area. Visit Plaza de la Reina where is Valencia&#039;s cathedral, dating back to the 13th century, this cathedral is where you can see the Holy Grail, the cup Christ drank from at the Last Supper. Check out Plaza del Ayuntamiento and the Post Office building &#039;Correos&#039;, it has a precious glass roof. The square is dominated by an enormous fountain and is also where you can see some of the city&#039;s most beautiful buildings. When you are tired go,relax and drink an Horchata [http://maps.google.com/maps?f=q&amp;amp;source=s_q&amp;amp;hl=es&amp;amp;geocode=&amp;amp;q=Horchater%C3%ADa+Chocolater%C3%ADa+Santa+Catalina,+Valencia,+Espa%C3%B1a&amp;amp;sll=39.473533,-0.375488&amp;amp;sspn=0.001607,0.003449&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=Horchater%C3%ADa+Chocolater%C3%ADa+Santa+Catalina,&amp;amp;hnear=Valencia,+Espa%C3%B1a&amp;amp;ll=39.478804,-0.376024&amp;amp;spn=0.012024,0.027595&amp;amp;t=h&amp;amp;z=15&amp;amp;iwloc=A here.] Get lost on the small streets of the old city and visit Mercado Central. At noon go to eat a paella at El Rall, Calle Tundidores, no.2, close to Mercado Central.&lt;br /&gt;
Hop on one of the buses bound for Ciudad de las Artes de las Ciencas, Europe&#039;s largest urban complex. You can&#039;t leave Valencia without seeing these futuristic buildings. If you still have time hop on again on a bus and go to the beach. Don&#039;t forget to visit the Cabanyal neighboorhood.&lt;br /&gt;
Get the night going in one of Valencia&#039;s numerous tapas bars to whet your appetite. You can choose [http://www.qype.co.uk/explore/place_vicinity/287531-Bar-de-los-montaditos-gratis-Valencia El Bar De Los Montaditos Gratis]. Take a look on our leisure section and choose how you want to end the night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can check [http://g.co/maps/n3qf4 this map] with interesting places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==SLEEPING==&lt;br /&gt;
Please use [http://www.couchsurfing.org/tips.html standard procedure] for couch request.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Don&#039;t post couch request at the Valencia general forum&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
For emergency couch request, use [http://www.couchsurfing.org/group.html?gid=26264 &#039;&#039;Last Minute Couch Request&#039;&#039;] or the new [http://www.couchsurfing.org/group_read.html?gid=26264&amp;amp;post=10849825#gpid10849825&#039;&#039; Open CouchRequest&#039;&#039;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bad luck? Your CS cry for help didn&#039;t work out? You can still sleep somewhere for a fairly cheap price:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;• Hostels&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; Use [http://www.tripadvisor.com Trip Advisor] to compare Hostels quality. A great travelling tool!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://maps.google.es/maps?oe=utf-8&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;q=valencia+backpackers&amp;amp;fb=1&amp;amp;gl=es&amp;amp;hq=backpackers&amp;amp;hnear=Valencia&amp;amp;ei=HE3IS8m7Mc3l-Qagscz3Cg&amp;amp;ved=0CBsQtgMwAA&amp;amp;ll=39.479931,-0.376883&amp;amp;spn=0.035377,0.073299&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;cid=13036152340941597093 Backpackers hostel]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- Official Youth Hostel network [http://www.reaj.com/albergues-espana.asp#val REAJ] website.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- Home (Plaza Dr. Collado) Nice views at the city center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.nesthostelsvalencia.com/red/nest-youth-hostel-valencia-index-en.php Nest youth hostel.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.likeathome.net Like At Home]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.indigohostel.com/ Indigo hostel]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.bedbreakfastinternational.com/english/canoini.html B&amp;amp;B Mare de Deu Cánovas] and [http://www.bedbreakfastinternational.com/english/jardini.html B&amp;amp;B Mare de Deu Jardines del Real]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If your budget is gone, or you have a morning flight and don&#039;t want to waste your money on taxi, you can always go and sleep in the airport which is opened 24H. Check when the last metro goes to the airport, because the airport is located at 10 km outside the city (metro schedules [http://www.metrovalencia.es/tools_horarios.php# here]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;• Hotels&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.hotelvenecia.com Hotel Venecia]. Cheap and new hotel in the very city center - plaza del Ayuntamiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.hotel-carmenvalencia.com Hotel del Carmen]. Very nice hotel located 80m away from Torres de Serranos. 60-80€ double room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;• Camping sites&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.cma.gva.es/cidam/montes/sendaverde/ficha.asp?idLugar=317 Portaceli]. Nice, free camp site, 8km away from [http://maps.google.es/maps?saddr=Carrer+de+Jos%C3%A9+S%C3%A1ez%2FCV-310%2FCV-3351&amp;amp;daddr=39.6479088850876,+-0.4753470624665587+(Portacoeli)&amp;amp;hl=es&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;ll=39.643173,-0.467176&amp;amp;spn=0.035095,0.055189&amp;amp;sll=39.597389,-0.464087&amp;amp;sspn=0.017559,0.027595&amp;amp;geocode=FWscXAIdGgX5_w%3BFaX6XAIdLb_4_w&amp;amp;mra=me&amp;amp;mrsp=0&amp;amp;sz=15&amp;amp;t=h&amp;amp;z=14 Bétera metro station] and 23 from the city.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.cma.gva.es/cidam/montes/sendaverde/ficha.asp?idLugar=242 Santo Espíritu]. Nice, free camp site.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- Commercial [http://www.campingsonline.com/espana/ComunidadValenciana/Valencia/ campings] directory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==WHAT TO DO==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are in a short visit, you can leave your luggage in the lockers (&amp;quot;consignas&amp;quot;) at the train or bus station. It&#039;s a pretty safe place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Guides===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These guides are AWESOME. You can usually find printed versions around universities (Blasco Ibañez) and in the whole town, keep your eyes peeled!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.au-agenda.com/es/valencia/agenda Agenda Urbana]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.balencia.org BALENCIA - Alternative City Guide]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.laguiago.com/valencia/ La Guia GO]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===City Tours===&lt;br /&gt;
[http://www.valenciabusturistic.com Roofless bus] with several stops at turistic places. You can get off at one point and get the next bus with the same ticket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.turiart.com Guided tours]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Culture===         &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF&amp;amp;msa=0&amp;amp;msid=110828085676261208649.000481702fef58a0b566e Overall cultural map of Valencia]&#039;&#039;&#039; (not updated)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.valencia.es/ayuntamiento/infociudad_accesible.nsf/vDocumentosWebListado/8CBD998D7BDFE96BC12572C20023FDA1?OpenDocument&amp;amp;bdOrigen=ayuntamiento%2FInfociudad_accesible.nsf&amp;amp;idapoyo=&amp;amp;lang=1 &#039;&#039;Centro Cultural La Beneficiencia&#039;&#039;] (museum). &#039;&#039;&#039;&amp;gt; Free entrance.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
This museum shows several exhibitions, and hosts the Prehistoric Museum and others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.muvim.es/ &#039;&#039;MUVIM&#039;&#039;] (Valencian Museum of Enlightenment and Modern Age). &#039;&#039;&#039;&amp;gt; Free entrance.&#039;&#039;&#039; Exhibitions, talks, concerts, workshops, library, film shows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.ivam.es/ &#039;&#039;IVAM&#039;&#039;] (Valencian Institute of Modern Art). &#039;&#039;&#039;&amp;gt; Free on sundays&#039;&#039;&#039;, 2€ the rest of the week. Exhibitions, talks, concerts, workshops, library, film shows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.mhv.com.es/cas/index.php &#039;&#039;Museo de Historia de Valencia&#039;&#039;] (Valencian History Museum). &#039;&#039;&#039;2€&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://museobellasartesvalencia.gva.es/ &#039;&#039;Museo de Bellas Artes de Valencia&#039;&#039;] (Valencian Museum of Fine Arts) &#039;&#039;&#039;-&amp;gt; Free entrance&#039;&#039;&#039; , The most important gallery of Valencia, a spanish referent on ancient masters painting. The museum have Velazquez, Murillo, Juan de Valdes, Sorolla, Van Dyck... [http://es.wikipedia.org/wiki/Museo_de_Bellas_Artes_de_Valencia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.museoliber.org/Centro_Cultural_LIber/Inicio.html &#039;&#039;L&#039;IBER: Museo de los soldaditos de plomo&#039;&#039;] (The Iberian: Tin Soldiers Museum) &#039;&#039;&#039;4€ normal/ 2,80€ childrens,seniors,students, non-workers and groups&#039;&#039;&#039; -&amp;gt; More than 85.000 tin soldiers representing a lot of significative battles. historical building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.cac.es/?languageId=1 &#039;&#039;Ciudad de las Artes y las Ciencias&#039;&#039;] (City of Arts &amp;amp; Sciences). An entertainment-based cultural and architectural complex in the city of Valencia, Spain. It is the most important modern tourist destination in the city of Valencia. [http://en.wikipedia.org/wiki/Ciudad_de_las_Artes_y_las_Ciencias &#039;&#039;Important information about the areas&#039;&#039;]. The place contains some museums,etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.museoarrozvalencia.com/ &#039;&#039;Museo del Arroz&#039;&#039;] (Rice Museum). &#039;&#039;&#039;2€&#039;&#039;&#039; The rice is so important in the valencian gastronomy. Really rare and interesting place. Historical Building&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.valencia.es/ayuntamiento/museo_cnaturales.nsf/ &#039;&#039;Museo de Ciencias Naturales&#039;&#039;] (Natural Science Museum). &#039;&#039;&#039;2€&#039;&#039;&#039; . A great hidden museum in the heart of one of the largest valencian gardens, Los Viveros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://obrasocial.bancaja.es/institucional/centros/centros-ficha.aspx?id=3 &#039;&#039;Centro Cultural Bancaja&#039;&#039;] (Bancaja Cultural Center) &#039;&#039;&#039;-&amp;gt; Free entrance&#039;&#039;&#039; Art exhibitions, conferences, studyroom and shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.valencia.es/ayuntamiento/infociudad_accesible.nsf/vDocumentosWebListado/6F7B283742F84C0AC12572C20023FE0B?OpenDocument&amp;amp;bdOrigen=ayuntamiento/laciudad.nsf&amp;amp;idapoyo=7A56E0AFD4368CBFC12571A900268CE5&amp;amp;nivel=5&amp;amp;lang=1 &#039;&#039;Museo del Patriarca&#039;&#039;] (Patriarch Museum) &#039;&#039;&#039;1,20€&#039;&#039;&#039;. Historical Building, it contains a large art collection. s.XVI/XVII paintings (flemish, spanish, el Greco, Italian...), antiquities (like a manuscript by Thomas More), important relics, etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.museotaurinovalencia.es/home.html?event=wbe_i18n_change_lang&amp;amp;change_language=en &#039;&#039;Museo Taurino&#039;&#039;] (Bullfighting Museum of Valencia). &#039;&#039;&#039;&amp;gt; Free entrance.&#039;&#039;&#039; [http://www.museotaurinovalencia.es/en__horarios.html - Opening hours -]. Regarding bulls, even if most Valencia CSers are against bullfighting, you can find some spectacles qhere the bull is not hurted: &amp;quot;el correbous&amp;quot; (people run ahead of bulls), and &amp;quot;recortadores&amp;quot; or retallador (they wait for the bull till the very last second to jump or move and not being caught). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.salaparpallo.com/en__index.html &#039;&#039;Sala Parpalló&#039;&#039;] (exhibition hall) [http://www.salaparpallo.com/en__situacion.html - Opening hours -]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.uv.es/cultura/c/links/espaciosnave &#039;&#039;LA NAU&#039;&#039;] (&amp;quot;THE BUILDING/WAREHOUSE&amp;quot;) &#039;&#039;&#039;FREE ENTRANCE&#039;&#039;&#039; -&amp;gt; Old University Of Valencia, now reconverted as an exhibition hall, is one of the most important places (not in the travel guides) in the city. Despite the terrible webpage, it&#039;s one of the most active museums/concert halls in Valencia: art, exhibitions, drama, visual poetry, cinema, courses, conferences, special events, music (every wednesday at 19:30 free high level classical music concert), chapel, paranymph, courses, historical old library, cafeteria, bookshop, etc... (See all on &amp;quot;Actividades&amp;quot;, in the webpage)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.museuprehistoriavalencia.es/ &#039;&#039;Museo de prehistoria de Valencia&#039;&#039;] (Prehistoric museum of Valencia) [http://www.museuprehistoriavalencia.es/horarios.html - Opening hours - ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.museuvalenciaetnologia.es/inicio.html?event=wbe_i18n_change_lang&amp;amp;lng=en &#039;&#039;Museo Valenciano de Etnología&#039;&#039;] (Ethnological Museum of Valencia) [http://www.museuvalenciaetnologia.es/en__horarios.html - Opening hours -]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.valencia.es/ayuntamiento/almoina08.nsf/vDocumentosTituloAux/Inicio?opendocument&amp;amp;lang=1&amp;amp;nivel=1 La Almoina]. Roman and iberic ruins in the city center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.octubre.cat &#039;&#039;OCTUBRE Centre Cultura Contemporánea&#039;&#039;] &#039;&#039;&#039;-&amp;gt; FREE ENTRANCE&#039;&#039;&#039; (Centre/Museum of Contemporary Art &amp;amp; Culture) Exhibitions, classes, cinema, cafeteria, concerts, activities, talks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://tiendas.fnac.es/san-agustin/ &#039;&#039;FNAC&#039;&#039;] Why on earth FNAC is standing in the cultural section? Well, because there&#039;s a nice bunch of events there such as concerts (almost every saturday and sunday), exhibitions, film shows and way more! &#039;&#039;&#039;&amp;gt; Almost everything is free&#039;&#039;&#039; Check out their [http://tiendas.fnac.es/san-agustin/ monthly program]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.circuitocafeteatro.com/circuito/san-miguel-valencia &#039;&#039;Cafe Teatro&#039;&#039;] Some informal theater, stand-up comedy, performances, etc... Normally at nice, small pubs, the usual price is 5€ (including a drink), but sometimes it&#039;s free. Keep in mind that language is spanish! Even if you don&#039;t understand it, maybe you can be a part of the act and have a lot of fun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://kafcafe.blogspot.com/ Caf Cafe] Music, poetry...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Festival &amp;amp; Events===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;• In the city (Valencia)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- Valencia is known for [http://en.wikipedia.org/wiki/Falles Las Fallas], a famous local festival in March.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- In july there&#039;s the [http://www.feriadejulio.com Feria de Julio] that includes fireworks, music concerts, exhibitions...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- There are also a number of well preserved Catholic fiestas throughout the year. [http://en.wikipedia.org/wiki/Holy_Week Holy week] celebrations in Valencia are considered the most colourful in Spain. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- 24th of June - [http://www.donquijote.org/culture/spain/fiestas/sanjuan.asp San Juan Night]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- Jornadas internacionales de guitarra de Valencia - [http://www.jornadasdeguitarra.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;• In the region (the Valencian community)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- La [http://en.wikipedia.org/wiki/Tomatina Tomatina], an annual tomato fight, draws crowds to the nearby town of Buñol in August. Please use the [http://www.couchsurfing.org/group.html?gid=52387 La Tomatina 2012 subgroup].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://en.wikipedia.org/wiki/Moros_y_cristianos Moros i Cristians], all around the Comunitat but the ones in Alcoy are Unesco World Heritage).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.lacordadepaterna.es/index.php Cordà de Paterna]. Firecrackers as you&#039;ve never seen -and heard- before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://mas.levante-emv.com/canales/pueblos-en-fiestas/component/k2/item/989-el-ruido-y-la-p%C3%B3lvora-conquistan-torrent.html La Trabucà], july in Torrent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://fiberfib.com/ Festival internacional de Benicassim], music festival in July.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Leisure===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cinema&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.cinestudiodor.es &#039;&#039;Cinestudio d&#039;or&#039;&#039;] The oldest and cheapest cinema in Valencia &#039;&#039;&#039;&amp;gt; 2,50€ for 2 movies each tuesday&#039;&#039;&#039;, 3€ the rest of the week. Movies are spanish dubbed version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.ivac-lafilmoteca.es/pagina.asp?idpag=14, &#039;&#039;Filmoteca Valencia&#039;&#039;] , right in the city center in front of the town hall, is cheap (ticket around 1.5 euros) has good old and new movies, and a important detail &#039;&#039;&#039;with subtitles in the original audio version.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://maps.google.es/maps?f=q&amp;amp;source=s_q&amp;amp;hl=es&amp;amp;q=Calle+de+Jos%C3%A9+Benlliure,+193,+46011+Valencia,+Comunidad+Valenciana&amp;amp;sll=40.396764,-3.713379&amp;amp;sspn=6.491761,14.128418&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;cd=1&amp;amp;geocode=FeBDWgIdXvb6_w&amp;amp;split=0&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=Calle+de+Jos%C3%A9+Benlliure,+193,+46011+Valencia,+Comunidad+Valenciana&amp;amp;z=16 &#039;&#039;Samaruc&#039;&#039;] this is not a real big cinema, but a great place to go and see a good movie &#039;&#039;&#039;every Wednesday at 9:00PM&#039;&#039;&#039;. Free entrance, cheap beer(1 EUR) and really great ambience. An opportunity to meet locals and to see an old maritime village. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.ugc.es &#039;&#039;UGC&#039;&#039;] Modern, medium sized cinema with some Original Version movies. Interesting prices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;• Nigtlife &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Most of the bars in Spain open around 10:00PM, and get crowdy at 12:00AM. &#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;The places where you go to dance, clubs or discos, usually get crowded around 02:00AM or 03:00AM.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;If it&#039;s some &#039;&#039;&#039;live music&#039;&#039;&#039; you want to listen to and see, take a look at the &#039;&#039;&#039;culture chapter&#039;&#039;&#039;.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;• Are you looking for some places with rock music ?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a look here at this listing: [http://www.manerasdevivir.com/bares.php?provinciasel=Valencia Rock Bars and Clubs in Valencia] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;• Students, young crowd and indie/spanish indie music ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is a listing with some popular places: [http://www.guiaindie.com/detalle.php?id_ciudad=35 Indie/ Spanish Indie Music Bars/Clubs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;• In mood for salsa ?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- Asucar, &#039;&#039;Calle del Beato Nicolás Factor&#039;&#039;, 12 [http://www.asucar.es &#039;&#039;Asucar Webpage&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- Noches de Salsa, [http://maps.google.es/maps?f=q&amp;amp;source=s_q&amp;amp;hl=es&amp;amp;geocode=&amp;amp;q=Avenida+Ecuador,+69&amp;amp;sll=39.461956,-0.383536&amp;amp;sspn=0.102844,0.220757&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=Av+del+Ecuador,+69,+46025+Valencia,+Comunidad+Valenciana&amp;amp;ll=39.493643,-0.390744&amp;amp;spn=0.01285,0.027595&amp;amp;z=15 &#039;&#039;Avenida Ecuador, 69&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- Cuba mia, the right place if you want to dance a cuban salsa with great atmosphere,   [http://maps.google.es/maps?f=q&amp;amp;source=s_q&amp;amp;hl=es&amp;amp;geocode=&amp;amp;q=Calle+de+Alcira+12&amp;amp;sll=39.493643,-0.390744&amp;amp;sspn=0.01285,0.027595&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=Calle+de+Alcira,+12,+46007+Valencia,+Comunidad+Valenciana&amp;amp;z=16 &#039;&#039;Calle de Alcira 12&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- &#039;Take care with&#039; [http://www.vivirvalencia.com/ocio/son-caribe-salsa &#039;&#039;&#039;Son Caribe Salsa&#039;&#039;&#039;] it can be an interesting experience, but common sense must be used to avoid conflicts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;• Flamenco&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.cafedelduende.com Café del duende], nice flamenco by semi-pros, 6€ drink included.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://http://www.laclaca.com La Claca], 8€ including drink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;• Gay pubs&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Most gay bars (&amp;quot;bares de ambiente&amp;quot; in spanish) are in the El Carmen area. Venial, ADN or Deseo 54 are just a few examples.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sports &amp;amp; Nature===&lt;br /&gt;
:- [http://www.couchsurfing.org/group.html?gid=16208 CS Sports group in Valencia.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are some nice spots you can visit near Valencia. Remember that [http://couchwiki.org/en/Valencia#Using_bikes some restrictions] apply to bike transport on metro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- &#039;&#039;El Saler beach.&#039;&#039; Starting at the Ciutat de les Arts i Les Ciencies there&#039;s a bike path that reaches the beach, some small forest and L&#039;Albufera. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- &#039;&#039;Turia River.&#039;&#039; Starting at the Parc de Capçalera there&#039;s a path that reaches Villamarxant following the Turia River.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- &#039;&#039;La Vallesa Forest.&#039;&#039; The [http://maps.google.es/maps?f=d&amp;amp;source=s_d&amp;amp;saddr=39.537761,-0.498004&amp;amp;daddr=&amp;amp;geocode=&amp;amp;hl=es&amp;amp;mra=mi&amp;amp;mrsp=0&amp;amp;sz=14&amp;amp;sll=39.531055,-0.490179&amp;amp;sspn=0.032504,0.055189&amp;amp;dirflg=w&amp;amp;doflg=ptk&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;ll=39.538933,-0.517731&amp;amp;spn=0.0325,0.055189&amp;amp;t=h&amp;amp;z=14 Vallesa metro station] is in the very middle of a small forest. Nice &amp;amp; flat walks, the Turia river is reachable from there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- &#039;&#039;La Serra Calderona.&#039;&#039; Nice trecks and bike routes. The closest tram station is Betera. A good start point is El Pla de Lucas and the Cartuja de Portaceli, located at some 8km from the metro station. The map is [http://maps.google.es/maps?f=d&amp;amp;source=s_d&amp;amp;saddr=Calle+de+Jos%C3%A9+Saez%2FCV-310%2FCV-3351&amp;amp;daddr=CV-331+to:CV-331&amp;amp;geocode=FUgdXAIdjAL5_w%3BFTQwXQId9Kn4_w%3BFcqAXQIdHLn4_w&amp;amp;hl=es&amp;amp;mra=ls&amp;amp;dirflg=w&amp;amp;sll=39.667292,-0.471725&amp;amp;sspn=0.03244,0.055189&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;t=h&amp;amp;z=12 here.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Eating &amp;amp; Drinking===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.frescco.es/ &#039;&#039;FrescCo&#039;&#039;] (all-you-can-eat restaurant) Cheap vegetarian food.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.necobuffet.com/ &#039;&#039; NECO Buffet&#039;&#039;] (all-you-can-eat restaurant) Good food, big variety - 10 EUR/person(drinks are not included but are reasonable priced)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://maps.google.com/maps?ie=UTF8&amp;amp;q=100+montaditos+valencia&amp;amp;fb=1&amp;amp;hq=100+montaditos&amp;amp;hnear=Valencia,+Spain&amp;amp;ei=RkuVS4qfI4b64AaK-4H_DA&amp;amp;ved=0CBIQtgMwAA&amp;amp;ll=39.472775,-0.377269&amp;amp;spn=0.020804,0.045447&amp;amp;z=15 &#039;&#039;100 montaditos&#039;&#039;] (Tapas bar) 2 places in the city-center where you can eat those little toasts. Kinda half-way between fast-food and traditional. &#039;&#039;&#039;&amp;gt; Each Wednesday, everything for 1€ (toast, beer, fries...)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://valencia.lanetro.com/comida-rapida/la-vaca-verde-20321837 &#039;&#039;La vaca verde&#039;&#039;] (Tapas bar) Very tasty and typical tapas, fresh Alhambra beer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.qype.co.uk/explore/place_vicinity/287531-Bar-de-los-montaditos-gratis-Valencia El bar de las tapas gratis]. Get a free tapa in each beer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;• Paella&#039;&#039;&#039;: The traditional Paella is a must. Locals eat it ONLY for lunch -never for dinner ;)- Some places where you can taste it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://maps.google.es/maps?f=q&amp;amp;source=s_q&amp;amp;hl=es&amp;amp;geocode=&amp;amp;q=Plaza+Picadero+Dos+Aguas,+3+-+46002+Valencia&amp;amp;sll=40.396764,-3.713379&amp;amp;sspn=6.491761,14.128418&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=Plaza+del+Picadero+de+Dos+Aguas,+3,+46002+Valencia,+Comunidad+Valenciana&amp;amp;ll=39.47176,-0.375304&amp;amp;spn=0.000402,0.000862&amp;amp;t=h&amp;amp;z=20 &#039;&#039;La Uteliana&#039;&#039;], behind the Palace of the Marques de Dos Aguas. Home made food at a reasonable price.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- &#039;&#039;El Rall&#039;&#039;, close Mercado Central. Good and not too expensive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.restaurantebonaire.com &#039;&#039;Restaurante Bonaire&#039;&#039;], at El Palmar. Good but expensive paella (some 25€)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- &#039;&#039;L&#039;eriço&#039;&#039; in paseo Neptuno (Malvarrosa beach, close to Neptuno tram stop). Good paella with views to the beach for the reasonable price of 15 euros per menu during workdays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;• Vegetarian restaurants&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.copenhagenvalencia.com/ &#039;&#039;Copenhagen&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
:- [http://www.restauranteanaeva.es/ &#039;&#039;Anaeva&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
:- [http://www.kimpira.es/ &#039;&#039;Kimpira&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Shopping===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==COURSES - WORKSHOPS - REGULAR MEETINGS==&lt;br /&gt;
===CouchSurfing Weekly meetings===&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- If there are regular meetings, mention this. If there aren&#039;t regular meetings, but &#039;&#039;you&#039;&#039; want to help organizing meetings, add a link to your profile here --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- There is a &#039;&#039;&#039;weekly Couchsurfing meeting every Thursday&#039;&#039;&#039; at [http://www.bar-lospicapiedra.com/mapa.html Los Picapiedra bar], Caballeros 25 (El Carmen). Some pics [http://menturbacion.tumblr.com/post/11139348417/los-picapiedra-buscando-bar here].&lt;br /&gt;
We have special discounts between 20h and 00h and you can bring your own food&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- You can check [[:csgroup:1259|the Valencia group]] on CS to keep up to date with Valencia CS activities. It is always a good idea to contact one or two active members personally to know if there is anything going on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===CouchSurfing Exploring Wednesdays===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Valencia&#039;s new weekly meeting.&#039;&#039;&#039; Every Wednesday a new venue is chosen and all CouchSurfers meet there. The idea behind the &amp;quot;&amp;quot;Exploring Wednesdays&amp;quot;&amp;quot; is to build a huge database for the wiki with reviews from many different spots in the city. Check [[:csgroup:1259|the Valencia group]] on CS to look for this week&#039;s &amp;quot;&amp;quot;Exploring Wednesdays&amp;quot;&amp;quot; thread.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Language Exchange Meetings===&lt;br /&gt;
Please use the [http://www.couchsurfing.org/group.html?gid=14498 Languaje Exchange subgroup].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- &amp;quot;Valencia Language Exchange&amp;quot; (English, german, french and italian). Organized by CSers, We meet in a bar Seven/Big Beng, Plaza honduras, Meetings are every Monday, Thursday and Sunday at 8pm, Language exchange and Quiz. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- Italian/Spanish/English lang. exchange at Miobio every monday at Galilao Galilei 18.30h (UPV)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.portlandalehouse.com/PAH/Welcome.html Portland Language Exchange], Calle Salamanca, 10 - every Wednesday starting with 08:00PM. On sunday there is a english &amp;quot;language quiz game&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- Taronja lang. exchange every monday @ 19.00h Ubik Café (Ruzafa)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Workshops===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;• Learn how to repair your bicycle:&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Just get in touch with these members on CS [http://www.couchsurfing.org/group_read.html?gid=1259&amp;amp;post=5088951 Taller Bici]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Courses===&lt;br /&gt;
[http://www.cfp.upv.es/formacion-permanente/index/index.jsp Centro de Formacion Posgrado of the Universidad Politecnica de Valencia]. Wide, cheap catalog.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spanish Courses===&lt;br /&gt;
:- [http://www.route66idiomas.com/ Route 66] managed by dutch people. Accommodation available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.hispania-valencia.com Hispania.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.taronjaschool.com Taronja]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.costadevalencia.com Costa de Valencia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.doyouspeakspanish.eu/ Do You speak Spanish.] Small groups, Intensive course 3h/day for 2 weeks: 99€&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==GETTING AROUND==&lt;br /&gt;
The region has many places to visit. You can download a detailed PDF map of the Comunidad Valenciana [http://www.cit.gva.es/fileadmin/conselleria/images/Documentos/carreteras/mapas/CVmapa.pdf here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===From/to airport===&lt;br /&gt;
You can get from the airport (&amp;quot;aeroport&amp;quot;) to the city center by bus, subway (&amp;quot;metro&amp;quot;) and taxi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;• BUS:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Route 150 Valencia-Airport&lt;br /&gt;
Timetable:&lt;br /&gt;
from 05.25 to 23:55.&lt;br /&gt;
Price:&lt;br /&gt;
Regular fare: 1.20 Euro. 65-year-old major persons: 0.85 Euro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;• SUBWAY(&#039;METRO&#039;):&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
There are two underground lines which link the airport, the city centre and the port:&lt;br /&gt;
Line 3. Rafelbunyol-Aeroport&lt;br /&gt;
Line 5. Marítim Serrería - Torrent Av. / Aeroport&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.metrovalencia.es/moverse-con-metrovalencia-horarios?page=143 Metro Timetables]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.metrovalencia.es/moverse-con-metrovalencia-billetes?page=149 Metro Ticket Price]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;• TAXI:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Stops:&lt;br /&gt;
opposite arrivals.&lt;br /&gt;
Price:&lt;br /&gt;
From the airport to the city centre, approximately 14 Euro - 16 Euro.&lt;br /&gt;
Radio Taxi Manises:&lt;br /&gt;
961 521 155&lt;br /&gt;
Radio Taxi Valencia:&lt;br /&gt;
963 703 333&lt;br /&gt;
Telephone Teletaxi:&lt;br /&gt;
963 571 313&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Use bikes!===&lt;br /&gt;
One of the best way to discover Valencia and surroundings is by bike. Take care and lock your bike every time on bike parking places as bike robbery is very common. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://es.ridethecity.com/valencia Ride the city Valencia:] Handy on-line map with useful info for bikers (safest/fastest routes, shops...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bikes can be carried into the subway for free. But there are some restrictions on weekdays and Saturday afternoon, when you cannot use &amp;quot;underground&amp;quot; lines - just trams. More info [http://www.metrovalencia.es/metro/?page_id=103 here.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are some [http://www.metrovalencia.es/page.php?page=147 touristic routes outside Valencia] reachable by tram. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;• RENT A BIKE:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.valenbisi.es Public bikes network] Still at an early stage, but sounds promising with fares starting at 18€/year or 10€/week (good option if you stay more than 2 days and you want to move around). Pay attention that only the first 30 min of every ride are free, after this they will charge you. Just park the bike in a station every half an hour and than take it again to avoid paying extra.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.doyoubike.com/ &#039;&#039;Do You Bike&#039;&#039;] From 2EUR/hour, 3 rental-points in the city&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.orangebikes.net/menuenglish.html &#039;&#039;Orange Bikes&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.valenciabikes.com/en/ &#039;&#039;Valencia Bikes&#039;&#039;] From 5EUR/hour, 2 rental-points in the city&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;• BUY YOUR OWN BIKE:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you stay more in Valencia and you want to buy a second hand bike you can search online for one:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://valencia.loquo.com/en_us &#039;&#039;Loquo&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.ebayanuncios.es/ &#039;&#039;Ebay Anuncios&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.segundamano.es/ &#039;&#039;Segunda Mano&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.biciutat.es &#039;&#039;BiciCiutat&#039;&#039;] New and Second-hand bikes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://bicicletasbelga.com &#039;&#039;Bicicletas Belga&#039;&#039;] specialized in medium and high-end bikes and accesories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;PLEASE DO NOT BUY BICYCLES FROM THE SUNDAY MARKET NEAR MESTALLA FOOTBALL STADIUM AS ARE ALL STOLEN BIKES.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Driving===&lt;br /&gt;
Valencia is almost a traffic free city and even the rush-hours do not last too much. If driving is easy, finding a parking space in the city center is an adventure. Underground parkings exist but prices are usually very high, you may pay up to 4 Euros for one hour. The ideal is to find a white parking space around your destination and from there to go by foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can find some info about car renting from people [http://movomovo.com/como-funciona/ here] and [http://www.socialcar.com/como-funciona here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Public Transportation===&lt;br /&gt;
If you are decided not to walk or take a bicycle Valencia offers you a complete network of public transportation. At nighttime, your only public transportation choice is a few night buses or public bikes. You can find the routes, maps and schedules permanently updated on their websites:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;• BUSES (EMT Valencia):&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.emtvalencia.es/portal/Main?ISUM_Lang=2 EMT Valencia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- Here you have a short guide of how to get from one point of interest to another by bus: [http://www.emtvalencia.es/portal/Main?ISUM_ID=Center&amp;amp;ISUM_SCR=linkServiceScr&amp;amp;ISUM_CIPH=KG6y4mnqaLgjP4YPHqxgKBwmFTvXkiXS4ohdQ9RppKwP2DzY%2BuE8z2rNzwczuxvNMxzfuRGoG2iI%0AMUvSTgrWZp%2Bqc7g8t8jSN%2BeyLUwAv3oAWBPdCL6vyi49kIDFMrK9oLzMPUFdGtVCNkhIQBOWRut1%0A4btMp8xcUG1AesMhJbGaK/B2R/uXxjsOR9LIAh0lxGwD5GvwQ6smc1nw5T7qMFaVJEHQV%2BNbJRJh%0AEO3%2BKdO2OSltCBKJgTiNabzy28D3Ra6VGkNBBsWFdD%2B/MDAYxr4%2BrbzRcD2MKosSYzj6H67chvCZ%0ANvWUKN/OFyNudKx58ujaVrBsZFuunzypCEnBSUhB8nFpa7Z51 Valencia Short Transport Guide]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- Inside the city boundaries, public buses are red. Some turistic spoots outside the city (Albufera, Alboraya, El Saler Beach etc ) can be reached by yellow buses. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;• SUBWAY/UNDERGROUND/TUBE in spanish is ¨METRO¨ (tranvia the one going above ground):&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.metrovalencia.es/page.php?idioma=_en Metro Valencia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==GETTING THERE &amp;amp; AWAY==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if hitchhicking is not common in Spain, you can give it a try, or contact some website where drivers and passengers meet to share time and expenses. This is a cheap and green option, and besides, you can get in touch with local people. You can check the [http://www.couchsurfing.org/group.html?gid=25241 CS comparte viajes group] from Valencia or in [http://www.couchsurfing.org/group.html?gid=51794 Spain], the&lt;br /&gt;
[http://www.viajamosjuntos.com/do_search.jsp Viajamos Juntos] website, [http://www.comuto.es Comuto carshare] website, [http://www.rideshare.co.uk/ Rideshark], [http://www.conduzco.es Conduzco.es], [http://www.amovens.com Amovens], [http://www.blablacar.com/ Blablacar] or the [http://viajabarato.org/ Viaja barato] website. More info -in Spanish- [http://www.motorpasionfuturo.com/coche-compartido/conduzcoes-y-otras-plataformas-de-coche-compartido-ride-sharing-en-espana here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please don&#039;t post carsharing request in the Valencia main group unless you&#039;re looking for a whole-trip partners.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please think green and don&#039;t take planes unless necessary for short trips!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- &#039;&#039;&#039;BUS Transportation&#039;&#039;&#039; all around Spain: [http://www.alsa.es ALSA] &amp;amp; [http://www.avanzabus.com/web/ AVANZA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- &#039;&#039;&#039;Train Transportation&#039;&#039;&#039; all around Spain: [http://www.renfe.es RENFE]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- &#039;&#039;&#039;Ferry Transportation&#039;&#039;&#039; to Balearic Islands: [http://www.balearia.com BALEARIA], [http://www.iscomar.com/ ISCOMAR] &amp;amp; [http://www.trasmediterranea.es TRANSMEDITERRANEA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From/To &#039;&#039;&#039;Madrid&#039;&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;• BUS:&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
:- From the Estación Sur (Metro Mendez Álvaro) buses depart every hour. Price: 27-33 euros. Time: about 4 hours. [http://www.avanzabus.com/web/ Avanza Website].&lt;br /&gt;
:- You can also check [http://www.alsa.es Alsa buses].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;• TRAIN:&#039;&#039;&#039; From Estación de Atocha (metro Atocha). There are three kind of trains:&lt;br /&gt;
Standar (Alvia, Alaris) Price: 47 euros (sometimes there are special offers buying on-line). Faster, more comfortable, greener and safer than bus. The Valencia main train station (Valencia Nord) is located at the very center of the city. You can book [http://www.renfe.es/ here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;• &amp;quot;Regional&amp;quot; train&#039;&#039;&#039; with MANY stops. It&#039;s cheaper but it takes some 5.30 hours - The landscape through Cuenca Serrania is worth, you can give it a try if you are not in a hurry. Price: 23 euros&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;• Fast train (AVE)&#039;&#039;&#039; 90 minutes only for 350 Km. Check the &amp;quot;internet&amp;quot; or &amp;quot;Estrella&amp;quot; fares, cheapest if you book 15 days in advance for some trips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;• PLANE:&#039;&#039;&#039; You can check [http://www.ryanair.com/en Ryanair] low cost company. Beware that it charges extra for the luggage. Both Madrid and Valencia airports are reachable by subway, wich cost less than 2 euro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==MOVING IN VALENCIA==&lt;br /&gt;
===Paperwork===&lt;br /&gt;
:- Getting Empadronamiento In Valencia: [http://www.valenciaconnect.com/showlevel1.asp?pid=8648 Empadronamiento Information]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- Getting a NIE Number in Valencia: [http://www.valenciaconnect.com/showlevel1.asp?pid=8647 NIE Information]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- Residency for Non EU Citizens in Spain: [http://www.valenciaconnect.com/showlevel1.asp?pid=8646 Non-EU Citizens Residency Information]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- Residency for EU Citizens in Spain: [http://www.valenciaconnect.com/showlevel1.asp?pid=8645 EU Citizens Resindecy Information]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Finding a house===&lt;br /&gt;
:- Please check the [http://www.couchsurfing.org/group.html?gid=20322 CS Valencia &amp;quot;Finding a House Group&amp;quot;]. Don&#039;t post in the main group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://valencia.loquo.com/es_es Loquo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.idealista.com/pagina/portada Idealista]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.appartamenti-valencia.it Appartamenti Valencia]. For short-term renting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.enalquiler.com Enalquiler]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The main recommended areas are: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- &#039;&#039;Benimaclet&#039;&#039;: A former village, now it&#039;s been added to the city. Yet it still keeps some of its charm and quietness with few big buildings. Near the universities, you&#039;ll find many students in the area. Many cheap bars and good transport by metro and tram.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- &#039;&#039;El Carmen&#039;&#039;: The old city center, cute and with narrow streets. Few cars and close to the river (reconverted to a huge park nowadays). You&#039;ll find a bohemian spirit and overcrowding from Thursday till Sunday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- &#039;&#039;Ruzafa&#039;&#039;: close to the city center, it&#039;s populated mostly by immigrants and students. Still has the look and feel of a traditional area with amazing mixture of ethnics, people and traditions. You&#039;ll find a intense cultural life with many libraries, coffee-shops, art galleries...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Getting your luggage===&lt;br /&gt;
:- [http://www.sinmaletas.com SinMaletas]. Fine and cheap way to tranport your luggage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.europarcel.co.uk/ Europarcel] Moving your luggage there&amp;amp;away&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Recycling===&lt;br /&gt;
:- [http://www.nolotiro.org Nolotiro.org] is a give-for-free website where you can give or ask for some stuff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.valencia.es/ayuntamiento/infociudad_accesible.nsf/vListadoCategoriasWeb/8D253707872BD3D9C12572C200225540?OpenDocument&amp;amp;bdOrigen=&amp;amp;idapoyo=&amp;amp;nivel=8&amp;amp;lang=1 Ecoparques] list.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.couchsurfing.org/group.html?gid=17786 How to recycle wasted oil] post.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Fair Trade Shops, eco, second hand...===&lt;br /&gt;
:- [http://www.puntdesabor.com Punt de Sabor]. Organic and local fresh products.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://www.setemcv.org SETEM] Next to Ruzafa Market, c/ Tomassos 14, wide variety of fair trade products. Closes on Satruday afternoon. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- Ecomarket. Blasco Ibáñez, 66&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- Second hand clothes, fornitures... at a shop at the beggining of Alboraya Street.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:- [http://eldesvandeviviana.wix.com/eldesvandeviviana#!__sitio-web El desván de Viviana]&lt;br /&gt;
[[trash:Valencia]]&lt;br /&gt;
[[hitch:Valencia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Accommodation / Alojamiento ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de alojamiento online en Valencia. Hoteles, hostales, hostels, pensiones, apartamentos ... para todos los presupuestos y categorias&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Web to book online accommodation in Valencia. Hotels, hostels, apartments ... all fares and categories&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.nazariviajes.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Touristic tours / Visitas turísticas ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de visitas guiadas, rutas y tours en Valencia: Visitas con guía a la Albufera y el Palmar, Ciudad de las Artes y las Ciencias, Tour guiado a la ciudad, Visita de la Catedral y el mercado ...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Guided tours, visits and excursions in Valencia: Guided visit to the Albufera and the Palmar, City of Arts and Sciences, Guided tour of the city, Visit of the Cathedral and the market ...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.travelhouse.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== How to arrive at Valencia / Cómo llegar a Valencia ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de billetes de bus online por toda España, uniendo Valencia con todas las ciudades españolas y aeropuertos; además de conexiones con Portugal y Europa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Website to book bus tickets online all over Spain, connecting Valencia with all Spanish cities and airports; as well as connections with Portugal and Europe.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sito web per prenotare biglietti in linea in tutta la Spagna, collegando Valencia con tutte le città e aeroporti spagnoli; Oltre ai collegamenti con il Portogallo e l&#039;Europa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Website, um Bustickets online in ganz Spanien zu buchen, verbindet Valencia mit allen spanischen Städten und Flughäfen; Sowie Verbindungen mit Portugal und Europa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Site pour réserver des billets de bus en ligne partout en Espagne, reliant Valencia à toutes les villes et aéroports espagnols; en plus des connexions avec le Portugal et l&#039;Europe.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.reserbus.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nazari</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Seville&amp;diff=10280</id>
		<title>Seville</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Seville&amp;diff=10280"/>
		<updated>2017-08-26T18:03:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Nazari: /* Getting here */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[TOC]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Getting here ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===By train===&lt;br /&gt;
* Santa Justa Train Starion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===By Plane===&lt;br /&gt;
* Sevilla Airport&lt;br /&gt;
* Faro Airport&lt;br /&gt;
* Jerez Airport&lt;br /&gt;
* Malaga Airport&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Accommodation / Alojamiento ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de alojamiento online en Sevilla. Hoteles, hostales, hostels, pensiones, apartamentos ... para todos los presupuestos y categorias&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Web to book online accommodation in Seville. Hotels, hostels, apartments ... all fares and categories&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.nazariviajes.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Touristic tours / Visitas turísticas ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de visitas guiadas, rutas y tours en Sevilla: Visitas con guía a la ciudad, Ruta nocturna por el barrio de Santa Cruz, Espectáculo flamenco, Visita a la Catedral, Bus turístico, Visita al Alcázar ...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Guided tours, visits and excursions in Seville: Guided visit to the city, night route in the neighborhood of Santa Cruz, Flamenco show, visit to the Cathedral, tourist bus tickets, visit to Alcázar ...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.travelhouse.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== How to arrive at Seville / Cómo llegar a Sevilla ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de billetes de bus online por toda España, uniendo Sevilla con todas las ciudades españolas y aeropuertos; además de conexiones con Portugal y Europa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Website to book bus tickets online all over Spain, connecting Seville with all Spanish cities and airports; as well as connections with Portugal and Europe.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sito web per prenotare biglietti in linea in tutta la Spagna, collegando Siviglia con tutte le città e aeroporti spagnoli; Oltre ai collegamenti con il Portogallo e l&#039;Europa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Website, um Bustickets online in ganz Spanien zu buchen, verbindet Sevilla mit allen spanischen Städten und Flughäfen; Sowie Verbindungen mit Portugal und Europa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Site pour réserver des billets de bus en ligne partout en Espagne, reliant Séville à toutes les villes et aéroports espagnols; en plus des connexions avec le Portugal et l&#039;Europe.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.reserbus.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Things to visit in Sevilla ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== MANDATORY -&amp;gt; Metropol Parasol===&lt;br /&gt;
Especially different to any other thing you have seen&lt;br /&gt;
Locals name it as &amp;quot;Las Setas&amp;quot; (The mushrooms) the largest wooden structure in the world &lt;br /&gt;
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Metropol_Parasol http://en.wikipedia.org/wiki/Metropol_Parasol] &lt;br /&gt;
* [http://alturl.com/zqtp2 http://alturl.com/zqtp2]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You have to go down to the level -1 to be able tom take the lift to go up to the view point&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== MANDATORY -&amp;gt; Plaza de España===&lt;br /&gt;
Just Amazing place. you have never seen something like that place. ceramics, pottery, azulejos.. full of simbols and history, build up in 1929&lt;br /&gt;
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Plaza_de_España_(Seville) http://en.wikipedia.org/wiki/Plaza_de_Espa%C3%B1a_(Seville)]&lt;br /&gt;
* [http://alturl.com/2p5ag http://alturl.com/2p5ag]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the palace of planet Naboo @ StarWars &lt;br /&gt;
* [http://youtu.be/mVQyW1n5ECY http://youtu.be/mVQyW1n5ECY]&lt;br /&gt;
It´s allso the palace ant the movie The dictator, or Rommer Headquarters ant the film Lawrence the Arabia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===IMPORTANT===&lt;br /&gt;
Unesco World Heritage [http://whc.unesco.org/en/list/383 http://whc.unesco.org/en/list/383]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Alcazar====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Cathedral &amp;amp; Giralda====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Archivo de Indias====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And you should wallk arround Triana &amp;amp; arrond Santa Cruz district..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Flamenco places==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Flamenco Museum===&lt;br /&gt;
Flamenco show at the flamenco museum is a good option, not one of those designed to take the tourists money.... :-) going there is a good choice...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Lo Nuestro===&lt;br /&gt;
@ Triana the place &amp;quot;lo nuestro&amp;quot; @ Calle Betis 31, around midnight.&lt;br /&gt;
They have 2 groups singing Sevillanas &amp;amp; Rumbas, and locals go there to dance., they have not a &amp;quot;proper&amp;quot; show where you go ther to see people dance, you go ther to dance yourself.&lt;br /&gt;
*[ http://youtu.be/pLJ3Te71m1g http://youtu.be/pLJ3Te71m1g]&lt;br /&gt;
Here they donch charge to get in, but drinks are more expendsive than in a place with no live music&lt;br /&gt;
===El Tronio===&lt;br /&gt;
Triana @ Calle Pureza 3&lt;br /&gt;
Once you ahve ebbn dancing for a While in Lo nuestro, you can move to El, Tronio, &lt;br /&gt;
*[http://salatronio.blogspot.com.es/ http://salatronio.blogspot.com.es/]&lt;br /&gt;
*[http://youtu.be/iHR_vR1VBJk http://youtu.be/iHR_vR1VBJk]&lt;br /&gt;
Is free to get inside, but beers or other drinks are more expensive that if you go to a bar with no live music.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===La Anselma===&lt;br /&gt;
===La Madrugá===&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nazari</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Salamanca&amp;diff=10279</id>
		<title>Salamanca</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Salamanca&amp;diff=10279"/>
		<updated>2017-08-26T17:59:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Nazari: /* SOS in Salamanca */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Spain}}&lt;br /&gt;
{{City header&lt;br /&gt;
|city       = Salamanca&lt;br /&gt;
|country    = Spain&lt;br /&gt;
|areas      =&lt;br /&gt;
|toplinks   =&lt;br /&gt;
|bwgroup    = 708&lt;br /&gt;
|csgroup    = 5103&lt;br /&gt;
|wikipedia  = Salamanca&lt;br /&gt;
|hitchwiki  = Salamanca&lt;br /&gt;
|wikivoyage = Salamanca&lt;br /&gt;
|image      = Salamanca.jpg‎&lt;br /&gt;
|imagetext  = Salamanca.jpg‎&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{TOCright}} &lt;br /&gt;
The goal of this Wikipage is to show useful and helpful info about Salamanca and CS Salamanca. If you have any doubts do not hesitate and ask in  [http://www.couchsurfing.org/group.html?gid=5103 CS Salamanca Group]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;&#039;CS Salamanca&#039;&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This group is for the Couchsurfers living in and visiting Salamanca or anybody interested in this beautiful city.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Meetings===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We do not have a regular meeting yet, but we are continuosly organizing meetings of all kind: dinners, barbeques, picnics, tapas tours, pub-crawls, theme parties, travels, excursions to nearby cities or nice places, sports activities and so on, so just check the main group, each week we do something different,and feel always free to join our meetings!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We encourage everybody to propose new ideas for meetings and to organize them as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sub-groups===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a sub-group specially focus on Accomodation and Last Minute Couch requests: [http://www.couchsurfing.org/group.html?gid=21723 Salamanca (LAST MINUTE COUCH/ROOMMATES/RENT A ROOM)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is the place to post a Last Minute Couch request, ask for info about flats, find a room or a housemate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Moderators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have any concern about the group and the use of it, please contact with one of the moderators on the next list:&lt;br /&gt;
[http://www.couchsurfing.org/people/kurro/ Kurro]&lt;br /&gt;
[http://www.couchsurfing.org/people/rodperdigao/ Rodrigo]&lt;br /&gt;
[http://www.couchsurfing.org/people/iloveaninha/ Ana Claudia]&lt;br /&gt;
[http://www.couchsurfing.org/people/saezm/ Saúl]&lt;br /&gt;
[http://www.couchsurfing.org/people/alfonsoespepo/ Alfonso]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ambassadors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Our city ambassador is:[http://www.couchsurfing.org/people/iloveaninha/ Ana Claudia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;&#039;Getting to Salamanca&#039;&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nearby Airports ===&lt;br /&gt;
Salamanca has no international airport, but they have a daily flights from Barcelona and Malaga with [http://www.lagunair.com Lagun air].&lt;br /&gt;
* [http://www.aena.es/csee/Satellite?SiteName=MAD&amp;amp;c=Page&amp;amp;cid=1049727006353&amp;amp;pagename=Aeropuerto_MAD Madrid Barajas] + - 210 km from Salamcanca. Buses run frequently.&lt;br /&gt;
* [http://www.aena-aeropuertos.es/csee/Satellite/Aeropuerto-Valladolid/es/ Aena Aeropuerto in Valladolid] + - 110 km from Salamanca. The bus drive is 1.5 hour.&lt;br /&gt;
: [http://ryanair.com Ryan Air] flies to Valladolid from Brussels, Milan and London&#039;s Stansted airport. Besides you can find cheap flights to other destinations in Spain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===By Bus===&lt;br /&gt;
The bus station is only a 15 walk from Plaza Mayor in the center. See the map with the direction [http://maps.google.es/maps?saddr=Avenida+de+Filiberto+Villalobos,+71+-+85,+37007+Salamanca&amp;amp;daddr=PLAZA+MAYOR,+Salamanca&amp;amp;hl=es&amp;amp;sll=40.967472,-5.669653&amp;amp;sspn=0.009365,0.01929&amp;amp;geocode=FbAocQIdgGip_yl9FR3VOiY_DTEmUu7Hq-cdgQ%3BFTkRcQId1Y-p_yEkA2QxbpdLhCnhPwO6FSY_DTFcMqNHc0nRiw&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;dirflg=w&amp;amp;mra=ls&amp;amp;t=m&amp;amp;z=16 here]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.avanzabus.com/web/ Avanza bus]. From Madrid (They also run a direct line from the airport to Salamanca)&lt;br /&gt;
* [http://www.alsa.es/portal/site/Alsa/ Alsa]&lt;br /&gt;
*[http://www.movelia.es Bus Booking]. Easy way to book your bus whichever the bus company might be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===By Train ===&lt;br /&gt;
Tains link the town with Madrid and [[Portugal]]&lt;br /&gt;
*[http://www.renfe.es/ National Trains (Renfe)]&lt;br /&gt;
: All the discounts [http://www.renfe.com/EN/viajeros/tarifas/index.html here]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Share a car ===&lt;br /&gt;
Web sites for people who wants to share the expenses for travelling by car.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* http://www.viajamosjuntos.com/index.jsp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* From France: http://www.123envoiture.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;&#039;What to visit?&#039;&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Museums&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Museo de Salamanca / Museo de Bellas Artes&#039;&#039;&#039;: Art museum with a room devoted to Flemish, Dutch and French painting. Furthermore it contains a collection of precious-metal work and samples of provincial archaeology and local popular art. &lt;br /&gt;
Entry is free Saturday and Sunday for all people and 1,20 Euroes the other days. Students with card, children, pensioners and groups less than 10 (under request), have free entry. Adress: CASA DE LOS DOCTORES DE LA REINA. PATIO DE LAS ESCUELAS MENORES, 2 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sights ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* These are the most popular local landmarks, but there are way more things to visit, check [http://en.wikipedia.org/wiki/Salamanca Wikipedia Salamanca]&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Plaza Mayor.jpg|Plaza Mayor&lt;br /&gt;
File:Catedral_Nueva.jpg|Catedral Nueva&lt;br /&gt;
File:Casa_de_las_Conchas.jpg‎ |Casa de las Conchas&lt;br /&gt;
File:Clerecía-Casa_de_las_Conchas.jpg‎  |Clerecía &amp;amp; Casa de las Conchas&lt;br /&gt;
File:University_of_Salamanca.jpg |Universidad de Salamanca&lt;br /&gt;
File:San_Esteban.jpg‎  |San Esteban&lt;br /&gt;
File:Puente_Romano.jpg‎ ‎  |Puente Romano&lt;br /&gt;
File:Palacio_de_Anaya.jpg‎ ‎  |Palacio de Anaya&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http://www.salamanca.es/infodeutilidad/oficinaturismo.aspx?sid=en-GB&amp;amp;id=2 Tourist office]&#039;&#039;&#039;: &lt;br /&gt;
- Plaza Mayor, 32 Tel.: 923 21 83 42/ 902 30 20 02 /E-mail: información@turismodesalamanca.com&lt;br /&gt;
Monday to Friday:  09:00-14:00, 16:00-20:00.&lt;br /&gt;
Saturday:    10:00-20:00&lt;br /&gt;
Sunday:  10:00-14:00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Rúa Mayor, s/n &lt;br /&gt;
902 20 30 30 / 923 26 85 71&lt;br /&gt;
oficinadeturismodesalamanca@jcyl.es&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [http://www.salamanca.es/planociudad/plano.htm?sid=es-ES&amp;amp;id=1 Tourist map]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;&#039;Tapas-bars, Restaurants, Cafés&#039;&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Cafés&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Birland&#039;&#039;&#039; [http://g.co/maps/tuzs5 See map]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Clavel 8&#039;&#039;&#039;: A nice cousy places with sofas... [http://g.co/maps/mmasd See map]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Café Alcaravan&#039;&#039;&#039;: Nice and quiet place for reading ect. [http://g.co/maps/qrw3g See map]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Café Novelty&#039;&#039;&#039;[http://www.cafenovelty.com/]: This café has a long story behind it as it was meeting point of writers and intelectuals of last the century  [http://g.co/maps/z5wu6  See map]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mandala&#039;&#039;&#039;: Beautiful moroccan style. C/ Serranos, 9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Delicatessen&#039;&#039;&#039;: Lounch like and cool. C/ Meléndez, 25&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Revolutum Hostel&#039;&#039;&#039;[http://www.revolutumhostel.com/]: Has couches and armchairs and a beautiful inside terrace with heating. C/ Sánchez Barbero, 7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;The café at Casa Lis Museum&#039;&#039;&#039;: A very beautiful and quiet place, with a summer terrace that has the best with view over the river and it is a very good place the see the sunset. It&#039;s not necessary to pay the ticket for the museum, just say that you want to go to the coffee place and they will accompany you.  C/Gibraltar, 14&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;&#039;Nightlife&#039;&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pub-Crawling===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most of the bars and pubs for Pub-crawling are around Plaza Mayor, the main areas are Prior-Bordadores, Varillas-San Justo and Gran Vía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Paniagua&#039;&#039;&#039;: Probably one of the most popular and legendary bars in Salamanca. Despite of its &amp;quot;decoration&amp;quot; it&#039;s one of the most crowded places, full of both local and international people. The normal drink here is a big plastic cup normally called Litro (almost a litre) of beer/ calimotxo (3,80 €) or mixed drinks. Upstairs there is a table-football (kicker, futbolín) and two rooms. If you go to &amp;quot;Pani&amp;quot; you will probably find a brunch of couchsurfers partying there, usually from 2am-4am. Music is normally rock in English .PS1: Be careful with the stairs.PS2: Toilets are....,let&#039;s say, not really clean ;)c/Varillas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Clubs, Discos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Cum Laude&#039;&#039;&#039;:It&#039;s a club a bit bigger than many of the other bars where you are crammed in with little ventilation and it has one of the most aesthetically pleasing dance floors of Salamanca. You night want to dress a little better to get in here on the weekends! now they have open-bar of mojitos, beer and sangria every Tuesday night.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Music Factory&#039;&#039;&#039;:Right next to the Chupiteria, house, pop music.Sometimes there will be &#039;celebrities&#039; visiting. normally with entrance fee around 3 euros.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;The Irish Rover&#039;&#039;&#039;:It is especially fond with the international students. open-bar of beer and sangria every Tuesday night. different theme parties every week.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Posada De Las Almas&#039;&#039;&#039;:Every day there is something special. on Thursday and Friday more. It is furnished as a dolls house. Camareros normally are good-looking and friendly. :P&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Potemkin&#039;&#039;&#039;: 50&#039;s, 60&#039;s, 70&#039;s, rock&amp;amp;roll, rythm&amp;amp;blues, swing, funk, soul. Nice ambient, good-vibes perfect to dance no-mainstream music while enjoying the last (or lasts) drinks. People usually go to &amp;quot;Potem&amp;quot; when the pubs/bars close, that means from 4:30am until 6:30am. Beer 3€, mixed drinks around 6 €. On weekends normally there are gigs (rock, punk, hip-hop). It closes from the beginning of July until the end of August.http://www.salapotemkim.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Places to dance salsa====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;El Savor&#039;&#039;&#039; C/ San Justo&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;El Tropico&#039;&#039;&#039; C/ Gran Vía, very close to El Savor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Gay Salamanca====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;CarMen&#039;&#039;&#039;:Great music and ample dance space are two of the high points of this bar, which boasts a slightly older crowd.c/ Patio de Comedia, 2&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;De Laval Genovés&#039;&#039;&#039;:Known as El Submarino (the Submarine) for its nautical decor and interior resembling a gutted out submarine, De Laval Genovés is not an exclusively gay and lesbian bar but is none the less a favorite of the community.c/ San Justo, 27&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Sol Café&#039;&#039;&#039;:Its highly original atmosphere provided by varied music, a dance floor with a giant illuminated globe, drag shows and other performances.c/ Pozo Amarillo, 28&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Sarao&#039;&#039;&#039;:One of the most popular bars for Salamanca&#039;s gay community boasting great music.Avda. de Alemania&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;&#039;Where to stay?&#039;&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hostels ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Hostel Revolutum&#039;&#039;&#039;: - probably the nicest hostel in Salamanca despite is not the cheapest, very well located http://www.revolutumhostel.com/?lang=en&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Hostal Plaza Mayor&#039;&#039;&#039;: http://www.hostalplazamayor.es/&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Hostal Las Vegas&#039;&#039;&#039;: http://www.lasvegascentro.net/&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Pension Salamanca&#039;&#039;&#039;:- if you are looking for a cheap place and you don&#039;t plan to spend much time in the room, this is the place http://www.pensionsalamanca.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Cheap Hotels===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Hotel Emperatriz I, II&#039;&#039;&#039;- very central, cheap double rooms http://www.emperatrizhotel.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Apartments===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Apartamentos JCH Congresos&#039;&#039;&#039;- http://www.booking.com/hotel/es/edificio-congreso.en.html&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Apartamentos Plaza de la Libertad&#039;&#039;&#039;-http://www.apartamentosplazadelalibertad.es/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Long-term accommodation===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Check the University accommodation office: [http://websou.usal.es/vivienda/presenta.asp]&lt;br /&gt;
* [http://www.easypiso.com/ Easypiso]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;&#039;About Salamanca&#039;&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Local festivities===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fiestas de la Virgen de la Vega&#039;&#039;&#039;: 8th-15th of September. Is the main festivity in Salamanca. Many activities and events are carried out during it. Each night (or almost) there is a concert or gig for free in Plaza Mayor. During this week and even longer there is the &amp;quot;Feria del día&amp;quot; where many bars and restaurants place a stand &amp;quot;caseta&amp;quot; on the street offering a tapa plus drink from 1,50€ (the cheapest).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Fiesta de San Juan de Sahagún&#039;&#039;&#039;: 12th of June. Around this date there is a festival in Salamanca called [http://www.facyl-festival.com/ International Arts Festival of Castilla y Leon] with music, street art, perfomances and so on.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Lunes de Aguas&#039;&#039;&#039;: Each year, the first Monday after Easter Monday, it is tradition to go to the countryside or parks and have lunch or &amp;quot;merienda&amp;quot; with your family and friends. The typical food for this day is Hornazo. You can read about the nice origin of this tradition [http://es.wikipedia.org/wiki/Lunes_de_aguas here] (in Spanish)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Typical gastronomy ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Hornazo.jpg|Hornazo de Salamanca&lt;br /&gt;
File:Chanfaina.jpg‎|Chanfaina&lt;br /&gt;
File:Farinato_with_fried_eggs.jpg |Farinato with fried eggs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
File:Patatas_Meneas.jpg‎  |Patatas Meneas&lt;br /&gt;
File:Jamon_Ibérico.jpg‎ |Jamon Ibérico&lt;br /&gt;
File:Surtido_de_ibéricos.jpg‎  |Surtido de ibéricos&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traditions &amp;amp; Legends===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;&#039;Learning Spanish&#039;&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Language Schools in Salamanca ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a lot of language schools in Salamanca as the city is a popular place for learning spanish in Spain&lt;br /&gt;
(feel free to add commands about good or bad experiences).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;University of Salamanca&#039;&#039;&#039;: http://www.salamanca-university.org/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Enforex&#039;&#039;&#039;: http://www.enforex.com/spain-salamanca.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Don Quijote&#039;&#039;&#039;: https://secure.donquijote.org/landing/learnspanish/salamanca.asp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tia Tula&#039;&#039;&#039;: http://www.tiatula.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And a lot more.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Helpful links===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A general site for comparing prices and read comments about the language schools: http://www.languagecourse.net/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A language exchange network: http://www.sharedtalk.com/ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A free educational website for language exchanges via Skype: http://www.language-exchanges.org/ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Podcasts, vocabulary and exercises for free: http://www.audiria.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Free Spanish audio and video divided into levels: http://www.notesinspanish.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;&#039;A day-trip around Salamanca&#039;&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vale de Jerte, Garganta del Infierno, Los Pilones&#039;&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;&#039;Cultural Life&#039;&#039;&#039;  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Museums===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CASA LIS Modernist building, Art Nouveau- Art Decó collection.&lt;br /&gt;
http://www.museocasalis.org/&lt;br /&gt;
C/ gibraltar, 14 (going down Tentenecio street from the cathedral and then the small street on the left)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Winter, 4 oct-31 march&lt;br /&gt;
Tuesday-Friday 11-14h. 16-19h.&lt;br /&gt;
Sat-sunday: 11-20h.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Summer, 1april-3 october&lt;br /&gt;
Tues-friday: 11-14h. 17-21h.&lt;br /&gt;
Sat-sunday: 11-21h.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prices: 4€, students and +65 2€, unemployed 1€, under 14years old free, groups (minimum 10 people) 2€/p, thursdays morning free.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Modernist building, Art Nouveau- Art Decó collection.&lt;br /&gt;
You will find Chryselephantine sculptures, vases, lamps, perfume bottles from Lallique and his co-workers.&lt;br /&gt;
Also decoration items,jewels, furniture and toys from the beginning of the XXth century&lt;br /&gt;
Beautiful place, even only the building worths the visit, also nice cafe-terrace to enjoy the view and have a rest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da2 contemporary art museum&lt;br /&gt;
http://www.ciudaddecultura.org/da2/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avenida de la Aldehuela s/n&lt;br /&gt;
Bus 8 or 13 take you near the museum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuesday-friday: 12-14h. 17-20h.&lt;br /&gt;
Sat-sunday: 12-15h. 17-21h.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Free entrance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All the contemporary art you can find in Salamanca. The building is the old prison of Salamanca,restored and converted into a museum.&lt;br /&gt;
They have a restaurant with a summer terrace: MOMO Da2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other small exhibition halls:&lt;br /&gt;
SAN ELOY&lt;br /&gt;
Plaza San Boal (near calle Zamora)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PATIO DE ESCUELAS MENORES&lt;br /&gt;
Calle Libreros&lt;br /&gt;
There you can find Museo de Bellas Artes,already mentioned but inside the patio there is a small hall with temporary exhibitions and the very famous &amp;quot;Cielo de Salamanca&amp;quot; a painting in the ceiling representing the sky seen from our city, XV century.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CULTURAL ACTIVITIES INFO&lt;br /&gt;
http://www.salamancaciudaddecultura.org/&lt;br /&gt;
http://www.dipsanet.es/cultura/agenda/&lt;br /&gt;
http://www.verquehacer.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Live Music===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;El Corrillo&#039;&#039;&#039;: This restaurant-bar located very central is one of the fewest jazz venues in Salamanca http://cafecorrillo.com/musica-en-vivo.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;&#039;SOS in Salamanca&#039;&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Emergency number&#039;&#039;&#039;: 112&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Local Police&#039;&#039;&#039;: Policía Local de Salamanca, Tlf: 923 19 44 40,Avda. de la Aldehuela, 43-63,37003 Salamanca&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fireman&#039;&#039;&#039;:923 23 23 36 &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Red Cross&#039;&#039;&#039;:923 30 07 11&lt;br /&gt;
* More [http://www.belt.es/articulos/telefonos_emergencia/telefono.asp?id=9&amp;amp;name=26 useful numbers]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Accommodation / Alojamiento ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de alojamiento online en Salamanca. Hoteles, hostales, hostels, pensiones, apartamentos ... para todos los presupuestos y categorias&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Web to book online accommodation in Salamanca. Hotels, hostels, apartments ... all fares and categories&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.nazariviajes.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Touristic tours / Visitas turísticas ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de visitas guiadas, rutas y tours en Salamanca.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Guided tours, visits and excursions in Salamanca.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.travelhouse.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== How to arrive at Salamanca / Cómo llegar a Salamanca ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de billetes de bus online por toda España, uniendo Salamanca con todas las ciudades españolas y aeropuertos; además de conexiones con Portugal y Europa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Website to book bus tickets online all over Spain, connecting Salamanca with all Spanish cities and airports; as well as connections with Portugal and Europe.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sito web per prenotare biglietti in linea in tutta la Spagna, collegando Salamanca con tutte le città e aeroporti spagnoli; Oltre ai collegamenti con il Portogallo e l&#039;Europa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Website, um Bustickets online in ganz Spanien zu buchen, verbindet Salamanca mit allen spanischen Städten und Flughäfen; Sowie Verbindungen mit Portugal und Europa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Site pour réserver des billets de bus en ligne partout en Espagne, reliant Salamanca à toutes les villes et aéroports espagnols; en plus des connexions avec le Portugal et l&#039;Europe.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.reserbus.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;&#039;Sports in Salamanca&#039;&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gyms===&lt;br /&gt;
[[hitch:Salamanca]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nazari</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Oviedo&amp;diff=10278</id>
		<title>Oviedo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Oviedo&amp;diff=10278"/>
		<updated>2017-08-26T17:57:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Nazari: /* Useful Info &amp;amp; Links */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Spain}}&lt;br /&gt;
{{City header&lt;br /&gt;
|city       = Oviedo&lt;br /&gt;
|country    = Spain&lt;br /&gt;
|areas      =&lt;br /&gt;
|toplinks   =&lt;br /&gt;
|bwgroup    =&lt;br /&gt;
|csgroup    = 5859&lt;br /&gt;
|wikipedia  = Oviedo&lt;br /&gt;
|hitchwiki  = Oviedo&lt;br /&gt;
|wikivoyage = Oviedo_(Asturias)&lt;br /&gt;
|image      = Uvieu_flag.svg&lt;br /&gt;
|imagetext  = Flag of Oviedo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{TOCright}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Oviedo&#039;&#039;&#039; is the capital city of Asturias in northern [[Spain]] and has a population of approximately 223.617 people, 50 of they are CSers &#039;&#039;(august 2008)&#039;&#039;. Oviedo is a small and calm city but with a lot of things to do, to visit, to taste, and to enjoy for really little money.&lt;br /&gt;
Oviedo University&#039;s international campus attracts many foreign students from all over the globe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Check out our group: [[:csgroup:5859|Asturias, North of Spain]] to keep yourself informed about events and more.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==&amp;lt;b style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Climate &amp;amp; Weather&amp;lt;/b&amp;gt;==&lt;br /&gt;
Summers are mild, with lot of sunny days and winters are moderate with soft rains that we call &#039;&#039;&#039;orbayu&#039;&#039;&#039;. You can check the weather &lt;br /&gt;
[http://www.meteoasturias.com here] and also view some webcams of the region.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;b style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Getting here&amp;lt;/b&amp;gt;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ASTURIAS AIRPORT&#039;&#039;&#039; (code IATA: &#039;&#039;&#039;OVD&#039;&#039;&#039;, code OACI: &#039;&#039;&#039;LEAS&#039;&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
is placed in Ranon, 47 km from oviedo and has [http://www.alsa.es buses] to oviedo every hour for €6,15 &#039;&#039;(august 2008)&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
airlines:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Air Berlin: Palma de Mallorca.&lt;br /&gt;
* Air Europa: Lanzarote, Tenerife Sur, Fuerteventura, Las Palmas de Gran Canaria, Palma de Mallorca.&lt;br /&gt;
* Clickair: Barcelona.&lt;br /&gt;
* easyJet: Ginebra (Geneve), Londres-Stansted (London), Madrid-Barajas.&lt;br /&gt;
* Iberia: Barcelona, Madrid-Barajas.&lt;br /&gt;
* Air Nostrum (Iberia regional): Alicante, Barcelona, Bruselas (Brussels), Madrid-Barajas, Málaga, París-Orly, Sevilla, Valencia.&lt;br /&gt;
* Spanair: Barcelona, Madrid-Barajas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;BUSES&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.estaciondeautobusesdeoviedo.com Estacion de Autobuses de Oviedo] Oviedo&#039;s bus station&lt;br /&gt;
* [http://www.alsa.es ALSA] the bigest bus company&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;TRAINS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.renfe.es RENFE]&lt;br /&gt;
* [http://www.feve.es FEVE]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;HITCH-HIKING&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spain is not an easy country for hitchhiking, you can try it but remember it is forbidden in highways&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;b style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Local transportation&amp;lt;/b&amp;gt;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oviedo is a small city, and you can go walking everywhere, but if you are too lazy, take the [http://www.tua.es urban bus]. A one-journey ticket costs €0.90 &#039;&#039;(august 2008)&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These buses work from 7:00 to 23:00 every ten minutes aprox (depends on the line) and in weekends and holidays there are special ones throughout the night, look for &#039;&#039;buhos&#039;&#039; in their web site.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;b style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Places&amp;lt;/b&amp;gt;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All of the next places are showed in this [http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&amp;amp;hl=es&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=43.360633,-5.846958&amp;amp;spn=0.022995,0.038581&amp;amp;t=h&amp;amp;z=15&amp;amp;msid=113951989354945120897.0004555a7e8dbbd3df483 google map]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;b style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;to visit&amp;lt;/b&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:oviedo-escandalera.jpg|&#039;&#039;La Escandalera Square&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:oviedo-san_francisco.jpg|&#039;&#039;San Francisco Park&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:oviedo-santa_maria_naranco.jpg|&#039;&#039;Santa Maria de Naranco Church&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:oviedo-catedral.jpg|&#039;&#039;Cathedral&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:oviedo-iglesia_san_juan.jpg|&#039;&#039;San Juan Church&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:oviedo-mercado_fontan.jpg|&#039;&#039;El Fontán Market&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:oviedo-mirador_cristo.jpg|&#039;&#039;El Cristo viewpoint&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:oviedo-san_miguel_lillo.jpg|&#039;&#039;San Miguel de Lillo Church&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;b style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Art &amp;amp; Culture&amp;lt;/b&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=0 cellspacing=0 cellpadding=0 width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;td width=150 valign=middle&amp;gt;[http://www.museobbaa.com Fine Arts museum]&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;td width=50 valign=middle align=center&amp;gt;free&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;td width=80 valign=middle&amp;gt;985 21 30 61&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;td width=170 valign=middle&amp;gt;Calle Santa Ana 1-3&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;td valign=middle&amp;gt;Tuesday on Friday - 10,30 to 14,00 &amp;amp; 16,30 to 20,30&amp;lt;br&amp;gt;Saturday - 11,30 to 14,00 &amp;amp; 17,00 to 20,00&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sunday and holiday - 11,30 to 14,30&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;little time changes in july and august&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;td valign=middle&amp;gt;Archaeological museum&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;td valign=middle align=center&amp;gt;free&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;td valign=middle&amp;gt;985 21 54 05&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;td valign=middle&amp;gt;Calle San Vicente, 5&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;td valign=middle&amp;gt;Tuesday to saturday - 10.00 to 13.30 &amp;amp; 16.00 to 18.00&amp;lt;br&amp;gt;Sunday and holiday - 11.00 to 13.00&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;b style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;to drink something&amp;lt;/b&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=0 cellspacing=0 cellpadding=0 width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;td width=170 valign=middle&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Gascona&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;td&amp;gt;&#039;&#039;&amp;quot;El bulevar de la sidra&amp;quot;&#039;&#039; (boulevard of cyder) is full of &#039;&#039;sidrerias&#039;&#039; and always crowded.&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;td valign=middle&amp;gt;&#039;&#039;&#039;La Calleja La Ciega&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;td&amp;gt;A calm bar to enjoy summer nights in this wonderful terrace (downstairs)&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;td valign=middle&amp;gt;&#039;&#039;&#039;CA Beleño&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;td&amp;gt;An old celtic tavern with tipical decoration, to drink an irish beer listening to bagpipe sounds&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;b style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;to eat&amp;lt;/b&amp;gt;===&lt;br /&gt;
soon....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;b style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Nightlife&amp;lt;/b&amp;gt;===&lt;br /&gt;
All the night clubs are in the same area (more or less) and I think it is better to mark all the area in google maps than mark them one by one, because here in spain, usually people dont spend more than 30 min in each club, and in one night you&#039;ll have time for visit most places and decide which is the best for yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;b style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Festivals &amp;amp; Events&amp;lt;/b&amp;gt;==&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=0 cellspacing=0 cellpadding=0 width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;td width=210 valign=middle&amp;gt;[http://www.ayto-oviedo.es/es/programacion/agendaPorCategoria.php?cat=20 San Mateo]&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;td width=180 valign=middle&amp;gt;12 - 28 september&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;td valign=middle&amp;gt;&#039;&#039;main party&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;b style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Acomodation&amp;lt;/b&amp;gt;==&lt;br /&gt;
If you can&#039;t find any couch for crash, try with the next choices:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=0 cellspacing=0 cellpadding=0 width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;td width=210 valign=middle&amp;gt;[http://www.reaj.com Albergue Ramón Menéndez Pidal]&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;td width=90 valign=middle&amp;gt;985 96 65 70&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;td width=190 valign=middle&amp;gt;C/ Julián Claveria,14&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;td valign=middle&amp;gt;&#039;&#039;Hostelling International&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;td valign=middle&amp;gt;[http://www.caminosantiagoastur.com Albergue de El Salvador]&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;td valign=middle&amp;gt;985 22 85 25&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;td valign=middle&amp;gt;Calle San Pedro Mestallón, nº 1&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;td valign=middle&amp;gt;&#039;&#039;only for pilgrims (you need a card)&#039;&#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;b style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Useful Info &amp;amp; Links&amp;lt;/b&amp;gt;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spain phone prefix &amp;lt;b style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;0034&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ambulance, Emergencies, Firemen, Police: &amp;lt;b style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;112&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Taxis: &amp;lt;b style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;985 25 25 00&amp;lt;/b&amp;gt; [http://www.radiotaxiprincipado.com web]&lt;br /&gt;
* City Hall &amp;lt;b style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;984 08 38 00&amp;lt;/b&amp;gt; [http://www.oviedo.es web]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Accommodation / Alojamiento ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de alojamiento online en Oviedo. Hoteles, hostales, hostels, pensiones, apartamentos ... para todos los presupuestos y categorias&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Web to book online accommodation in Oviedo. Hotels, hostels, apartments ... all fares and categories&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.nazariviajes.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Touristic tours / Visitas turísticas ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de visitas guiadas, rutas y tours en Oviedo.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Guided tours, visits and excursions in Oviedo.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.travelhouse.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== How to arrive at Oviedo / Cómo llegar a Oviedo ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de billetes de bus online por toda España, uniendo Oviedo con todas las ciudades españolas y aeropuertos; además de conexiones con Portugal y Europa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Website to book bus tickets online all over Spain, connecting Oviedo with all Spanish cities and airports; as well as connections with Portugal and Europe.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sito web per prenotare biglietti in linea in tutta la Spagna, collegando Oviedo con tutte le città e aeroporti spagnoli; Oltre ai collegamenti con il Portogallo e l&#039;Europa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Website, um Bustickets online in ganz Spanien zu buchen, verbindet Oviedo mit allen spanischen Städten und Flughäfen; Sowie Verbindungen mit Portugal und Europa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Site pour réserver des billets de bus en ligne partout en Espagne, reliant Oviedo à toutes les villes et aéroports espagnols; en plus des connexions avec le Portugal et l&#039;Europe.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.reserbus.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;b style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Info for Oviedo hosts&amp;lt;/b&amp;gt;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In your profile, you can add the following text so you give people the basic information any CSer needs to know when planning to come to our city.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Copy + Paste this text in your &amp;quot;Couch information&amp;quot; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;If you are coming to Oviedo, check our &amp;lt;a href=&amp;quot;http://couchwiki.org/en/Oviedo&amp;quot;&amp;gt;wiki&amp;lt;/a&amp;gt; and &amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.couchsurfing.com/group.html?gid=5859&amp;quot;&amp;gt;Asturias group&amp;lt;/a&amp;gt; - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
very helpful info inside!!&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[hitch:Oviedo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nazari</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Murcia&amp;diff=10277</id>
		<title>Murcia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Murcia&amp;diff=10277"/>
		<updated>2017-08-26T17:54:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Nazari: Created page with &amp;quot;=== Accommodation / Alojamiento === Web de reserva de alojamiento online en Murcia. Hoteles, hostales, hostels, pensiones, apartamentos ... para todos los presupuestos y categ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== Accommodation / Alojamiento ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de alojamiento online en Murcia. Hoteles, hostales, hostels, pensiones, apartamentos ... para todos los presupuestos y categorias&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Web to book online accommodation in Murcia. Hotels, hostels, apartments ... all fares and categories&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.nazariviajes.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Touristic tours / Visitas turísticas ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de visitas guiadas, rutas y tours en Murcia ...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Guided tours, visits and excursions in Murcia ...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.travelhouse.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== How to arrive at Murcia / Cómo llegar a Murcia ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de billetes de bus online por toda España, uniendo Murcia con todas las ciudades españolas y aeropuertos; además de conexiones con Portugal y Europa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Website to book bus tickets online all over Spain, connecting Murcia with all Spanish cities and airports; as well as connections with Portugal and Europe.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sito web per prenotare biglietti in linea in tutta la Spagna, collegando Murcia con tutte le città e aeroporti spagnoli; Oltre ai collegamenti con il Portogallo e l&#039;Europa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Website, um Bustickets online in ganz Spanien zu buchen, verbindet Murcia mit allen spanischen Städten und Flughäfen; Sowie Verbindungen mit Portugal und Europa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Site pour réserver des billets de bus en ligne partout en Espagne, reliant Murcia à toutes les villes et aéroports espagnols; en plus des connexions avec le Portugal et l&#039;Europe.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.reserbus.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nazari</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.trustroots.org/index.php?title=M%C3%A1laga&amp;diff=10276</id>
		<title>Málaga</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.trustroots.org/index.php?title=M%C3%A1laga&amp;diff=10276"/>
		<updated>2017-08-26T17:52:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Nazari: Created page with &amp;quot;=== Accommodation / Alojamiento === Web de reserva de alojamiento online en Málaga. Hoteles, hostales, hostels, pensiones, apartamentos ... para todos los presupuestos y cate...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== Accommodation / Alojamiento ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de alojamiento online en Málaga. Hoteles, hostales, hostels, pensiones, apartamentos ... para todos los presupuestos y categorias&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Web to book online accommodation in Málaga. Hotels, hostels, apartments ... all fares and categories&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.nazariviajes.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Touristic tours / Visitas turísticas ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de visitas guiadas, rutas y tours en Málaga: Visitas con guía Ruta cultural de Picasso, Bus turístico city sightseeing, Málaga Museum Experience ...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Guided tours, visits and excursions in Málaga: Guided tour cultural route of Picasso, City tour sightseeing bus, Malaga Museum Experience ...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.travelhouse.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== How to arrive at Málaga / Cómo llegar a Málaga ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de billetes de bus online por toda España, uniendo Málaga con todas las ciudades españolas y aeropuertos; además de conexiones con Portugal y Europa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Website to book bus tickets online all over Spain, connecting Málaga with all Spanish cities and airports; as well as connections with Portugal and Europe.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sito web per prenotare biglietti in linea in tutta la Spagna, collegando Málaga con tutte le città e aeroporti spagnoli; Oltre ai collegamenti con il Portogallo e l&#039;Europa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Website, um Bustickets online in ganz Spanien zu buchen, verbindet Málaga mit allen spanischen Städten und Flughäfen; Sowie Verbindungen mit Portugal und Europa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Site pour réserver des billets de bus en ligne partout en Espagne, reliant Málaga à toutes les villes et aéroports espagnols; en plus des connexions avec le Portugal et l&#039;Europe.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.reserbus.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nazari</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Madrid&amp;diff=10275</id>
		<title>Madrid</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Madrid&amp;diff=10275"/>
		<updated>2017-08-26T17:48:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Nazari: /* Collection of former cswiki-links */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Spain}}&lt;br /&gt;
{{Madrid}}&lt;br /&gt;
{{TOCright}}&lt;br /&gt;
Welcome to Madrid... and for sure to the MADRID WIKI!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this Wiki you will find useful and common information that everybody is asking when they come to our city. Take your time exploring this Wiki, and if you don´t find (or you don´t understand) information about what are you looking for, feel free to ask us at the [http://www.couchsurfing.org/group.html?gid=494 CS Madrid Group] or [https://www.bewelcome.org/groups/82 BW Madrid Group].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We hope to make this Wiki better and complete it with much more information ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, Ho, Let´s GO!! :)&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Accommodation / Alojamiento ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de alojamiento online en Madrid. Hoteles, hostales, hostels, pensiones, apartamentos ... para todos los presupuestos y categorias&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Web to book online accommodation in Madrid. Hotels, hostels, apartments ... all fares and categories&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.nazariviajes.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Touristic tours / Visitas turísticas ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de visitas guiadas, rutas y tours en Madrid: Visitas con audioguía a la plaza de toros de Las Ventas, Espectáculo flamenco en tablao ...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Guided tours, visits and excursions in Madrid: Visits with audioguide to the bullring of Las Ventas, flamenco show in tablao ...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.travelhouse.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== How to arrive at Madrid / Cómo llegar a Madrid ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de billetes de bus online por toda España, uniendo Madrid con todas las ciudades españolas y aeropuertos; además de conexiones con Portugal y Europa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Website to book bus tickets online all over Spain, connecting Madrid with all Spanish cities and airports; as well as connections with Portugal and Europe.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sito web per prenotare biglietti in linea in tutta la Spagna, collegando Madrid con tutte le città e aeroporti spagnoli; Oltre ai collegamenti con il Portogallo e l&#039;Europa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Website, um Bustickets online in ganz Spanien zu buchen, verbindet Madrid mit allen spanischen Städten und Flughäfen; Sowie Verbindungen mit Portugal und Europa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Site pour réserver des billets de bus en ligne partout en Espagne, reliant Madrid à toutes les villes et aéroports espagnols; en plus des connexions avec le Portugal et l&#039;Europe.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.reserbus.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Collection of former cswiki-links =&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Unfortunately all the links below point to wikipages deleted by Couchsurfing Corp.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are there any backups?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://madridfortravellers.wordpress.com/ This looks like one!]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [http://couchwiki.org/en/Madrid_CS/ CS Madrid] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_CS/#Presentation_of_our_group 1.1. Presentation of our group].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_CS/#Meetings 1.2. Meetings].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_CS/#CS_links_-_Madrid_group_and_subgroups 1.3. CS links - Madrid group and subgroups].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_CS/#List_of_Ambassadors 1.4. List of ambassadors].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_CS/#CS_Safety_.28Contact_person_in_the_group_in_case_of_an_emergency.29 1.5. CS safety].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [http://couchwiki.org/en/Madrid_Transports/ Transports] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Transports/#Tourist_Travel_Pass 2.1. Tourist Travel Pass].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Transports/#Metro 2.2. Metro].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Transports/#Taxis 2.3. Taxis].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Transports/#Buses 2.4. Buses].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Transports/#Local_buses 2.4.1. Local buses (EMT)].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Transports/#National_buses 2.4.2. National buses].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Transports/#Trains 2.5. Trains].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Transports/#Local_Trains 2.5.1. Local trains (Cercanías)].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Transports/#National_Trains 2.5.2. National trains (Renfe)].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Transports/#Airport 2.6. Airport].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Transports/#Luggage_lockers 2.7. Luggage lockers].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Transports/#Car_and_Parking_facilities 2.8. Car and Parking facilities].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Transports/#Car_Sharing 2.9. Car Sharing].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Transports/#Bicycle 2.10. Bicycle].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [http://couchwiki.org/en/Madrid_Visit What to visit] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Visit#Museums 3.1. Museums]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Visit#Sights 3.2. Sights]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Visit#Parks 3.3. Parks]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Visit#Markets 3.4. Markets]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Visit#Major_events_during_the_year 3.5. Major events during the year]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Visit#Guided_tours 3.6. Guided tours]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Visit#Madrid_for_families:_what_to_do_and_visit_with_children.3F 3.7. Madrid for families: what to do and visit with children?]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Visit#Meeting_points_in_Madrid 3.8. Meeting points in Madrid]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Visit#Brief_History_of_Madrid 3.9. Brief History of Madrid]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Visit#Free_Museums_in_Madrid 3.10. Free Museums in Madrid]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [http://couchwiki.org/en/Madrid_Entertainment/ Entertainment] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Entertainment/#Cinemas 4.1. Cinemas]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Entertainment/#Theatres 4.2. Sports]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Entertainment/#Sports 4.3. Theatres]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Entertainment/#Thematic_Parks 4.4. Thematic Parks]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Entertainment/#Zoo 4.5. Zoo]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Entertainment/#Bullfighting 4.6. Bullfighting]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Entertainment/#Flamenco_shows 4.7. Flamenco shows]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Entertainment/#Opera 4.8. Opera]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [http://couchwiki.org/en/Madrid_Where/ Where to...] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Where/#Drink.2C_Eat_and_Party 5.1. Drink, Eat and Party].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Where/#Vegetarian_food 5.2. Vegetarian food].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Where/#Dancing 5.3. Dancing].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Where/#A_day_with_nothing_to_do.2C_and_few_money.3F 5.4. A day with nothing to do, and few money?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [http://couchwiki.org/en/Madrid_Around/ Around Madrid: one-day excursions] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Around/#Alcal.C3.A1_de_Henares 6.1 - Alcalá de Henares].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Around/#Aranjuez 6.2 - Aranjuez].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Around/#.C3.81vila 6.3 - Ávila].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Around/#Cuenca 6.4 - Cuenca].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Around/#San_Lorenzo_del_Escorial 6.5 - San Lorenzo del Escorial].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Around/#Segovia 6.6 - Segovia].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Around/#Toledo 6.7 - Toledo].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Around/#Trekking_-_hiking 6.8 - Trekking - hiking].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Around/#Sweet_water_beaches 6.9 - Sweet water beaches].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [http://couchwiki.org/en/Madrid_SOS/ In case of an emergency] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_SOS/#Safety_in_Madrid 7.1. Safety in Madrid]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_SOS/#Hospitals.2FCentros_de_Salud 7.2. Hospitals/Centros de Salud]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_SOS/#Pharmacies.2FChemists 7.3. Pharmacies/Chemists]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_SOS/#Police 7.4. Police stations]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_SOS/#Firemen 7.5. Firemen]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_SOS/#Embassies 7.6. Embassies]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_SOS/#Lawyers 7.7. Lawyers]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_SOS/#Cancel_your_credit_card 7.8 Cancel your credit card]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_SOS/#Other 7.9. Other]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [http://couchwiki.org/en/Madrid_Communications Communications] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Communications#Phone:_where_to_buy_them.2C_fares 8.1. Phone: where to buy them, fares]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Communications#Locutorios 8.2. Locutorios]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Communications#Post_offices 8.3. Post offices]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Communications#Wi-fi_bars_and_places 8.4. Wi-fi bars and places]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [http://couchwiki.org/en/Madrid_Living Living in Madrid] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Living#Madrid_Districts 9.1. Madrid Districts]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Living#Language_schools 9.2. Language schools]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Living#Work_in_Madrid 9.3. Work in Madrid]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Living#Renting_flats_and_rooms 9.4. Renting flats and rooms]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Living#Visa.2Fimmigration_information 9.5. Visa/immigration information]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Living#Cost_of_living 9.6. Cost of living]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Living#Shopping_Areas 9.7 Shopping Areas]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Living#Going_out 9.8 Going Out]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Living#Weather 9.9 Weather]&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Living#Health_Care 9.10 Health Care]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [http://couchwiki.org/en/Madrid_Accomodation Accomodation] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Accomodation#Appartments.2C_Flats.2C_Houses_and_Rooms 10.1 Appartments].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Accomodation#Appartments.2C_Flats.2C_Houses_and_Rooms 10.2 Flats].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Accomodation#Hotels 10.3 Hotels].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Accomodation#Hostels 10.4 Hostels].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Accomodation#Appartments.2C_Flats.2C_Houses_and_Rooms 10.5 Houses].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Accomodation#Appartments.2C_Flats.2C_Houses_and_Rooms 10.6 Rooms].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Accomodation#Rural 10.7 Rural].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [http://couchwiki.org/en/Madrid_Collaboration Collaboration and Help] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Collaboration# Why this Wiki?].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Collaboration# Collaborators].&lt;br /&gt;
* [http://couchwiki.org/en/Madrid_Collaboration# Help Us].&lt;br /&gt;
[[trash:Madrid]]&lt;br /&gt;
[[hitch:Madrid]]&lt;br /&gt;
[[nomad:Madrid]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nazari</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Bilbao&amp;diff=10274</id>
		<title>Bilbao</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Bilbao&amp;diff=10274"/>
		<updated>2017-08-26T17:45:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Nazari: Created page with &amp;quot;=== Accommodation / Alojamiento === Web de reserva de alojamiento online en Bilbao. Hoteles, hostales, hostels, pensiones, apartamentos ... para todos los presupuestos y categ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== Accommodation / Alojamiento ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de alojamiento online en Bilbao. Hoteles, hostales, hostels, pensiones, apartamentos ... para todos los presupuestos y categorias&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Web to book online accommodation in Bilbao. Hotels, hostels, apartments ... all fares and categories&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.nazariviajes.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Touristic tours / Visitas turísticas ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de visitas guiadas, rutas y tours en Bilbao: Visitas con guía al Museo Guggenheim, tour por el casco histórico y ruta de pintxos y tapas ...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Guided tours, visits and excursions in Bilbao: Guided visit of the Guggenheim Museum, old town tour and tapas pintxos route ...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.travelhouse.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== How to arrive at Bilbao / Cómo llegar a Bilbao ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de billetes de bus online por toda España, uniendo Bilbao con todas las ciudades españolas y aeropuertos; además de conexiones con Portugal y Europa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Website to book bus tickets online all over Spain, connecting Bilbao with all Spanish cities and airports; as well as connections with Portugal and Europe.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sito web per prenotare biglietti in linea in tutta la Spagna, collegando Bilbao con tutte le città e aeroporti spagnoli; Oltre ai collegamenti con il Portogallo e l&#039;Europa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Website, um Bustickets online in ganz Spanien zu buchen, verbindet Bilbao mit allen spanischen Städten und Flughäfen; Sowie Verbindungen mit Portugal und Europa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Site pour réserver des billets de bus en ligne partout en Espagne, reliant Bilbao à toutes les villes et aéroports espagnols; en plus des connexions avec le Portugal et l&#039;Europe.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.reserbus.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nazari</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Barcelona&amp;diff=10273</id>
		<title>Barcelona</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Barcelona&amp;diff=10273"/>
		<updated>2017-08-26T17:42:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Nazari: /* Other tips */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Spain}}&lt;br /&gt;
{{City header&lt;br /&gt;
|city       = Barcelona&lt;br /&gt;
|country    = Spain&lt;br /&gt;
|areas      =&lt;br /&gt;
|toplinks   =&lt;br /&gt;
|bwgroup    = 138&lt;br /&gt;
|csgroup    = 497&lt;br /&gt;
|wikipedia  = Barcelona&lt;br /&gt;
|hitchwiki  = Barcelona&lt;br /&gt;
|wikivoyage = Barcelona&lt;br /&gt;
|image      = Flag_of_Barcelona.svg&lt;br /&gt;
|imagetext  = Flag of Barcelona&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{TOCright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Barcelona&#039;&#039;&#039; is the capital city of Catalunya - [[Catalonia]] - and the second largest city in [[Spain]]. &amp;lt;!-- Some basic information here. Indication of number of CouchSurfers. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
There&#039;s an active CS community. You can check [[:csgroup:497|the Barcelona group]] on CS to keep up to date with Barcelona CS activities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Welcome to Barcelona ==&lt;br /&gt;
How can I get to Barcelona? What can I do? What can I see? How is the couchsurfing community here? Well, start reading! : )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Barcelona&amp;gt;Catalunya&amp;gt;Spain&amp;gt;Europe&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2º 7’ 42’’ E&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
41º 24’ 42’’ N&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
ALT. 12,5m (Pl. Sant Jaume)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
POP. 1.593.075 (2005)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Barcelona&#039;s short name is BARNA or BCN. If you refer to it as Barça, Barca (btw, it means &#039;boat&#039; in English) or Barsa, you mean the football team. Arsenal is not London, Juventus is not Torino, Steaua is not Bucharest, CSKA is not Moscow... so Barça is not Barcelona :DDD Keep this in mind when you want to get in touch with locals :P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Climate &amp;amp; Weather ==&lt;br /&gt;
Planning a trip to Barcelona? [http://www.wordtravels.com/Cities/Spain/Barcelona/Climate Here] you have the monthly climate average with max and min temperature and monthly rainfall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Already here in Barcelona? Just want to check the weather report? Several links:&lt;br /&gt;
[http://es.weather.yahoo.com/SPXX/SPXX0015/index_c.html Yahoo-Weather] | [http://www.bcn.cat/temps/english/ Barcelona&#039;s official website] | &lt;br /&gt;
[http://tiempo.meteored.com/weather/weather_Barcelona-Barcelona-Espana-Europa-LEBL-1.html weather at Meteored] | [http://www.tvcatalunya.com/eltemps/ Weather @ TV3]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Getting here ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Barcelona Airport ===&lt;br /&gt;
Many companies fly to &#039;&#039;&#039;El Prat&#039;&#039;&#039; which is connected regularly to the city by a bus and a train service [http://www.renfe.es/cercanias/barcelona/index_horarios.html RENFE]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Prat is about 30 minutes by train to Sants train station. A single ticket is €3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Updated info new Terminal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Terminal names has changed now we have T1(new one), and T2 (A-B-C Old one).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Barcelona airport passengers can easily travel between the two terminals on the shuttle bus service that will be in operation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There will be two shuttle buses covering the distance between T1 and T2. From the Renfe (Cercanías/Rodalia) suburban train station, situated next to T2B, there will be a shuttle that coincides with train arrivals. At T2B there will be another shuttle service which departs every six or seven minutes. Neither shuttle takes longer than 10 minutes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aerobus lines, more info and timetable on [http://www.aerobusbcn.com/ Web]:&lt;br /&gt;
    * Aerobus (A1) Airport (T1) - Plaza de Catalunya. T1 (departures and arrivals roadway) bus stop&lt;br /&gt;
    * Aerobus (A2) Airport (T2) - Plaza de Catalunya. Opposite T2B (opposite the Joan Miró mural) and T2C&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Metropolitan bus lines:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * L77 Sant Joan Despí-­Airport. The bus stop is situated on arrivals roadway.&lt;br /&gt;
    * L99 Castelldefels-Airport. The bus stop is situated on arrivals roadway.&lt;br /&gt;
    * PR1 El Prat-Airport. The bus stop is situated on arrivals roadway.&lt;br /&gt;
    * 46 Plaza España-Airport.&lt;br /&gt;
    * N17 Plaza Catalunya-Airport.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regional bus lines. The bus stops are situated on the arrivals roadway:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * Directbus. Airport-Estación de Sants (railway station)-Andorra-Sant Julià de Lòria.&lt;br /&gt;
    * Empresa Plana. Airport-La Pineda-Salou-Port Aventura-Cambrils.&lt;br /&gt;
    * Mon-Bus. Barcelona-El Vendrell.&lt;br /&gt;
    * Rapid Aeroport (Alsa). Services for Girona, Figueres, Lleida, Reus, Port Aventura and Tarragona.&lt;br /&gt;
    * Novatel Autocars. Airport-Andorra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Barcelona Airport transport info: [http://www.aena.es/csee/Satellite?cid=1045569607503&amp;amp;pagename=subHome&amp;amp;SMO=1&amp;amp;SiteName=BCN&amp;amp;p=1045569607347&amp;amp;c=Page&amp;amp;MO=1&amp;amp;Language=EN_GB Getting there]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Girona Airport ===&lt;br /&gt;
Some low-cost carriers, notably Ryanair, use the airport in Girona, nearly 100km to the north, to connect Catalunya with Europe and Morocco. The Barcelona Bus service runs a shuttle bus from Estació del Nord in Barcelona to Girona Airport. A one-way ticket costs €12 and a return ticket costs €21. The journey takes approximately one hour and ten minutes. If you want to know the timetables of the buses from there check this page: [http://www.sagales.com/index.php?Origen=cp114&amp;amp;Desti=315&amp;amp;secc=cerca Horaris aeroport de Girona / Girona airport bus Timetables searcher]&lt;br /&gt;
[http://www.sagales.com/pubdocs/2093_aeroport-girona-costa-brava---barcelona-(estacio-nord)-2010-10-26.pdf Timetables Girona Airport to Barcelona]&lt;br /&gt;
[http://www.sagales.com/pubdocs/2094_barcelona-(estacio-nord)---aeroport-girona-costa-brava-2010-10-26.pdf Timetables Barcelona to Girona Airport]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please report broken links, as we try to update as soon as they changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Reus Airport ===&lt;br /&gt;
For Reus airport, the easiest way is to take the train from Barcelona Sants station to Reus and then the local bus to the airport. The train costs €6.45 and then the bus costs €2. This takes roughly an hour and a half. Or there&#039;s another option: [http://www.igualadina.com/pdfs/REUS%20AIRPORT.pdf Bus] from Barcelona Sants station directly to Reus Airport.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can also arrive to Barcelona by ferry, [http://www.barcelonanord.com bus], [http://www.renfe.es train]...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hitch-hiking ===&lt;br /&gt;
Check these websites: [http://en.hitchwiki.org/?title=Barcelona Hitchwiki Barcelona] | &lt;br /&gt;
[http://www.hitchbase.com/ergebnisse.php?LANG=eng&amp;amp;abfrage%5Bstartort%5D=164 Hitchbase Barcelona]&lt;br /&gt;
Although Spain is not an easy country for hitchhiking, and barcelona is a big city, it&#039;s quite easy getting a ride at one of the two gas stations reachable by local trains described at the links above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nitbus in Barcelona ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Nitbus&#039;&#039;&#039; Nitbus is the bus that works all night in all Barcelona Metropolitan area (Barcelona city and towns near Barcelona). Perfect for party-lovers who want to make most of the night!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All the night buses stop around Plaça Catalunya ([http://www.emt-amb.com/images/plazacat.jpg Map] | [http://www.emt-amb.com/planos/guiaBarcelona.pdf Guide]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Routes and maps for the different buses:&lt;br /&gt;
* N0 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N0.pdf PDF])&lt;br /&gt;
* N1 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N1.pdf PDF])&lt;br /&gt;
* N2 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N2.pdf PDF])&lt;br /&gt;
* N3 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N3.pdf PDF])&lt;br /&gt;
* N4 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N4.pdf PDF])&lt;br /&gt;
* N5 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N5.pdf PDF])&lt;br /&gt;
* N6 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N6.pdf PDF])&lt;br /&gt;
* N7 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N7.pdf PDF])&lt;br /&gt;
* N8 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N8.pdf PDF])&lt;br /&gt;
* N9 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N9.pdf PDF])&lt;br /&gt;
&#039;&#039;* N10 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N10.pdf PDF]) these line doesn&#039;t exist at these moment&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* N11 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N11.pdf PDF])&lt;br /&gt;
* N12 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N12.pdf PDF])&lt;br /&gt;
* N13 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N13.pdf PDF])&lt;br /&gt;
* N14 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N14.pdf PDF])&lt;br /&gt;
* N15 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N15.pdf PDF])&lt;br /&gt;
* N16 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N16.pdf PDF])&lt;br /&gt;
* N17 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N17.pdf PDF])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Public Transport &#039;&#039;&#039;updated 2014 rates&#039;&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
* Public Transport in Barcelona: [http://www.tmb.cat/en/home &#039;&#039;&#039;TMB&#039;&#039;&#039;] - You can plan your trip [http://www.tmb.cat/en/el-teu-transport here]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The &#039;&#039;&#039;[http://www.barcelonabusturistic.cat/en/home Bus Tur&amp;amp;iacute;stic]&#039;&#039;&#039; links all of the Barcelona tourist sites you could possibly want to visit. It has three routes, including a northbound and a southbound line which leave from opposite sides of the &#039;&#039;Plaça de Catalunya&#039;&#039;. You can buy tickets valid for one day (€27) or two consecutive days (€35), &#039;&#039;&#039;buy it only with discount at&#039;&#039;&#039; [https://www.barcelonabusturistic.cat/en/venda-de-titols here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The &#039;&#039;&#039;metro&#039;&#039;&#039; can take you to many places. Stations are marked &amp;lt;M&amp;gt; on most maps; every station has a detailed scheme of exits to the city. A one-journey ticket cost €2.15, so it&#039;s probably best to buy a multiperson 10-ride ticket for €10.30 (called a T-10) or a personal 50-ride for 30 consecutive days ticket for €42.50. These tickets are also valid on the &#039;&#039;&#039;Buses&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Trams&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;FGC&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Rodalies Renfe&#039;&#039;&#039;. [http://www.tmb.cat/en/home]. 1- to 5-day public transport tickets are available which allow unlimited travel on the metro and bus networks (€14 for 2 days, €20 for 3 days, €25.50 for 4  days, €30.50 for 5 days,).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alternative options&#039;&#039;&#039;: (sharing travels)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.viajamosjuntos.com www.viajamosjuntos.com ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.comparteviaje.es www.comparteviaje.es]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://debegesa.compartir.org debegesa.compartir.org]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.compartir.es/es/index_es.htm www.compartir.es]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.blablacar.es/ www.blablacar.es]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Meetings ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Barcelona has a growing active community that organizes meetings from time to time, end 2006 on a weekly basis. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can find many active CS groups just by searching the keyword &amp;quot;Barcelona&amp;quot; in the main [http://www.couchsurfing.org/groups.html?search=1 community search portal]. It is always a good idea to contact one or two active members personally to know if there is anything going on. Also it&#039;s available the [http://www.google.com/calendar/embed?src=csbcngroup%40gmail.com Barcelona CS Calendar]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== When to Visit: Festivals and Events ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sant Jordi&#039;&#039;&#039; 23rd of April. Is like Saint Valentine&#039;s in many places. People give roses and books around the streets. Is one of the most popular and interesting celebrations in Catalonia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Corpus&#039;&#039;&#039;. Late in May (Corpus Christi day). An egg is put over the fountains (most of them in the churches, and decorated with flowers), and &amp;quot;magically dances&amp;quot; over the water. Most of the churches are in the city centre: Cathedral&#039;s cloister, Santa Anna, Casa de l&#039;Ardiaca, Museu Frederic Marés, and over 10 more fountains. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Revetlla de Sant Joan&#039;&#039;&#039;: for weeks on end, listen to kids shoot off caps and fire crackers. Finish the week with San Juan, head down to the beach for various music stations and all night festivities. The shortest night of the year: 23rd June!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Festes de la Merc&amp;amp;egrave;&#039;&#039;&#039; Around the 24th of September, the main celebrations in the city. Live music during all the day and night, theatre, life in the streets, &#039;&#039;castellers&#039;&#039;, and most of it for free!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Festes de Gràcia&#039;&#039;&#039; - around the 15th of August, the celebrations from the [[Gràcia]] quarter. Many streets are decorated by the neighbours, live music, food in the street, party all night long.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Festes de Sants&#039;&#039;&#039; - similar to Gracia&#039;s event, but smaller and a bit later in August. If you can&#039;t go to the Gracia&#039;s, try this one!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Festes de la Merc&amp;amp;egrave;&#039;&#039;&#039; - Around the 24th of September, the main celebrations in the city. Live music during all the day and night, theatre, life in the streets, &#039;&#039;castellers&#039;&#039;, and most of it for free!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fira de Santa Llúcia&#039;&#039;&#039; - From December 2nd/3rd to December 23rd, to commemorate Sta Llúcia (December 13th). In front of the Cathedral, is where the Christmas objects are sold. Some places sell Christmas trees, but most of them sell elements for making the &#039;&#039;pessebres&#039;&#039;, the representations of the birth of Jesus that people uses to put at home. These include small sculptures, wooden pieces and moss used to simulate grass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See and Do - Touristic Barcelona ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Check the excelent resource [http://www.en.wikivoyage.org/wiki/barcelona Wikivoyage Barcelona]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Museu Picasso&#039;&#039;&#039; The Museu Picasso de Barcelona is the chief reference point for knowledge about Pablo Picasso’s formative years, and bears witness to the close relation between the artist and the city. Five Gothic mansions house this museum which, in addition to works from the artist’s youth and later life, such as the Blue Period, also contains the magnificent Las Meninas series, a rich interpretive exercise based on Velázquez’s famous work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundació Caixa de Catalunya&#039;&#039;&#039;Ten years after its inauguration and coinciding with the centenary of the start of the construction of Milà House, the Fundació Caixa Catalunya has reopened the Espai Gaudí. It is a place of reflection, exploration and discovery, inviting the public to participate in an intellectual and sensorial experience which aims to let Gaudí speak for himself in the exceptional setting of La Pedrera attic.&lt;br /&gt;
In addition to the Espai Gaudí, the visitor can see the courtyards, La Pedrera Apartment, which recreates the ambience of a middle class home of the early 20th century, and the roof, surprising for its artistic and symbolic power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundació Antoni Tapies&#039;&#039;&#039; Fundació Antoni Tàpies, housed in a Modernist building in Barcelona’s Eixample district, was established in 1984 by the artist Antoni Tàpies for the purpose of promoting the study and knowledge of modern and contemporary art. The Foundation organises temporary exhibitions, lectures and film seasons in order to contribute to a better understanding of contemporary art and culture, as well as possessing one of the most complete collections of works by Antoni Tàpies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;MACBA&#039;&#039;&#039; The Museu d’Art Contemporani de Barcelona (MACBA) houses an important collection of artworks from the last fifty years. Besides a selection of works from the permanent collection, the museum also provides a broad programme of temporary exhibitions and organises activities related to contemporary culture and art. The building itself was designed by the American architect Richard Meier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;CCCB&#039;&#039;&#039; The Centre de Cultura Contemporània de Barcelona (CCCB) is a centre that organises exhibitions and activities in such diverse spheres as music, film, dance, performance and anything involving artistic experiment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;MNAC&#039;&#039;&#039; The magnificent collections at the Museu Nacional d’Art de Catalunya (MNAC), covering from the 11th to the 20th century, illustrate, amongst others, two outstanding periods in Catalan art: the Romanesque, with a collection unique in the world; and Modernisme, featuring outstanding works by such artists as Antoni Gaudí, among others. The museum site also commands spectacular views over the city.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundació Joan Miró&#039;&#039;&#039; Fundació Joan Miró de Barcelona, housed in a magnificent building by Josep Lluís Sert in the Parc de Montjuïc, contains the finest public collection of the work of Joan Miró, with 300 paintings, 150 sculptures and the complete graphic works. The Foundation also presents a regular programme of temporary exhibitions by 20th century artists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.articketbcn.org/en/mapa city map]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Modernist Route ==&lt;br /&gt;
The Barcelona Modernisme Route is an itinerary that takes you through the Barcelona of Gaudí, Domènech i Montaner and Puig i Cadafalch, the architects who, together with others, made Barcelona the world capital of Modernisme. This Route enables you to get to know thoroughly impressive palatial residences, amazing houses, the temple that has become a symbol of the city and a huge hospital, but it also includes humbler and more everyday buildings and items such as chemists’, shops, lampposts and benches - 115 works in all which show that Art Nouveau put down strong roots in Barcelona and today Modernisme is still an art that is alive and part of life in the city.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can follow the route with the aid of signs on the ground that are part of the very urban landscape of the city. These are small red paving stones set into the pavement that mark out the main sections of the Route’s and go past the Modernista works on the rest of the itinerary. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those of you who prefer to get to know Barcelona’s Modernista masterpieces without following a pre-set route, here is a list of the thirty most recommended monuments:&lt;br /&gt;
* Hidroelèctrica (Hydroelectric building)&lt;br /&gt;
* Museu de Zoologia (Zoology Museum - [http://www.bcn.es/museuciencies Website])&lt;br /&gt;
* Palau Güell (Güell Palace)&lt;br /&gt;
* Palau de la Música Catalana (Palace of Catalan Music - [http://www.palaumusica.org Website])&lt;br /&gt;
* Casa Calvet (Calvet House)&lt;br /&gt;
* MNAC (National Museum of Art of Catalonia - [http://www.mnac.es Website])&lt;br /&gt;
* CaixaForum, Fàbrica Casaramona (Casaramona Factory - [http://www.fundacio.lacaixa.es Website])&lt;br /&gt;
* Casa Lleó Morera (Lleó Morera House)&lt;br /&gt;
* Casa Amatller (Amatller House)&lt;br /&gt;
* Casa Batlló (Batlló House - [http://www.casabatllo.cat/ Website])&lt;br /&gt;
* Editorial Montaner i Simón, Fundació Antoni Tàpies (Montaner i Simón Editor’s – Antoni Tàpies Foundation)&lt;br /&gt;
* Conservatori Municipal de Música (Municipal Conservatory of Music)&lt;br /&gt;
* Casa Thomas (Thomas House)&lt;br /&gt;
* Palau Montaner (Montaner Palace)&lt;br /&gt;
* Casa Milà, la Pedrera (Milà House - [http://www.fundacio.lacaixa.es/ Website])&lt;br /&gt;
* Casa Fuster (Fuster House)&lt;br /&gt;
* Palau del Baró de Quadras (Baró de Quadras Palace) &lt;br /&gt;
* Casa Comalat (Comalat House)&lt;br /&gt;
* Casa Terrades, Casa de les Punxes (Terrades House, House of the Spires)&lt;br /&gt;
* Casa Macaya (Macaya House)&lt;br /&gt;
* Casa Planells (Planells House)&lt;br /&gt;
* Temple Expiatori de la Sagrada Família (Expiatory Temple of Sagrada Família - [http://www.sagradafamilia.org/ Website])&lt;br /&gt;
* Hospital de la Santa Creu i Sant Pau (Hospital of the holy cross and of Saint Paul)&lt;br /&gt;
* Park Güell (Parc Güell - [http://parkguell.net84.net/eng/ Website])&lt;br /&gt;
* Casa Vicens (Vicens House)&lt;br /&gt;
* Pavellons Güell (Güell Pavilions)&lt;br /&gt;
* Col·legi de les Teresianes (Teresian Nuns’ School)&lt;br /&gt;
* Torre Bellesguard&lt;br /&gt;
* CosmoCaixa, Museu de la Ciència (Science Museum - [http://www.fundaciocaixacatalunya.org Website])&lt;br /&gt;
* Observatori Fabra (Fabra Observatory)&lt;br /&gt;
* Parc del Tibidabo (Tibidabo Theme Park - [http://www.tibidabo.es Website])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bars with History - Places with its own style ==&lt;br /&gt;
Locales con historia:&lt;br /&gt;
He aquí una serie de lugares únicos donde hacer un alto en el camino. Todos ellos se encuentran en edificios o en entornos con mucha historia:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Andy Blue (Segre, 24)&#039;&#039;&#039; [http://www.openstreetmap.org/?lat=41.434251&amp;amp;amp;lon=2.1915120000000003&amp;amp;amp;zoom=17&amp;amp;amp;layers=M&amp;amp;amp;mlat=41.43439&amp;amp;amp;mlon=2.19132 map here].&lt;br /&gt;
Café, restaurante y copas. Este local se encuentra en una antigua fábrica textil del siglo XIX que hoy alberga también una de las mejores bibliotecas de Barcelona. Donde se escuchaba el traqueteo de los telares, hoy se oye el tintineo de platos y copas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bar Almirall (Joaquín Costa, 33)&#039;&#039;&#039; [http://www.openstreetmap.org/export/embed.html?bbox=2.163877,41.381063,2.168255,41.383414&amp;amp;amp;layer=mapnik&amp;amp;amp;marker=41.38229,2.16594 map here] &lt;br /&gt;
Situado en una de las calles con más mezcla cultural de Barcelona, el Almirall es un bar muy antiguo (1860). Lugar de ambiente bohemio y decoración modernista, como el bar Muy Buenas (Carme, 63 -1918-) y el London Bar (Nou de la Rambla, 34 -1909-).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bar Oller (paseo de Sant Joan, 146)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Vermut, cervezas y tapas. Un bar tradicional de barrio, que conserva la decoración original de 1928. Se encuentra junto a la fuente de Hércules (1798), también conocida como fuente de los Leones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bar Pastís (Santa Mònica, 4)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Copas en un diminuto bar de estilo marsellés y ambiente portuario fundado en 1947 en pleno barrio Chino. Para bohemios amantes de la música de Edith Piaf, Jacques Brel, Carlos Gardel, Georges Brassens, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Biblioteca Francesca Bonnemaison (Sant Pere Més Baix, 7)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Situada en un señorial edificio del siglo XVI, esta biblioteca, creada en 1909, fue la primera de Europa en especializarse en temas relacionados con la mujer. Se puede acceder gratuitamente, como en el resto de Biblioteques de Barcelona, a libros, revistas, diarios, CD, DVD, Internet, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Biblioteca de Sant Pau-Santa Creu (Hospital, 56 – Carme, 47)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Ubicada en una de las salas del que fue el principal hospital de Barcelona durante 500 años, hasta principios del siglo XX, es el lugar idóneo para practicar el arte de la biblioterapia bajo bóvedas de crucería centenarias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bodega Saltó (Blesa, 36 – bodegasalto.net)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Cenas frías, vinos y copas. Una de esas bodegas, con un siglo de historia, a las que las amas de casa solían ir a buscar vino a granel. Con actuaciones en directo entre grandes toneles de otro tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cafè Borrell (Av. Paral•lel, 84)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Café y tapas. Situado frente al Molino, este café centenario (1909) es un vestigio del tiempo en que el Paralelo era el corazón del ocio nocturno barcelonés, con sus tabernas, cafés cantantes, teatros, carpas de circo y barracones de feria. Conserva algunos curiosos aparatos antiguos: gramolas, ventiladores, teléfonos, radios...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cafè del Centre (Girona, 69)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Café. El tiempo parece haberse detenido en este café de mesas de mármol, bancos de madera y columnas de fundición, abierto en 1873. Muy cerca del Forn Sarret (Girona, 73) y de Queviures Betlem (Girona, 70), dos establecimientos de finales del siglo XIX. En el portal que está entre Queviures Betlem y el Bar Funicular fue detenido, el 25 de septiembre de 1973, el anarquista Salvador Puig Antich, uno de los últimos condenados a muerte del franquismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cafè de les Delícies (Rambla del Raval, 47)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Cafés, tes, cenas frías y copas. Situado en plena Rambla del Raval, este delicioso café de ambiente bohemio ocupa una antigua tienda de mimbres de 1850. Gracias a una máquina de discos rescatada de los Encantes, aquí sigue sonando la música de la década de 1970.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cafè de l&#039;Òpera (Rambla, 74)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Café. Fue abierto en 1876 como restaurante y en 1929 se transformó en café. Al entrar, conviene fijarse en la puerta y también alzar la vista para contemplar los rótulos de un antiguo banco. En el interior, destacan las columnas de fundición y la decoración de los espejos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ca l’Estevet (Valldonzella, 46)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Cocina de mercado en pleno Raval, no muy lejos del CCCB y el MACBA. Por este restaurante, que lleva más de un siglo sirviendo platos, han pasado celebridades de la talla de Orson Welles. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Can Culleretes (Quintana, 5)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Cocina catalana en el restaurante más antiguo de Barcelona, fundado en 1786. En pleno centro de la Barcelona medieval, a un tiro de piedra de la plaza del Pi y el Call judío.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Casa Leopoldo (Sant Rafael, 24)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Restaurante fundado en 1929, a escasos metros de donde pocos años antes había sido asesinado Salvador Seguí. En sus orígenes era mesón y bodega a precios populares, pero hoy lo frecuentan intelectuales y personalidades de la política y el espectáculo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Centre Cívic Torre Llobeta (Santa Fe, 2, bis)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Una de las masías más antiguas de Barcelona (siglos XV-XVI), muestra espléndida de arquitectura gótica, con dovelas en las puertas y ventanales esculpidos. Además del centro cívico, alberga una biblioteca pública.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Centre de Cultura Contemporània (CCCB) (Montalegre, 5)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Conferencias y exposiciones en lo que fue la Casa de la Caritat, una institución asistencial de origen medieval que se encargaba de personas pobres e incapacitadas para el trabajo. En el Pati de les Dones (siglo XIX), se pueden leer todavía las máximas con que se pretendía “educar” a las mujeres acogidas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El Cangrejo (Montserrat, 9)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Taberna de ambiente bohemio y canalla, vestigio de la época en que el Barrio Chino estaba plagado de locales flamencos (1902). Por aquí han pasado personajes de la talla de Dalí, García Lorca, Joan Miró y Carmen Amaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El Gallo Quirico (Avinyó, 19)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Cocina paquistaní. Junto a la casa de Hércules (que ocupa el número 17 y es del siglo XVI), tiene la particularidad de que las mesas del fondo están apoyadas sobre la mismísima muralla romana de Barcino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El Nus (Mirallers, 5)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Copas. Un bar con encanto, que conserva algunos vestigios del colmado que fue, en la calle donde en otro tiempo trabajaron los fabricantes de espejos. Si accedemos a la calle Mirallers desde Vigatans pasaremos entre caserones centenarios y junto a una carassa como las que en la edad media anunciaban la proximidad de un prostíbulo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El Sortidor (plaça del Sortidor, 5)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Cocina catalana y mediterránea. Este café restaurante fue inaugurado en 1908, cuando la magnífica fuente de Ceres que dio el nombre a la plaza todavía no había sido trasladada a Montjuïc. Vivió su época más bulliciosa durante la Exposición Internacional de 1929 y todavía hoy conserva su antiguo mobiliario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Els Quatre Gats (Montsió, 3 bis)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Café-restaurante. En la casa Martí, obra modernista neogótica de Puig i Cadafalch. Entre 1897 y 1903 fue lugar de reunión y exposición de artistas como Ramon Casas, Santiago Rusiñol, Picasso y Nonell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Escribà (Rambla, 83)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
La antigua Casa Figueres fue una fábrica de pastas alimentarias. De entonces conserva la decoración modernista (1902), obra de Antoni Ros, pintor y escenógrafo, y de todo un equipo de artistas del vidrio, la escultura, el mosaico, la madera, el hierro... Hoy es una las pastelerías más conocidas de Barcelona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fonda L’Havana (Lleó, 1)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Tapas y cocina casera catalana en un restaurante de los de toda la vida. Situada en una zona del Raval que se urbanizó en la segunda mitad del siglo XIX, L’Havana fue siempre la más frecuentada de las fondas que llenaban la calle Lleó. Tal vez por eso ha pervivido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Granja Viader (Xuclà, 6)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Chocolates, cuajadas, flanes, pasteles, mató con miel… Junto a la iglesia de Betlem, esta granja fue fundada en 1870. Aquí se inventó el Cacaolat en 1931.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La Clandestina (Baixada Viladecols, 2)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Zumos, tes, pasteles, narguiles y bocadillos. A un paso de una torre de la muralla romana muy bien conservada (plaza dels Traginers) y muy cerca de algunos palacios medievales (calle Lledó, números 13, 11, 7, 4-6…) comparables a los de la calle Montcada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La Confitería (Sant Pau, 128)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Cafés, tes, cenas frías y copas. A pocos metros de la joya del románico barcelonés, Sant Pau del Camp, esta antigua pastelería conserva la decoración de 1913 (los rótulos de la puerta, los escaparates, el mostrador de mármol, los espejos, las pinturas, las lámparas…).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La Granja (Banys Nous, 4)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Cafés, chocolates, tes, infusiones, batidos y bocadillos. En Banys Nous, la calle donde los judíos de la Barcelona medieval realizaban sus baños rituales. La Granja data de 1872, pero el trozo de la muralla romana que hay al fondo, de muchísimo antes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La Palma (La Palma de Sant Just, 7)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Vinos, cavas, vermut, embutidos, quesos... En la Barcelona más antigua, a escasos metros de la plaza de Sant Just (donde se levantan la iglesia gótica dels sants Just i Pastor y una fuente de 1367), esta es una de esas bodegas de toda la vida, de las que ya quedan pocas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La Paloma (Tigre, 27)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Sala de fiestas. Data de 1904. Conserva la decoración de Salvador Alarma (escenógrafo del Liceu) y Manuel Mestre (1915-1919): pinturas con escenas de baile, relieves, dorados, una gran lámpara…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La Tete (Comtessa de Sobradiel, 4)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Tes, infusiones, pasteles caseros y platos vegetarianos en un ambiente alternativo. En la edad media estuvo en esta zona el Palau Reial Menor, del cual sólo se conserva en parte la fachada de la capilla (calle Ataülf, 4).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La Vinya del Senyor (plaça de Santa Maria, 5)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Vinos y tapas en un lugar privilegiado, frente a la entrada principal de la gran joya del gótico religioso barcelonés: Santa Maria del Mar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Llibreria la Central del Raval (Elisabets, 6)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Libros en la antigua iglesia de la Casa de la Misericòrdia (1693), que acogía niños abandonados y vagabundos sin hogar. Sobre la puerta, dos ángeles sostienen el escudo de la ciudad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marsella (calle Sant Pau, esquina con Sant Ramón)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Uno de los bares más antiguos de Barcelona. Fundado en 1820 por un marsellés que trajo de Francia la absenta. Los espejos, las mesas de mármol y las botellas cubiertas de polvo recrean el ambiente noctámbulo y bohemio del siglo XIX. Cerca de la Rambla del Raval y del lugar donde cayó abatido Salvador Seguí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Otman (Cirera, 4)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Moda, tes y comida marroquí. En una de las calles más estrechas y ocultas de Barcelona. Si llegamos a ella por Flassaders desde el paseo del Born, pasaremos por delante de la antigua fábrica de moneda de Barcelona (número 40), que permaneció activa hasta 1836, sobre cuya entrada hay un gran escudo borbónico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pati Llimona (Regomir, 3)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Centro cívico que ofrece conferencias, exposiciones y toda clase de cursos y talleres. Ocupa el palacio de la familia March (siglo XIV), que a su vez se construyó sobre dos vestigios que se pueden visitar libremente: un lienzo de la muralla romana y una de las puertas de Barcino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Puda de Can Manel (paseo Joan de Borbó, 60-61)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Restaurante de cocina marinera situado en una puda. Las pudas, características de la Barceloneta del pasado, eran almacenes de planta baja sobre los que se construyeron, retiradas, viviendas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Quimet d’Horta (plaza Ibiza, 10)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Lugar emblemático de tapeo en el meollo de la Horta más antigua, a un paso de Can Mariner y de la plaza de Santes Creus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sala Parés (Petritxol, 5)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Sala de arte. Fundada en 1877, ha exhibido la obra de grandes artistas como Picasso y Rusiñol. Situada en una calle de origen medieval (aunque la mayor parte de los edificios actuales es del siglo XIX), llena de pastelerías y granjas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Salterio (Sant Domènec del Call, 4)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Tes, infusiones y comida mediterránea. Cerca de la plaza de Sant Jaume, en el centro de lo que hasta 1391 fue el barrio judío de Barcelona, a unos metros de una sinagoga y de una lápida en hebreo (calle Marlet, números 5 y 1). Se recomienda fijarse en las fachadas, las portadas y las ventanas de los números 3-5, 4 y 6.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Taverna Can Margarit (Concòrdia, 21)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Vinos y cenas. Situada en una casa pairal de 1850 que en 1900 se transformó en bodega, esta taberna es un lugar de ambiente casi rural donde cenar entre toneles y objetos de otro tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Teatreneu (Terol, 26-28)&#039;&#039;&#039; ([http://www.teatreneu.com/ Website]) &lt;br /&gt;
Gastronomía, copas y teatro en el antiguo local de la Cooperativa de Teixidors a Mà (1876), una buena muestra del asociacionismo obrero de Gracia. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tèxtil Cafè (Montcada, 12)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Cafetería y comida mediterránea. En la calle más aristocrática de la Barcelona medieval y a un tiro de piedra de Santa María del Mar, este café tiene el privilegio de encontrarse en el soberbio palacio del marqués de Llió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What&#039;s on. Hang out - BCN Nightlife ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Couchsurfers in Barcelona generally not only like museums and the beach a lot, they also tend to spend a lot of their time in bars and clubs.Here is a selection of some of their favourite places. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most nightclubs in Barcelona charge entrance fees (with a drink included) but in the following websites you can get free list entrance to some of the trendiest clubs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[revive la noche http://www.revivelanoche.com]&lt;br /&gt;
[Golden Designer http://www.goldendesigner.net]&lt;br /&gt;
[You Barcelona http://www.youbarcelona.com]&lt;br /&gt;
[Barcelona parties http://www.barcelonaparties.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Barcelona Agenda ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For suggestions about meetings, events and CS activities in Barcelona, &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;[http://www.google.com/calendar/embed?src=csbcngroup%40gmail.com check our calendar].&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A live music scene guide: [http://www.barcelonarocks.com/home_eng.asp barcelonarocks.com].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A weekly guide with cool, rather hipster (&#039;moderno&#039;) concerts, parties, exhibitions, etc: lecool [http://lecool.com/cities/barcelona/subscriptions/new]. You have to subscribe but it&#039;s free.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Barcelona Gratis ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Things to do for free in Barcelona: &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;[http://www.barcelonagratis.com/ Barcelonagratis.com].&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Butxaca, cultural agenda ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gigs, festivals and other cultural events [http://www.butxaca.com/.com Butxaca website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bars ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;McCarthy&#039;s Irish Bar&amp;lt;/b&amp;gt;: situated on the very central Via Laietana, number 44. Genuine Irish Bar, owned and operated by a friendly Irishman and a team of English speaking staff who make great local guides. Best Guinness in the city. ([http://www.mccarthysbarcelona.com Website])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Alt Heidelberg&amp;lt;/b&amp;gt;: located in Ronda Universitat, just besides Plaça Universitat. A beer garden, where the black beer is excellent. Don&#039;t miss this one! ([http://barcelona.lanetro.com/guia/sitios/fichasitio.cfm?CodigoSitio=19505&amp;amp;IdTipo=58 Review])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Petit Apolo&amp;lt;/b&amp;gt;: located in C/ Vila Vilá 62, corner with Nou de la Rambla. The main different is that you find your own beer tap on every table. 5€/liter of beer, but it is totally worth it! Don&#039;t miss this one! ([http://maps.google.com/maps?f=q&amp;amp;hl=en&amp;amp;q=vila+vil%C3%A1+62&amp;amp;sll=41.374313,2.170122&amp;amp;sspn=0.007777,0.020084&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;ll=41.374538,2.169843&amp;amp;spn=0.007777,0.020084&amp;amp;z=16&amp;amp;om=1 Map])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Aurora Bar&amp;lt;/b&amp;gt;: one of the CS favourites! Cheap beer, good music, tables and chairs in the first floor, free entrance, open until 3 AM. It gets full quickly and the smoke will cover all the place, but you&#039;ll have a great time! ([http://barcelona.salir.com/aurora Review &amp;amp; Location])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;L&#039;Antiquari&amp;lt;/b&amp;gt;: Located in the most beautiful square of Barcelona. Nice terrace with a real Chillida sculpture. Open doors from 17 to 2 AM. Street Veguer, 13; in the Gothic part of the city. ([http://www.esp.cityvox.es/bars-et-boites_barcelona/l-antiquari_4137/ProfilLieu Review])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Antic Teatre&amp;lt;/b&amp;gt;: street Verdaguer i Callís, 12. Here you can find a wide range of theatrical activities. Besides, a large terrace and a variety of juices to choose. Minimalism in all its glory! ([http://www.lanticteatre.com/ Website])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;El Sifón&amp;lt;/b&amp;gt;: located in C/Espalter, 8 (very close to the Botero cat statue in Rambla del Raval)&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;L&#039;Ovella Negra&amp;lt;/b&amp;gt; or Black Sheep. Not very cheap prices for good beer. A central one in Carrer Tallers and another in Poblenou ([http://www.ovellanegra.net/ Website] | [http://www.bcninternet.com/touristinfo.php?contentid=287 Review]). The one in Carrer Tallers is the favourite place for tourists and you will NOT see locals in there. L&#039;Ovella Negra in Poblenou is near Razzmatazz, where you can continue the party!&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Bar Ramat&amp;lt;/b&amp;gt;: located in C/Sant Martí, 15 (very close to Botero cat statue in Rambla del Raval)&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Mirablau&amp;lt;/b&amp;gt;: The best view of the city, with IT people there, not especially cheap. Located in Tibidabo area, in Pl. Dr. Andreu s/n. ([http://maps.google.es/maps?f=q&amp;amp;hl=es&amp;amp;q=carrer+de+gallarza+Barcelona,+Catalu%C3%B1a,+Espa%C3%B1a&amp;amp;sll=41.415955,2.132227&amp;amp;sspn=0.007402,0.026951&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;amp;z=15&amp;amp;ll=41.417725,2.129073&amp;amp;spn=0.014804,0.053902&amp;amp;om=1&amp;amp;iwloc=addr Map])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Manchester&amp;lt;/b&amp;gt;: another CS classic! In Street Milans, 5, Gothic Area. Indie music for people from 25s to 35s. Good atmosphere, relaxed but crowded. ([http://www.manchesterbar.com/ Website])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Oviso&amp;lt;/b&amp;gt;: located in Gothic, Carrer de n&#039;Aray, 5. Cheap food, international people and lovely walls. Go for a drink! ([http://www.festuc.com/local/39590/Oviso Review])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Teatreneu&amp;lt;/b&amp;gt;: Terol, 26-28, Gracia. Very nice theatre with restaurant and bar. The restaurant just friday and saturday night. ([http://www.teatreneu.com/ Website])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Glaciar Bar&amp;lt;/b&amp;gt;: just in Plaça Reial, 3. Very turistic place but cheap and big enough for groups. It is the perfect place to meet up CSers and after head to Karma or Sidecar. ([http://www.esp.cityvox.es/bars-et-boites_barcelona/glaciar_8915/ProfilLieu Info] | [http://maps.google.es/maps?hl=es&amp;amp;um=1&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;q=glaciar+bar&amp;amp;near=Barcelona&amp;amp;fb=1&amp;amp;view=text&amp;amp;latlng=41380249,2174764,9988597290078990326 Map])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Harlem Jazz Club&amp;lt;/b&amp;gt;: located in the Gothic, Comtessa de Sobradiel, 8. It has live music almost every night of the week with the first set starting around 22:00 and continuing around 00:30. Music from Brazilian Bossa Nova to African-Caribbean fusions. The concerts are free during the week. ([http://www.bcninternet.com/touristinfo.php?contentid=263 Info] | [http://maps.google.es/maps?hl=es&amp;amp;um=1&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;q=Harlem+Jazz+Club&amp;amp;near=Barcelona&amp;amp;fb=1&amp;amp;view=text&amp;amp;latlng=41381154,2178349,14457921613504761866 Map])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Ambar&amp;lt;/b&amp;gt;: Ronda San Pau, 77. There is a growing mix of international people inhabiting this area, making of Ambar an attractive place to meet entertaining regulars. The bar is a mixture of art and music in a multicultural environment. ([http://www.bcninternet.com/touristinfo.php?contentid=792 Info])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Indian Lounge&amp;lt;/b&amp;gt;: Street Sant Ramon, 23. Chill-out bar, cheap coctels on a confortable couch. A little hide and not very crowded. Perfect for the first drink and a nice talk before starting the destruction. ([http://www.barcelonaconnect.com/showlisting.asp?cfgid=1-51-1259 Info])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Marsella&amp;lt;/b&amp;gt;: Ronda Sant Pau, 65. If you are looking for the most authentic place to drink absinth then look no further than the Marsella Bar. The interior has a 19th Century design with faded mirrored bar and hanging chandeliers. Miro, Picasso and Hemingway have all been rumored to have hung out here drinking. One glass of this is probably enough to sample for the first time user. Warning: it is strong and you will have a very good feeling. ([http://www.barceloca.com/data/details.aspx?ID=1620 Info] | [http://maps.google.es/maps?hl=es&amp;amp;um=1&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;q=Marsella+Bar&amp;amp;near=Barcelona&amp;amp;fb=1&amp;amp;view=text&amp;amp;latlng=41378252,2171159,2868933110863992417 Map])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Barroc Café&amp;lt;/b&amp;gt;: street Rec, 67, in Born. Designed by Daniel Piniello, Barroc Café is a creative concept with a special atmosphere, a nice cozy interior, dedicated to relax and enjoy the company. ([http://www.festuc.com/local/26247/Barroc+Caf%E9 Info])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;La Fíanna&amp;lt;/b&amp;gt;: street Banys Vells, 15, in Born. It is a funky, must-see place created to have a Moroccan and Turkish vibe. Trendy bar and restaurant. They also offer food service in the bar. After midnight they open the entire place for the bar crowd and the music starts beating. ([http://www.lafianna.com/ Website])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Le Journal&amp;lt;/b&amp;gt;: street Francesc Giner, 36, in Gracia. Walls with newspapers from different parts of the world. Weird objects. A must on friday evenings in Gracia district. ([http://drinkbarcelona.blogspot.com/2007/02/le-journal.html Review])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Qbar&amp;lt;/b&amp;gt;: street Quintana, 6, 1 minute from Plaça Reial, in the Gothic. It is a nice space but very turistic. Dutch and Perugian own this establishment which has an international crowd of waiters that can speak english, spanish and a big number of other languages. Watch out in summer, the temperature can be extremely high! ([http://www.bcn-nightlife.com/en/details/5261/ Review])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Els Quatre Gats&amp;lt;/b&amp;gt;: located in street Montsió, 3. Històric Modernist coffee place in our city, where famous painters, writers and bohemians used to hang out, including Picasso and Miró. Cozy atmosphere to have a chat with friends. The paintings are original from Picasso, so don&#039;t miss it! ([http://www.4gats.com/ Website])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Do you want to meet real locals?&amp;lt;/b&amp;gt;: go to &#039;El Rincón del Doctor&#039; (street Provença between Enric Granados and Aribau) and have your first and cheap drinks there, let&#039;s say until 12:00 or 1:00; or move to Ramplax Bar, just in the corner. Then head to &#039;Línea 6,25&#039;, located in Enric Granados, in front of the previous bar, it&#039;s free entrance, good music and open until 3:00; at 2:30, be ready to have drinks @ 3€!!!. After that, move yourself to &#039;Tubo-Bar&#039;, &#039;La Fira&#039; or &#039;Get Back&#039;, all of them in the surroundings.&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Les gens que j&#039;aime Pub&amp;lt;/b&amp;gt;: It is more for dates, or you can also take people passing by, not very enlighted with Jazz music. Located in the real center of the city, in Valencia, 286. [http://maps.google.es/maps?f=q&amp;amp;hl=es&amp;amp;q=Valencia+286+Barcelona&amp;amp;sll=41.406171,2.154007&amp;amp;sspn=0.029613,0.079651&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;z=15&amp;amp;ll=41.395001,2.164822&amp;amp;spn=0.014809,0.053902&amp;amp;om=1&amp;amp;iwloc=addr Map]&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Bar Mariachi&amp;lt;/b&amp;gt;: Some people say it&#039;s Manu Chao&#039;s bar, when you get there you will understand why. Tiny little bar well hidden in the Gótico. Nice decoration and if you&#039;re lucky you might see some live music in the early evening. Be nice to the bar tenders and you might get the chance to taste one of their secret drinks, very tasty! [http://www.mariatchi.com website] Carrer Codols, 14 bx, close to plaza del tripi (george orwell)&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Bar Bamboo&amp;lt;/b&amp;gt;: Near Barceloneta Beach, 5 minutes walking from several clubs. C/ Dr. Aiguader s/n. Barceloneta Metro Station (L4 - yellow). Check the [http://fon.gs/bamboobar/ map] for the exact location.&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Nevermind&amp;lt;/b&amp;gt;: Good atmosphere, good music and good prices. Escudellers Blancs, 3, behind Plaça Reial&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Born&amp;lt;/b&amp;gt;: Lots of bars there, a very common area for locals. [http://www.barcelona-tourist-guide.com/en/areas/el-born.html Review]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Live Music! ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Big Bang Bar Oldies&amp;lt;/b&amp;gt;: Live music almost every night, from 10pm, free entrance or around 5 euros. Rock, folk, pop, punk, electronic...in the Raval, calle botella 7.[http://www.bigbangbcn.net/ Big Bang website ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tapas ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;La Esquinica&amp;lt;/b&amp;gt;: one of the best places for Tapas in Barcelona! Very good price and delicious tapas. The place cannot be booked in advance, so you will have to queue until you get in. If you arrive before 8 PM on Friday or Saturday, or if you go during the weekdays, the wait will be reduced to 5 minutes. ([http://maps.google.es/maps?hl=es&amp;amp;um=1&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;q=la+esquinica&amp;amp;near=Barcelona&amp;amp;fb=1&amp;amp;view=text&amp;amp;latlng=41432284,2164617,7466984844739965468 Map] | [http://www.ciao.es/La_Esquinica_bar_de_tapas_Barcelona__194353 Review])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Maxi&amp;lt;/b&amp;gt;: located in the entrance of Barcelona, in front of the Mall Gran Via 2, C/Carretera del Prat, 30 Bis, Barcelona Tel. (+34) 932968410. You will be surprised for the quantity and quality of their tapas. It is better to book in advance, but you will love this place.&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Bar Emilio&amp;lt;/b&amp;gt;: do you want to mix with real locals from the suburbs? Then get the metro until Plaça Espanya, change to the Ferrocarril (FGC) and stop in Gornal. Ask any person there for this bar, located just 2 minutes from the station. No booking, but incredible prices and very good tapas. It would be better to contact a member from CS Barcelona if you plan to try this bar :DDDDDDD (Volunteers to go there: [http://www.couchsurfing.com/people/chavales Chavales] | [http://www.couchsurfing.com/people/fusion Fusion])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Bar Tomás&amp;lt;/b&amp;gt;: the best Patatas Bravas in the city, located in the area of Sarrià, Carrer Major de Sarrià, 49, Tel. 93 203 10 77. No booking. It would be better to contact a member from CS Barcelona if you plan to try this bar :DDDDDDD (Volunteers to go there: [http://www.couchsurfing.com/people/chavales Chavales] | [http://www.couchsurfing.com/people/fusion Fusion])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Clubs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Sidecar&amp;lt;/b&amp;gt;: a nice club to end your night, right in the center at Placa Reial. Famous are the [http://www.antikaraoke.com/ Anti-karaoke] nights, every monday. ([http://www.sidecarfactoryclub.com/ Website] | [http://www.bcninternet.com/touristinfo.php?contentid=842 Review])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;The Alfa Club&amp;lt;/b&amp;gt;: in Gracia. For some &#039;&#039;the&#039;&#039; club to be on a Saturday night, for others a bar with too loud music. Definately a great go when lost at night in Gracia. ([http://www.barcelonaconnect.com/showlisting.asp?cfgid=1-35-46 Review])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Razzmatazz&amp;lt;/b&amp;gt;: a huge club with 4 dancefloors and concerts. Opens until 7 a.m. Entry 12€ in advance and 15€ at the door. Including consumption. Great night guaranteed. ([http://www.salarazzmatazz.com/ Website])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Karma&amp;lt;/b&amp;gt;: located in the center of Plaça Reial, N-10. If you like Rock, this is your place. ([http://www.karmadisco.com/ Website]) &lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Plataforma&amp;lt;/b&amp;gt;: the eternal and classic alternative Disco in Barcelona. Good music, reasonable price for entrance, beers, and cubatas. During the CS Italian Invasion, we filled it up with 90 people, so it became part of the CS History. It is located in Nou de la Rambla, 45, very close to Apolo - L3 / Paral.lel ([http://maps.google.es/maps?hl=es&amp;amp;um=1&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;q=plataforma+discoteca&amp;amp;near=Barcelona&amp;amp;fb=1&amp;amp;view=text&amp;amp;latlng=41369625,2157748,7277711510249215847 Map] | [http://www.ciao.es/Discoteca_Plataforma_Barcelona__Opinion_1414195 Review])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;CatWalk&amp;lt;/b&amp;gt;: near the Port Olímpic and the Arts Hotel, fashion place, good house music and nice people. ([http://www.clubcatwalk.net/ Website] | [http://maps.google.es/maps?f=q&amp;amp;hl=es&amp;amp;geocode=&amp;amp;q=club+catwalk+barcelona&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;ll=41.386251,2.1963&amp;amp;spn=0.005401,0.00663&amp;amp;z=17&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;om=0 Map])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Fellini&amp;lt;/b&amp;gt;: multispace disco, different kinds of music... kinda laberintic.. specially after some beers ;) ([http://www.clubfellini.com/ Website] | [http://maps.google.es/maps?ie=UTF8&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;q=fellini&amp;amp;near=Barcelona&amp;amp;fb=1&amp;amp;cid=0,0,7151943010533208099&amp;amp;z=16&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;om=0 Map])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Línea 6,25&amp;lt;/b&amp;gt;: in Enric Granados, 52, Eixample. Perfect after having a few drinks in &#039;El Rincón del Doctor&#039;. Free entrace, good music (pachanga!!!) and open until 3 AM. At 2:30, long drinks&#039; price is reduced to 3€ each, so do not miss the chance to get inexpensive vodka orange. ([http://www.topdiscotecas.com/ficha/linea Map])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Opium&amp;lt;/b&amp;gt;: one of the most famous clubs in Barcelona. You can get free entrance before 1. Located in Passeig Marítim (La Barceloneta) 34 ([http://www.opiummar.com/home.html Website])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Shoko&amp;lt;/b&amp;gt;: Restaurant, Lounge and Club, all together. Passeig Marítim (La Barceloneta) 36 ([http://www.shoko.biz/ Website])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Sotavento Beach Club&amp;lt;/b&amp;gt;: Free access and house/tecno music. Passeig Marítim (La Barceloneta) 38 ([http://www.sotaventobcn.com/ Website])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Don&#039;t know where to go???&amp;lt;/b&amp;gt;: then check [http://www.goldendesigner.net/discotecas/listas-clubs/ GoldenDesigner] and get free access to the main discos in the city.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Restaurants ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cheap eats in Barcelona....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Restaurant &#039;La Fonda&#039;&amp;lt;/b&amp;gt;: Escudellers, 10. Nice and good restaurant close to the Plaça Reial. Mediterranean cusine. Good service. ([http://www.lafonda-restaurant.com/ Website])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Restaurant &#039;The Pink Elephant&#039;&amp;lt;/b&amp;gt;: Villarroel, 82. Cosy restaurant close to metro Urgell (Eixample izq.), opened december 2008. Mediterranean cuisine. Very good food, service and sound. Lunch menu around 10 EUR. ([http://www.pinkelephantlounge.com/ Website], [http://www.openstreetmap.org/?lat=41.383736&amp;amp;amp;lon=2.1588615&amp;amp;amp;zoom=18&amp;amp;amp;layers=M&amp;amp;amp;mlat=41.38419&amp;amp;amp;mlon=2.15838 map])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Restaurant &#039;Les Quinze Nits&#039;&amp;lt;/b&amp;gt;: Pl. Reial, 6. Very good price at midday. Lunch menu around 10 EUR. ([http://www.lesquinzenits.com/ Website])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Restaurant &#039;La Dolça Hermínia&#039;&amp;lt;/b&amp;gt;: Magdalenes, 27. Very good, but not for low budgets.([http://www.ladolcaherminia.com/ Website])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Restaurant &#039;La Crema Canela&#039;&amp;lt;/b&amp;gt;: Villarroel, 82. Unexpensive and very good.([http://www.lacremacanela.com/ Website])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Restaurant &#039;La Mamasita&#039;&amp;lt;/b&amp;gt;: Av. Sarrià, 10, corner with Street Buenos Aires. Unexpensive and very good.([http://www.lamamasita-restaurant.com/ Website])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flamenco Shows ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Willing to see and dance some Flamenco? Yes, it is also possible in Barcelona!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;El Patio Andaluz&amp;lt;/b&amp;gt;: Andalucian Flamenco Dance Show in Eixample area of Barcelona. The Andalucian food is good quality, but like many dinner show combinations, don&#039;t expect a gourmet dining experience - the show is the star act of the night. Guests are also invited to try dancing the somewhat easier dance from Andalucia called Las Sevillanas. The live dance shows are twice a night at 20.00 and 22.00. Located in Carrer de Aribau, 242, Barcelona, Spain | Tel. (+34) 932093378 ([http://www.gargallo-hotels.com/patioandaluz/index.english.html Website])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;El Tablao de Carmen&amp;lt;/b&amp;gt;: live authentic and spectacular Flamenco show in the Spanish village on Montjuic - Poble Espanyol de Montjuïc. The Tablao de Carmen is a tribute to the legendary flamenco dancer Carmen Amaya. Carmen Amaya was a Gypsy and a Catalan and made her debut in 1929 in front of King Alfonso XIII, on the very grounds now occupied by Tablao de Carmen , to commemorate the inauguration of the Pueblo Español, during the Universal Exposition in Barcelona that year. The Tablao de Carmen offers a 75 minute Flamenco show with established flamenco artists and new young talent. Avinguda del Marquès de Comillas, Barcelona, Spain, 08038 - Telephone (+34) 933256895 ([http://www.tablaodecarmen.com/ Website])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Tablao Flamenco Cordobes&amp;lt;/b&amp;gt;: The Tablau Flamenco Cordobes is a renowned flamenco nightclub on La Rambla in Barcelona. If you want a taste of authentic Spanish Flamenco then you will enjoy an evening of thrilling flamenco dancing and singing by popular and acclaimed artists. There are three shows nightly at 20.15, 22.00, and 23.30. Check the website for details of prices and menus if you want to include the dinner. Address: La Rambla, 35, Barcelona, Spain, 08002 - Telephone (+34) 933175711 ([http://www.tablaocordobes.com/ Website])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Palacio del Flamenco&amp;lt;/b&amp;gt;: on Calle Balmes in Barcelona is billed as a &amp;quot;show of the purest flamenco!&amp;quot;. The show is made up of original choreography acts including soloist acts. The night begins with the unique and enthusiastic performance of our flamenco group. The guitar and the sound of the palms accompany the &amp;quot;taconeo&amp;quot; and the movement by the “bailaores” that introduce to us in this enthusiastic world. Address: Carrer de Balmes, 139, Barcelona, Spain - Telephone (+34) 932187237 ([http://www.palaciodelflamenco.com/ Website])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Opera and Flamenco&amp;lt;/b&amp;gt;: brings together the melody of lyrical singing, the seduction of the Gitano dance, the magic of Spanish music, in a unique show. It&#039;s festival of music and dance from Bizet with his passionate Carmen till De Falla in his Amor Brujo in a Journey through the popular songs and Spanish Zarzuelas. The fourth season of this extraordinary fusion of lyrical singing and flamenco seen already by more then 80.000 persons. Address: La Rambla, 130, Barcelona, Spain, 08002 - Telephone (+34) 933010660. ([http://www.operaflamenco.com/ Website])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Tarantos&amp;lt;/b&amp;gt;: Plaça Reial, 17, Metro: Liceu (Line 3 - green). This is possibly the cheapest one (5€-7€), but better check the schedules on their [http://www.masimas.com/ Website].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;FLAMENCO.CAT&amp;lt;/b&amp;gt;: For all lovers of flamenco, Flamenco.cat website offers a full calendar of flamenco concerts ands flamenco festivals in Barcelona and Catalunya. In Spanish and Catalan only. ([http://www.flamenco.cat/ Website])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Original Version Cinemas ===&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Verdi&amp;lt;/b&amp;gt; in Gracia neighborhood ([http://www.cines-verdi.com/barcelona_en/cartelera.php Website])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Renoir Floridablanca&amp;lt;/b&amp;gt; in the City center ([http://www.cinesrenoir.com/cartelera/cine/DE3A5F9A3B29A251/ Website])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Renoir Les Corts&amp;lt;/b&amp;gt; in Les Corts neighborhood close to FCBarcelona Stadium ([http://www.cinesrenoir.com/cartelera/cine/7F3F41B6DEBA075E/ Website])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Ycaria Yelcmo&amp;lt;/b&amp;gt; in Vila Olimpica neighborhood([http://www.yelmocines.es/cine/yelmo-cines-icaria Website])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Maldà&amp;lt;/b&amp;gt; in the City center ([http://cinemamalda.net/ Website])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Accommodation ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Suggested hostels in the city center&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Barri Gòtic area&#039;&#039;: &lt;br /&gt;
Hostal Kabul - [http://www.kabul.es/ Website] | &lt;br /&gt;
Itaca Hostel - [http://www.itacahostel.com/ Website] | &lt;br /&gt;
Hostal Quartier Gothic - [http://www.hostalquartiergothic.com Website] | &lt;br /&gt;
Hostal Levante - [http://www.hostallevante.com/ Website] | &lt;br /&gt;
Alternative Creative Youth Home Hostel - [http://www.alternative-barcelona.com/ Website] |&lt;br /&gt;
Ideal Youth Hostel - [http://www.idealhostel.com/ Website] |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Suggested hostels not in the city center but well comunicated&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sant Jordi Hostels Various hostels arround Barcelona- [http://www.santjordihostels.com Website] |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Barri Clot area near &#039;&#039;&#039;Plaça de les Glòries&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;: &lt;br /&gt;
Barcelona Urbany Hostel - [http://www.barcelonaurbany.com/ Website] | &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Barri Les Corts area, near &#039;&#039;&#039;L&#039;Illa Diagonal&#039;&#039;&#039; Mall, not far from &#039;&#039;&#039;Sants Stació&#039;&#039;&#039;(&#039;&#039;Sants train station&#039;&#039;)&#039;&#039;: &lt;br /&gt;
Youth Hostel Pere Tarres - [http://www.peretarres.org/wps/wcm/connect/peretarres_en/hostel/home/CNT_home_hostel/ Website] |&lt;br /&gt;
Alberguinn Youth Hostel - [http://www.alberguinn.com/en/ Website] |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Barri Sarrià - Sant Gervasi area&#039;&#039; : &lt;br /&gt;
Inout Hostel - [http://www.inoutalberg.com/ Website] located in nature but very near Barcelona |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Suggested hostels in Barcelona Surrondings&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Badalona&#039;&#039; : &lt;br /&gt;
Barcelona Dream Hostel - [http://www.barcelonadream.net/ Website] very near Barcelona 15 min by metro|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Campings near Barcelona - probably one of the cheapest options you have&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Viladecans town (15 km from Barcelona city center - reachable by metropolitan bus)&#039;&#039;: &lt;br /&gt;
Camping Filipinas - [http://es.infocamping.com/camping-Filipinas-Viladecans Website with contact info] | &lt;br /&gt;
Camping Ballena Alegre - [http://campings-autocaravanas.es/barcelona-zonas-de-acampadas/camping-ballena-alegre-viladecans/gmx-niv305-con429.htm Website with contact info ] | &lt;br /&gt;
Camping Tres estrellas: - [http://www.camping3estrellas.com/ Website] | &lt;br /&gt;
Camping Toro Bravo - [http://es.infocamping.com/camping-El-Toro-Bravo-Viladecans Website] | &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Squats - Casas okupa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sometimes people ask for them as a place to stay, we cannot say if you will be accepted or not, but you can just try!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://usurpa.squat.net/ Usurpa info] | &lt;br /&gt;
[http://okupesbcn.squat.net/ Assemblea d&#039;Okupes de Barcelona] | &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Useful websites to find accommodation in Barcelona&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.hihostels.com/dba/Hostels-Barcelona-list.php?lang=E&amp;amp;city=ES|0005 HiHostels Website] |&lt;br /&gt;
[http://www.gomio.com Gomio Website] | &lt;br /&gt;
[http://www.barcelona30.com Barcelona30 Website] | &lt;br /&gt;
[http://www.hostels.com hostels.com Website] | &lt;br /&gt;
[http://www.hostelbookers.com hostelbookers.com Website] | &lt;br /&gt;
[http://www.hostelworld.com hostelworld.com Website] | &lt;br /&gt;
[http://www.rooms4rentbcn.com/ Rooms4rent Website] | &lt;br /&gt;
[http://www.barcelonacheckin.com/en/r/all_apartments_barcelona.php BarcelonaCheckIn Barcelona Apartments Website] | &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Useful websites and places to find Long Term accommodation in Barcelona&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Websites&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.couchsurfing.com/group.html?gid=8666 &#039;Barcelona rent room or flat&#039; group in CS] | &lt;br /&gt;
[http://www.loquo.com Loquo.com Website] | &lt;br /&gt;
[http://www.habitatgejove.com Habitatge Jove Website] | &lt;br /&gt;
[http://www.provivienda.org/sjh_menu.php Borsa d&#039;Habitatge Website] | &lt;br /&gt;
[http://www.easypiso.com Easypiso.com Website] | &lt;br /&gt;
[http://www.pisocompartido.com Pisocompartido.com Website] | &lt;br /&gt;
[http://www.rooms4rentbcn.com/ Rooms4rent Website] | &lt;br /&gt;
[http://www.coleadministradors.com/esp/borsa.asp Col·legi administradors de Finques Website] | &lt;br /&gt;
[http://www.barcelona-metropolitan.com/Advertisers.aspx Barcelona Metropolitan Magazine Website] | &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Places&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BORSA D&#039;HABITATGE JOVE (Barcelona city hall - Youth acommodation service)&lt;br /&gt;
Plaça Rius i Taulet, 3 (Gràcia). &lt;br /&gt;
Monday to friday (9 to 19h) 93 291 43 43&lt;br /&gt;
(borsa) habitatgejove@bcn.cat http://www.provivienda.org/sjh_menu.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Moving to BCN. What do I need to do? ==&lt;br /&gt;
=== General information ===&lt;br /&gt;
Related CS group: [http://www.couchsurfing.org/group.html?gid=22824 Moving to Barcelona]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== NIE ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Número de Identificación de Extranjero&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Which forms are required to apply for the NIE?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** [http://www.mir.es/SGACAVT/modelos/extranjeria/modelos_extranje/ex_14.pdf ex_14.pdf]: NIE application&lt;br /&gt;
** [http://www.mir.es/SGACAVT/modelos/extranjeria/modelos_extranje/ex_16.pdf ex_16.pdf]: Application for Certificate of Registration as an EU resident or family member residence card of citizen of the Union&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;What documents do you need to bring?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Passport&lt;br /&gt;
** Empadronado (see further down).&lt;br /&gt;
*** (Stefan): They did check for my empadronado, but I&#039;ve read on other websites, that this is not necessary to have any more. Can anyone confirm that?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;How does the process work?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** You have to go to Oficina de Extranjeros in Calle Balmes 192 with your forms and papers. Once you&#039;re inside they will quickly check if everything is correct and give you a tax-payment form with which you have to go to a bank close by, pay €10.-, get it stamped and signed and return to the police station. A few minutes later you hold your NIE in your hands. Very easy process now. It was way more complicated some time ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Some comments on banks: some won&#039;t let you pay for the NIE tax unless you&#039;re customer at that specific bank. Some won&#039;t let you pay for the NIE tax at all (Banco Santander). Caixa Catalunya seems to be the bank that works best. However, due to the huge amount of people coming to pay for their NIE tax and generating long lines, they&#039;ve decided to distribute it over their different branch offices in Barceloneta. Meaning, depending on which day you&#039;re going there you&#039;ve to look for a sheet of paper hanging somewhere in the lobby, saying which branch will accept NIE-tax payments on that day. Then directly go to that branch office, instead of waiting 15 minutes in the line and then being told that you&#039;ve to go to another office.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Seguridad Social ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Getting a Security social number? Very easy !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Be sure to take with you the following documents to go to Seguridad Social offices:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Original &amp;amp; copy of your passport&lt;br /&gt;
* Original &amp;amp; copy of your NIE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are several offices in Barcelona were you can get the Security Social number. Check out this [http://www.mir.es/SGACAVT/modelos/extranjeria/modelos_extranje/ link] to see where your closest one is situated&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Empadronamiento ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basically, to get empadronado is to register with the community where you live. It makes you an official member of the community and benefits both you and the community. The community, because they get funds based on how many people they have registered which goes into health-care, schools, security etc. It benefits you because you are now a member of the community (not to be confused with resident) and can enjoy benefits like your own doctor at the hospital, numerous discounts at leisure centers and other places, gives you the right to vote, put your kids in the local school etc. It is also needed for a variety of administrative procedures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To get your empadronamiento you will need to go to the Ayuntamiento (city hall) or Junta Municipal de Distrito (neighborhood administrative office) and bring:&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;The form required (which you will get once there)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Your passport&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Proof of where you are living (your contract or if you share a flat bring the person who has signed the contract and is registered already with you.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a quick procedure and usually only takes a few minutes if there is not a line.&lt;br /&gt;
Interesting to know about the Empadronamiento is that it is &#039;&#039;&#039;STRICTLY CONFIDENTIAL&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those who don’t have their papers in order, they have nothing to fear from registering. It’s in the city’s best interest to have an accurate count of the number of people within their jurisdiction and they will NOT use this list to go after illegal immigrants or those who overstay their visas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== CatSalut ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;What is CatSalut?&#039;&#039;&#039; Please have a look in [http://www10.gencat.cat/catsalut/eng/coneix.htm here]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;What do you need to get the CatSalut card?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
The documents needed are the following:&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Passport&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Stamped NIE application form (Número NIE)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Registering as a citizen at the local Town hall (Certificado de Empadronamiento)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;E121 (They will give it to you there)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bank Account ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;What do I need to open up a bank account?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normally when you open a bank account you need some documents ready in order to have not to come back again:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* NIE&lt;br /&gt;
* Passport&lt;br /&gt;
* Eventually you might need:&lt;br /&gt;
** Seguridad Social&lt;br /&gt;
** Work contract/salary sheet&lt;br /&gt;
* It&#039;s always good to bring copies of the documents as well. Sometimes they might want to keep it, sometimes not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Which is the best bank to open an account?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
There are many different banks, so every bank has its own procedure and can be better than another one.&lt;br /&gt;
Please have a look at the following banks and look carefully their internet sites:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* BBVA ( Banco Bilbao Vizcaya Argentaria):[http://www.bbva.es/]&lt;br /&gt;
* BSCH ( Banco Santander Central Hispano):[http://www.gruposantander.es/]&lt;br /&gt;
* La Caixa : [http://www.lacaixa.es/]&lt;br /&gt;
* Caixa Catalunya : [http://www.caixacatalunya.es/] (very friendly and they don&#039;t ask for a minimum amount) &lt;br /&gt;
* Banesto : [http://www.banesto.es]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some banks could be asking you to give them your salary paper because they are strict so be sure you start with a bank where they don&#039;t ask for it : La Caixa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Other Information ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Where can I make copies of my passport?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normally it&#039;s not hard to find a shop where to make copies so you don&#039;t need anything more than walk some meters and you will always find an internet cafe&#039; or some newspaper shop where you can ask to make a copy of your passport&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Where can I take passport photos?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are 2 ways to take them:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 1 - Going to a small kiosk under the metro station or outside where you can pay for the small photos &lt;br /&gt;
* 2 - Going to a photo shop where you will be paying some more money and they will take you photos and cut for you in order to be used in the passport&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Other links &amp;amp; information ===&lt;br /&gt;
* http://www.movingtobarcelona.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BAR CEL ONA - Personal Names ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey Couchsurfers, if you haven&#039;t seen these places and don&#039;t know these names, then you haven&#039;t been to Barcelona. :DDDD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Antoni Gaudí i Cornet (1852-1926) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antoni Gaudí i Cornet was born in 1852 in Reus to a family of coppersmiths from Riudoms. The smallest of five brothers, he moved to Barcelona in 1873 to study architecture, which he finished four years later. It is said that on awarding him his degree, the Director of the School of Architecture, Elies Rogent, muttered “Who knows whether we have given the degree to a madman or a genius: only time will tell”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His first professional assignment was to design the new buildings of the textile cooperative of Mataró (1878), for which Gaudí conceived unusual catenary arches of wood and a giant bronze bee (symbol of the cooperative). In the same year, he designed a glass and crystal ware cabinet decorated with wrought-iron, mahogany and marquetry for a Catalan glove manufacturer, Esteban Cornellá, to display his products at the Universal Exhibition of Paris. The display cabinet seduced Eusebi Güell, an industrialist, aristocrat and rising politician, who was to become the patron of the young architect. Gaudí’s first commission for Güell was to design the furniture of the pantheon that the Marquis of Comillas, Güell’s all-powerful father-in-law, possessed on the outskirts of Santander. This assignment was followed by another, a pergola decorated with globes and hundreds of glass pieces. From then on his career and his work, which in the course of time became one of the most famous symbols of Barcelona, were intimately linked to the Güell family. &lt;br /&gt;
In 1883 the Church commissioned him to build the Sagrada Família, which was to become the great work of his life, and in which he invested all the efforts of his last years. This gradual concentration on the great expiatory temple ran parallel to the consolidation of a fervent Catholicism, an aspect which had not been apparent in the young Gaudí. In his maturity, the great Catalan architect was known to be a frugal and solitary man who devoted all his energy to the profession through which he expressed his two great passions: Christianity and Catalan nationalism. His obstinate defense of Catalan identity even led to his arrest by the police in 1924 on Catalan National day (11th September), for refusing to submit to an officer who ordered him to speak in Spanish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On 7th June 1926, Gaudí was hit by a tram when he was crossing the Gran Via. Initially on his admission the staff of the hospital, who struggled to save his life for three days, took him for a beggar because of his humble attire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== La Rambla ===&lt;br /&gt;
The original Rambla was a wide, rambling path that ran down the southern limits of the city parallel to the medieval wall built by king James 1st in the 13th century. One hundred years later a new wall would surround the Raval and leave the Rambla wall enclosed, without its theoretical defensive function. However, the wall gates (Santa Anna, Portaferrissa, Boqueria, Trentaclaus and Framenors) did not disappear and continued to be meeting points for open air markets, or were “recycled” into new buildings, such as a cannon factory. “Rambla”, in Arabic, means “watercourse” and this is precisely what it was: a torrent, known as the Cagalell, which had become both the sewer and the moat of the city. In the 16th century, the first religious centres (Convent de Sant Josep, 1586), schools (Estudis Generals, 1536) and theatres (Teatro de la Santa Creu, 1597) began to appear on the southern bank. Thus the 17th-century Rambla had the city wall on one side and churches and convents on the other side, in what is now the Raval district. In the late 18th century, military engineers under Juan M. Cermeño transformed this wide ditch into an elegant avenue, channelling the stream under ground and clearing plots for new, aligned buildings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is only one Rambla, but each section has been given a different name: going up from the port you will walk along Rambla de Santa Mònica, Rambla dels Caputxins, Rambla de Sant Josep, Rambla dels Estudis and Rambla de Canaletes. These names are not gratuitous but correspond to the monasteries, churches or buildings that stood beside the avenue that began to take shape as the ditch was filled in. In 1768 old king James’s wall was demolished and work began on the construction of some of the most emblematic buildings, such as Palau de la Virreina and Palau Moja, and Casa March de Reus (built by Joan Soler i Faneca in 1780) which is left behind down the Rambla, at number 8. The last great transformation of the Rambla was in the 19th century, when the disentailment of the church’s property as a result of liberal policies led to the disappearance of most monasteries that stood on it. They were replaced by new streets (Carrer Ferran), public spaces (Plaça Reial), markets (La Boqueria) and buildings that have become emblematic (Liceu). The Rambla is currently the best showcase of the city, of its history and of the life of its citizens, as was described by the Catalan writer Josep Plà in one of his works: “The Rambla is a marvel. It is one of the few streets of Barcelona in which I feel fully at ease. There are always enough people to meet someone you know, but there are always enough people to go unnoticed if you wish”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sagrada Família ===&lt;br /&gt;
Going up Carrer Sicilia and turning right at Carrer Mallorca we reach the TEMPLE EXPIATORI DE LA SAGRADA FAMÍLIA. (EXPIATORY TEMPLE OF THE HOLY FAMILY). Gaudí was a unique architect in his time, and one of the few in the history of architecture to have had a commission that lasted a lifetime -in fact, a commission that outlived him. The Sagrada Família is a work of great brilliance and ambition and of giant aspirations. The origin of the Expiatory Church of the Holy Family dates back to 1869 when Josep M. Bocabella, founder of the Josephite Association dedicated to fostering devotion to Saint Joseph, had the idea of building a church to honour the Holy Family (Saint Joseph, the Virgin Mary and Jesus Christ). Bocabella bought a site and in 1882 started to build a church in a Neo-Gothic style with the aim of creating a cathedral for the poor, to counteract the anticlerical radicalism that was beginning to spread among the lower classes of Barcelona (the city anarchist leader Mikhail Bakunin had pointed out as the most revolutionary in all of Europe). However, in the course of time the church took on a very different meaning as conservative Catalan nationalists began to identify with the project. The initial design of the church was by Francesc de Paula Villar, but the lack of understanding between the owner and the architect led to a radical change of plans. Villar was dismissed and replaced by Antoni Gaudí, who finished the crypt and presented a new, far more ambitious plan: to build a cathedral with a great, central, 170-metre-high tower dedicated to the Saviour. Pious Mr. Bocabella was thrilled with the idea and Gaudí plunged into the project. Progress, however, was not easy. In 1891 he started work on the Nativity façade: thirty-four years later, in 1925, Gaudí had finished only the first of the four bell towers that crown this façade. The other three were finished after the death of the architect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Sagrada Família may be considered a Bible in stone, owing to the great number of Christian symbols that Gaudí placed on its façades. These include, or rather will include once finished, Adam and Eve, the Twelve Apostles, all the episodes of the life of Jesus and all the main symbols of the Old Testament. The Sagrada Família is, indeed, a monument that could be used as an introductory crash-course to Catholic religion. The importance of this building is not, however, exclusively religious. It is also the “book of Gaudí”, the clearest lesson of his way of building, a kind of testament in which Gaudí applied all the structural solutions that he had studied and tested in his different works. The work where he paid his last homage to nature, which he called “the best builder” and which he always strove to imitate. One can see this clearly in the way the church is supported on leaning columns whose branches support small hyperboloid sections of vault, producing the effect of a forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Nativity Façade, on Carrer Marina, is Gaudí’s great work. Almost completed by the architect, it attempts to express and communicate the joy of creation through the birth of Jesus. In the central archivolt, one can see Jesus, Joseph and Mary under the Star of Bethlehem and with the ox and the mule, surrounded by angels, musicians and singers. A careful examination of the façade’s decoration reveals over a hundred plant species and a hundred animals sculpted on the archivolts and ribs. This façade has three doors. The central one is the Door of Charity, inscribed with the names of the genealogy of Christ, from the beginning of the snake with the apple to the baby Jesus with the ox and the mule, and the signs of the Zodiac as they were on the day of Christ’s birth. On the south side is the Door of Hope, representing the marriage of Joseph and Mary, the flight to Egypt, the massacre of the innocents and a representation of the Montserrat mountain with the inscription “Salveu-nos” (“Save us”: Montserrat Mountain is traditionally considered a holy mountain and the Virgin of Montserrat the patron of Catalonia). On the opposite side is the Door of Faith representing the scenes of the Visitation; Jesus among the wise men in the temple and at his carpenter’s bench. The pinnacles of this façade resemble ears of corn and bunches of grapes, presided by the image of Mary as the Immaculate Conception. The façade as a whole celebrates the triumph of life. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Passion Façade on Carrer Sardenya is the counterpoint to the Nativity Façade. This façade includes over a hundred contemporary sculptures evoking the Passion by the sculptor Josep Maria Subirachs. Desolation, nudity, pain and sacrifice all accompany the death of Christ to announce his resurrection and ascent to heaven. Gaudí often repeated that, had he started with this façade, people would have rejected the Sagrada Família outright. In contrast with the decorated, ornamented and turgid Nativity Façade, the Passion Door is harsh and naked, as if it were made of bones. Through a larger portico supported by six large leaning columns as sequoia tree trunks, an immense pediment rises with 18 smaller columns supporting an inner portico. The lack of decoration concentrates the tragedy in the dramatic main events, presided by the naked figure of Christ at the moment of his death.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The main façade, which will represent the life and destiny of man, is still to be built. According to Gaudí’s plan, it will face the sea looking over Carrer Mallorca, which would be covered by a large plaza reached by a huge staircase rising from what today is the doomed block of houses facing the temple. What is beginning to take shape is totally new forms in the naves of the church, which show unusual geometrical and structural solutions. The naves of the church are the result of years of study and reflection: it wasn’t until 1910 that Gaudí started the study of the naves, incorporating the experience he had acquired in the chapel of the Colònia Güell. However, the discovery of the luminosity of the hyperboloid led Gaudí to use concave-convex domes fitted to columns, walls and windows. At a scale of 1/10, this was the vision of the forest that he often used to explain his design.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The museum of the church conserves the history of its construction in site plans, photographs of different periods of the construction, fragments of models, iconography and wrought iron, wood and metal work designed by Gaudí, in addition to photographs and an audiovisual presentation on other buildings by the same architect. One can also see the models of the central nave and the façades. The most outstanding exhibits are the model that was used to calculate the structure of the church of the Colònia Güell (a solution including slightly helicoidal columns and paraboloid-helicoid arches) and a score of original drawings by the architect. There are also photographs of other buildings by Gaudí and elements that he designed and that were modelled in the workshops of the church. One of the adjoining facilities is the Sagrada Família Schools, a simple curvilinear building with the stamp of Gaudí that dazzled Le Corbusier with its technical boldness. These schools, originally intended for the children of the builders who were working on the site, form an innovative building in which Gaudí did not use iron and made all the structures with brick, thus achieving great plasticity with a very cheap material.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lluís Domènech i Montaner ===&lt;br /&gt;
The son of a bookbinder, Lluís Domènech i Montaner was born in Barcelona on 27 December 1849. He was a versatile man who combined his passion for drawing with literature, history, deluxe editions, teaching, politics -and of course architecture. Domènech understood the work of an architect as similar to that of an orchestra conductor. He held the baton and all the instruments (the glaziers, the sculptors, the carpenters, the manufacturers of mosaics and paving...) had to sound perfect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The young Domènech was a brilliant student of physical and natural sciences in Barcelona, and later of engineering in Madrid. This discipline led him finally to study architecture, in which he qualified in 1873. He was a lecturer at the School of Architecture of Barcelona from its foundation in 1875 (so he taught Gaudí and Puig i Cadafalch), and he was director of the School from 1900 to 1920. The publication in 1879 in the journal La Renaixença of the article “En busca de una arquitectura nacional” (“The quest for a national architecture”) gave him, along with other later works, a certain fame as an art theoretician and disseminator of the latest ideas in architecture, especially those of his much admired Viollet-le-Duc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Considered today by many to be the “most Modernista” of the artists of Catalan Modernisme, Lluís Domènech did indeed travel and he knew what was being done in the rest of Europe by the artists of the Art Nouveau, Secession and the Arts and Crafts movements, with some of whom he established a friendship. He was, in fact, a humanist of his time, who developed himself in a wide range of fields, including botany, publishing and illustration. He was one of the most outstanding heraldists in the country, a journalist of certain renown and on several occasions he was elected president of the Ateneu Barcelonès, the main cultural association of the time. He had a long political career, starting in a Catalan nationalist movement called Jove Catalunya (Young Catalonia) and reaching the presidency of the Lliga de Catalunya and the Unió Catalanista, the first major parties of the Catalan Renaixença (the “Rebirth” of Catalan culture and nationalism, which came to life in the second half of the 19th Century). He was foremost in the drafting of the first declaration of sovereignty for Catalonia, Les Bases de Manresa in 1892, and he was elected member of the Madrid Congress in in 1904 in the so-called “four presidents’ ticket”, considered to be the first political triumph of Catalan nationalism. Soon, however, Domènech came into conflict with the almighty leader of the Lliga Regionalista, Francesc Cambó, and he abandoned conservative Catalan nationalism to found a new left-wing party, Esquerra Catalana, and to become the editor of its newspaper El Poble Català.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General Primo de Rivera in 1923 led to the dismantling of the regional structures of government in Catalonia, the prohibition of Catalan nationalist political activity at all levels, and the suppression of all but the most naive expressions of Catalan culture (even the Barcelona Football Club stadium was closed!). Domènech, always a passionate lover of life and refinement and of the most civilised forms of expression, felt profoundly affected by the brutal repression of a military regime that he could only see as illegitimate and barbaric. He retired to family life and died that winter, on the same day on which he had been born.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition to Barcelona, Domènech performed several important works in Canet de Mar, the home town of the family of his mother, Maria Montaner, and in Reus, thanks to his great friendship with the intellectual Pau Font de Rubinat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Park Güell ===&lt;br /&gt;
Gaudí’s unfinished urbanistic dream, listed UNESCO World Heritage in 1984. The most ambitious urban planning operation of Barcelona in the late 19th century was idea of Gaudí’s main patron, Eusebi Güell, who in 1899 bought an old rural estate of 15 hectares called Can Muntaner de Dalt for conversion into a luxury garden city inspired in Ebenezer Howard’s model (and so the name was -and still is- spelt the English way: “Park”, as opposed to “Parc”, in Catalan).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Predictably, the person entrusted with carrying out Güell’s landscape planning scheme was Antoni Gaudí. Gaudí’s project involved the construction of a housing estate of 60 private plots and large common greens. Gaudí devised the idea of a bucolic retreat for the highest bourgeoisie of Barcelona. Its location on the hillside and far from the city was ideal to symbolise the metaphor of the ascent to paradise, to Eden. The project, however, was a total failure. Development of the estate began between 1900 and 1904 and was definitively halted in 1914. One plot was purchased by the owner of the construction company developing the works, and two more plots were sold to a single purchaser, who had only one villa built. As for the common facilities, three crosses were built to mark the place where the chapel was to be erected, but only the two entrance pavilions, the retaining walls and all the road infrastructure around a large square supported by columns were completed. As a result of this financial disaster, the heirs of Eusebi Güell, who died in 1918, sold the site to the City Council, and it was decided to preserve it as a public park. The prodigious structures raised among the typical Mediterranean vegetation are a curious mixture of fantasy and spirituality, which the staunch patriot Gaudí interspersed with Catalan emblems. A work, in short, where Gaudí gave up his habitual historicism and boldly chose a language of his own ranging from naturally-inspired forms to a surprisingly avant-garde plasticity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The main gate of Park Güell, featuring a brick wall decorated with mosaics, is protected by a wrought iron railing and flanked by two evocative pavilions that reproduce the story of Hansel and Gretel, which was performed as an opera at the Liceu in late 1900, the same period Gaudí began to design the Park Güell. The smaller one on the left with a double cross on the roof, is the house of the children Hansel and Gretel: it currently has a bookshop and souvenir shop on the ground floor. The house on the right, crowned by a poisonous toadstool-shaped dome, represents the Witch’s dwelling -interestingly, it was meant to be the house of the Park’s guard. It now houses the Interpretation Centre of the Park, part of the Barcelona History Museum. The free-access ground floor has information on Gaudí’s work, but you must pay a fee to go upstairs to see the original house of the guard and the exhibition “Gaudí and Park Güell. Architecture and Nature”. Beyond the two pavilions, on the right one can see a kind of grotto supported by a central column that becomes wider at the top, as if it were a wine glass, meant as a shelter for carriages and horses on rainy days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The main staircase is parted by a small waterfall featuring the famous multi-coloured dragon of glazed ceramic trencadís. The stairs lead to the hypostyle hall, also known as the Hall of the 100 Columns though it only has 86. This hall, originally intended to be the market of the future housing estate, was decorated by Gaudí’s assistant Josep Maria Jujol, who was given &#039;carte blanche&#039; to do so. The result was exceptional: an undulating ceiling of mosaic with varied incrustations forming capricious spirals. When this zone was restored in 1992 lights were added at the base of the columns, which create a spectacular resemblance to a Greek church at night. From the hypostyle hall two paths lead to the great circular square, a marvellous belvedere overlooking the city. According to Gaudí’s initial design, this square was to collect rainwater, channelled down inside the columns of the hypostyle hall to be collected in a huge cistern holding up to 12,000 cubic metres (not open to the public).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The square is surrounded by a winding bench of trencadís in which the imagination of Gaudí and Jujol achieved an extraordinary boldness, considered by some specialists a forerunner of abstract art. The bench is a symphony of colours: greens, blues and yellows are used in different combinations, forming moon shapes and stars and abstract flowers. Colour, however, fades away gradually from left to right, and at the far right the bench is mainly white, the symbol of purity. The bench seems to hint that human life is a kaleidoscope of colours that culminate after death in heavenly white. The white of this part of the bench is not, however, a pure white: here Gaudí used materials that had been rejected in other buildings, such as Casa Batlló, precisely because of the “impurity” of this white. The last restoration of the bench (1995) has maintained this imperfection by using up to 21 different hues and shades of white to replace the deteriorated parts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other unusual features of the Park Güell are its bridges and viaducts, with twisted, grotto-like columns. The fourth portico that connects the upper part with the lower part is perhaps the most Surrealist structure, with the leaning walls and arches that recall images by Dalí. The summit of the park is crowned by a monumental Calvary formed by three crosses at the place where Gaudí had planned to build the chapel. Even here the feverish architect had symbolic fantasies. If we look toward the east -toward Jerusalem, as it were- the perspective seems to merge all three crosses into one. This is the final point of the ascent: the cross is the ultimate symbol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Address: Olot, s/n; ctra. del Carmel, s/n.&lt;br /&gt;
* Park opens November through February from 8am to 6pm. March and October, 8am to 7pm. April and September 8am to 8pm. May through August 8am to 9pm.&lt;br /&gt;
* [http://parkguell.net84.net/eng/ More information about the park.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tramvia Blau ===&lt;br /&gt;
Near La Rotonda, at the beginning of Avinguda del Tibidabo, there is a stop where you can catch the TRAMVIA BLAU. (BLUE TRAM). This tram, which originally dates from the Modernista period, is a pleasant way to approach the mountain, on a relaxed ride between majestic houses and gardens up to the funicular lower station. The six trams on the route cover the distance of 1,276 metres, including a difference in altitude of 93 metres, at an average speed of 10 kph. The Tramvia Blau’s first service on 29 October 1901 was the fulfilment of Doctor Salvador Andreu’s ambition to open up an alternative way to the Tibidabo, direct to his funfair at the summit. At first the fleet consisted of four trams that covered the route between Passeig de Sant Gervasi, the end of the line for Barcelona’s urban trams, and the lower station of the Tibidabo funicular half way up the mountain. In 1981, following a long period of restoration work, two old trams were put back into operation: tram number 2 from 1901, which had been out of service for 30 years, and the model popularly known as “la Jardinera” (“the Flower Box”) which had once run along the sea front. The renewal of the tracks on 1984 and the construction work on the city’s second ring road in 1990 affected the line’s old route. However, advantage was taken of this circumstance to build a new transformer station and refurbish the tracks and the tram sheds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Address: Avinguda del Tibidabo, s/n.&lt;br /&gt;
* Prices (2008): Single ticket: €2.60. Return ticket: €3.90.&lt;br /&gt;
* Open Timetables may vary with the seasons, it is advised to chek them beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mercat de la Boqueria ===&lt;br /&gt;
==== 1200 - 1700 (Origin) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Boqueria Market, as known nowadays, has been through many phases. Throught this document, we&#039;ll try to give a faithfull description of facts Where this market comes from is uncertain, what we are sure of is that it was born as a traveling market, placed in Ramblas of Barcelona. La Rambla adquired importance as a pedestrian lane, and the market couldn&#039;t be set in a better place, and it&#039;s location was many times threatened. Taking into consideration that in Catalunya, towns and cities have been founded around markets, we find that it&#039;s origens are as an open air market, infront of one of the gates of the old wall (Pla de la Boqueria) where salesmen and fruit and vegetable vendors from other towns and farms nearby settled to sale their products. Inner spaces where small for the stablishment of a big market and was necesary to set them outside the walls. It seems that some time ago vegetables were sold precisely at Pla de la Boqueria, where farmers of orchards stablished near paseo de la Ronda, known as &amp;quot;huertos de Sant Antoni, Sant Pau and Sant Bertran&amp;quot;. Furhter stoped the farmers of the neighbour towns from Corts de Sarriá and Sarriá itself and between the old greengrocers and the new ones there would be fights, that would lead to not leaving tables and other things in the same warehouses. The primitive &amp;quot;marmanyeres&amp;quot; had the wide street of Figuera to rest their products, that went from calle Hospital to la Petxina and which was obstructed to public acces because of the construction of the legendary &amp;quot;casa de la Sileta&amp;quot;. The &amp;quot;marmanyeres&amp;quot; of Sarriá left their things on another street, called &amp;quot;Sarrianesses&amp;quot;. The market of Pla. de la Boqueria was called Bornet. Until 1794 it was called &amp;quot;Mercado de la Paja&amp;quot; (market of the hei), that&#039;s why at that time it was know as Pla del Peso de la Paja (Square of the Weight of the Straw) The market was surrounded by portics intending to be the first market in Europe. Later the Market didn&#039;t get built as it was projected. With all that, the market of Pla. de la Boqueria didn&#039;t have official caracter and became an extension of &amp;quot;Plaza Nueva&amp;quot; which grew to Plaza del Pi and by the riera with the same name connected with la Rambla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 1701 - 1900 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was believed convinient to take the market out of those two sqares and reorganize ir in Rambla de Sant Josep, and then the fish shops was built and butcher and bird shops were built, which formed streets by the side of the convent and the Virreina. The open air market, in Rambla de Sant José was inaugurated October 18th, 1827. - In 1823 it moved up to &amp;quot;Convento del Carme&amp;quot;, but when religious orders went back to convents it went back to la Rambla, from where still wasn&#039;t taken out at all. Then it was projected to built a special constructiion for the market in the orchard of Infants Ofres&#039; house, by calle Elisabets. - In 1826 The Marquee of Campo Sagrado, general captain of Catalunya ordered to regulate for the first time the flying market of la Boqueria. In 1835 took place the destruction of the convent of Sant Josep, then a square similar to the Plaza Reial was constructed in its lot, everything surrounded by porches and named Plaza del Treball. It had to had gardens and foutains and a very high column of monumental, allegorical sense of the work. At that time it would&#039;ve been the the greatest square in Barcelona, since it had to connect with Jerusalem street. When the urbanization was almost ready and while the moment was expected to begin works of the new market in the orchard of the &amp;quot;Orfes&amp;quot;, it was believed necessary to temporarily install the market in the lot of the old convent of Sant Josep to be able to remove it from the middle of la Rambla. That&#039;s why the houses that surround and frame the market of the Boqueria form porches, that are not like the present market, but to the projected Plaza del Trabajo, in style of the Real. In 1836 when the convent of the Carmelitas dissapeared with it&#039;s church of Saint Josep, the city hall projected the construction of the market. The project was in charge of the architect Mas Vilá. That year the market was inaugurated. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
St. Joseph&#039;s day in 1840 the first stone of the market of la Boqueria was placed. In 1848 was constructed an enclosure for the fishmonger&#039;s shop behind the palace of the Virreina. Also was built the pavilion &amp;quot;Repeso&amp;quot; that would later become the office of the Direction and Veterinary Services. The new market was insufficient. - In 1853 the market acquired to official character when 14 florists paid their tables, and they were uniformed. This is the origin of the florists of la Rambla. -In 1861 some fruits and vegetables salesmen wer allowed to settle provisionally at Plaza Sant Agustí and it was then when la Rambla remained exclusively for flower stands. Many salesmen gave out a flower for the purchase of some of their products. The sale of flowers increased. - In 1863, the retail places of fruits and vegetables, settled underneath the porches. - In the 1869 the convent of Jerusalen was demolished, behind the market to extend it in that direction. - In Christmas of 1871, the gas illumination was inaugurated. In 1911 the actual fishmonger&#039;s shop was built. In the beginning of the XIX century, la Rambla had from Carme st. to la Petxina, the width that has today the front part of the Palace of the Virreina. In the space between the houses and the trees, was the market divided in differentiated sectors (according to the product that was dealt).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 1901 - 2007 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 1914 the market with the metal deck was inaugurated. As from there it began to modernize and to improve, not only at sanitary level, aesthetic, and decorative. These places have been demolished several times. Before in Plaza Galdrich (of the farmers) there were wooden shaks, where gentlemen with a typewriter wrote up what people asked them to. Long lines formed. These services we give them today at the information point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Today ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Throughout the years La Boqueria has become the most emblematic market of all the network. The structure, the situation, and the salesmen turn it into an obligated (must-see) to all the tourists who visit our city. This market has for the Barcelonians, the suggestion of a family memoire, it&#039;s entwined with the city history, of all our families, their popular traditions and celebrations. The present salesmen are mostly, of the third and fourth generation of salesmen of the market. They are the union of the past with the present. Inovators, full of projects and renovation ideas of la Boqueria for the new Barcelona. The commercial supply is vary; fresh fish and seafood, salty fish, tinned food, butchery and offal, birds, hunt and eggs, fruits and vegetables, herbes and dietetic, delicatessen, bread furnace, restaurants, frozens, specialities, charcuterie, farmer stops, etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Emergency List ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Police Stations ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are really unlucky and manage to land yourself into trouble, here&#039;s a list of the local police stations:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ambulance, Emergencies, Firemen, Police: &#039;&#039;&#039;112&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Police Stations in Barcelona: &#039;&#039;&#039;(+34) 93.290.30.00&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Fire Department - Bombers/Bomberos: &#039;&#039;&#039;080&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Local Police - Guardia Urbana : &#039;&#039;&#039;092&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Catalan National Police - Mossos d&#039;esquadra: &#039;&#039;&#039;088&#039;&#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;[https://www10.gencat.cat/jusinte_di/AppJava/jsp/form/idioma.jsp To make complaint online visit]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Policía Nacional &#039;&#039;&#039;091&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Guardia Civil &#039;&#039;&#039;062&#039;&#039;&#039; borders police, customs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hospitals ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ambulance, Emergencies, Firemen, Police: &#039;&#039;&#039;112&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Medical Emergencies: &#039;&#039;&#039;061&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Fire Department: &#039;&#039;&#039;080&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Hospital Vall d&#039;Hebron - Passeig de la Vall d&#039;Hebron, 119-129 Barcelona - &#039;&#039;&#039;(+34) 93.489.30.00 | (+34) 93.274.60.00&#039;&#039;&#039; - [http://www.vhebron.net/ Web]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Hospital Clínic i Provincial - Villarroel nº 170 Barcelona - &#039;&#039;&#039;(+34) 93.227.54.00&#039;&#039;&#039; - [http://www.hospitalclinic.org/ Web]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Hospital de la Santa Creu i Sant Pau - C/Sant Quintí, 89 Barcelona - &#039;&#039;&#039;(+34) 93.291.91.91&#039;&#039;&#039; - [http://www.santpau.es Web]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Hospital del Mar -Passeig Marítim 25-29 Barcelona -&#039;&#039;&#039;(+34) 93.248.30.00 | (+34) 93.248.90.11&#039;&#039;&#039; - [http://www.hospitaldelmar.org/hospitals/hospital-del-mar/ Web]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Hospital de l&#039;Esperança - Sant Josep de la Muntanya, 12 Barcelona - &#039;&#039;&#039;(+34) 93 367 41 00 | (+34) 93.248.90.11&#039;&#039;&#039; - [http://www.hospitaldelmar.org/hospitals/hospital-esperan Web]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Hospital Sant Joan de Deu &#039;&#039;&#039;specialized in children&#039;&#039;&#039; - Passeig Sant Joan de Déu, 2. 08950 Esplugues de Llobregat - &#039;&#039;&#039;(+34) 93.253.21.00&#039;&#039;&#039; - [http://www.hsjdbcn.org/ Web]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Hospital de Nens de Barcelona &#039;&#039;&#039;specialized in children&#039;&#039;&#039; - Carrer Consell de Cent, 437 Barcelona- &#039;&#039;&#039;(+34 ) 93.231.05.12&#039;&#039;&#039; - [http://www.hospitaldenens.com Web]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Funeral Services: &#039;&#039;&#039;(+34) 93.484.17.00&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Embassies and Consulates ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Foreign Embassies &amp;amp; Consulates in Spain:&lt;br /&gt;
[http://www.embajada-online.com/embajadas-de-otros-paises-en-Espana-P166.htm Embassies] |&lt;br /&gt;
[http://www.embajada-online.com/consulados-de-otros-paises-en-Espana-P166.htm Consulates]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Spanish Embassies &amp;amp; Consulates abroad:&lt;br /&gt;
[http://www.embajada-online.com/embajadas-de-Espana-en-otros-paises-P166.htm Embassies] |&lt;br /&gt;
[http://www.embajada-online.com/consulados-de-Espana-en-otros-paises-P166.htm Consulates]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Official and Crisis Unit ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Office Against Discrimination: &#039;&#039;&#039;(+34) 93.304.31.18&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ajuntament de Bacelona: &#039;&#039;&#039;010&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Generalitat de Catalunya: &#039;&#039;&#039;012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Diputació Provincial: &#039;&#039;&#039;(+34) 93.402.22.22&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Parlament de Catalunya: &#039;&#039;&#039;(+34) 93.221.20.00&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Veterinarian Services - 24 hours-: &#039;&#039;&#039;(+34) 93 205 31 16 | (+34) 93.581.18.94 | (+34) 93.426.87.46&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Information about On-Call Pharmacies: &#039;&#039;&#039;(+34) 93.481.00.60&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fraud Prevention Unit, Banks &amp;amp; Info ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Lost Credit Cards)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Visa - MasterCard - Servired: &#039;&#039;&#039;(+34) 93.315.25.12 | (+34) 91.519.21.00&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- American Express: &#039;&#039;&#039;(+34) 91.572.03.20&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Dinner&#039;s Club: &#039;&#039;&#039;902.401.112&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Red 6000: &#039;&#039;&#039;(+34) 91.596.53.35 | (+34) 91.596.53.00&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Banks)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Caixa d&#039;Estalvis de Catalunya: &#039;&#039;&#039;(+34) 93.484.50.00&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Caixa d&#039;Estalvis de Girona: &#039;&#039;&#039;900.300.259&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Caixa d&#039;Estalvis Laietana: &#039;&#039;&#039;(+34) 93.741.75.00&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Caixa d&#039;Estalvis i Pensions de Barcelona: &#039;&#039;&#039;(+34) 93.330.70.09 | 900.300.081&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Caja de Madrid: &#039;&#039;&#039;(+34) 91.519.38.00&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Caja Ahorros de Galicia: &#039;&#039;&#039;902.432.433&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Emergencies and Last Minute Couch Requests ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; Barcelona LAST Minute COUCH Request &amp;lt;72 HOURS &#039;&#039;&#039; [http://www.couchsurfing.org/group.html?gid=5017].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Your Local CS Ambassadors ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Guidance Note: Provide a link to your city&#039;s/area&#039;s nearest ambassador (if there is none in the city, then at least the one who&#039;s nearest is just as good, as a poin tof contact through CS. Any further information you put here is optional and down to you (some Ambasadors chose to make their phonenumber pubillc for members to contact them in case of emergency. If you already list that in your profile, then you could list it here as well. But, remember, you don&#039;t *have to*. If you don&#039;t offer such information, then this is absolutely understandable. Providing links to the Local Ambassador&#039;s profile, in this section, is more than enough).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Working ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The main site to find a job in Barcelona: [http://www.infojobs.net/ Infojobs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For English speaking jobs and work in Barcelona, check out [http://www.jobsinbarcelona.es/ JobsinBarcelona]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pickpockets, Thieves, and Self-Defense ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MOST VISITORS TO European and other countries don&#039;t encounter pickpockets or thieves regardless of how or where valuables are carried. In one developing North African country with a rap for rip-offs only five percent of visitors are victimized by thievery, according to a British magazine survey. In your travels you will mostly experience waitresses chasing you down with a forgotten camera, taxi drivers taking the best route, other backpackers looking out for your stuff, the correct change in your hand time after time, the shining honesty and kindness of good people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nevertheless, if you make it easy there are a few thieves everywhere (including Barcelona) who may steal your property, and the trouble and expense of replacing passports, tickets, travelers checks, and gear can wreak havoc on your tour. Fortunately, with common sense and an awareness of how thieves operate, risks can be reduced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dangerous Areas and Local Information ===&lt;br /&gt;
Every major city has an area more dangerous than elsewhere, and a time when this is especially true. It may even be safe during the day, but becomes sinister after nightfall. Such areas are always well-known to locals, so get advice from a hotel, tourist office, or waitress. Most guidebooks include warnings about red light or seedy areas, but conditions may have changed since the information was written.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another point is that just because other travelers say someplace is perfectly safe, that doesn&#039;t make it true. It may only means they didn&#039;t encounter problems. I listened to an experienced backpacker swear how the dangers of a particular area were highly exaggerated or non-existent, when the previous day I had encountered three Germans who had been robbed at gunpoint there. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Local authorities and tourist offices cannot always be relied upon, either, as they may have an interest in minimizing problems, so you always need to use your eyes, ears, instincts, and best judgment, along with a few degrees of body lean towards safety, away from recklessness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pickpockets ===&lt;br /&gt;
As you wait in line at the crowded Amsterdam tourist office continuously blaring over the loudspeaker is this warning in six languages: &amp;quot;Your attention, please. Watch your wallets, there are pickpockets about!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That tourist office is tough pickings for any would-be pickpocket, as everyone is continuously fidgeting with pockets or purses, and throwing about a great many suspicious looks. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have, however, encountered a number of pickpockets in my travels. While queuing in a train station I observed a pickpocket&#039;s hand stealthily slip into a purse. For some reason the snatch couldn&#039;t be made, so he slithered into another line and attempted to lift a wallet from a back pocket. (I then made his presence known, but he immediately disappeared into the crowd.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have also chased hands from my pockets four times--twice while disembarking crowded buses (a very vulnerable situation1); while temporarily blinded as I descended into a dark, sleazy club from a bright street; and in a market. A travel mate had her fanny pack unzipped and wallet removed while pressed against a wall of people in a crowded market. Another backpacker in the same country had been pickpocketed three times in two months, also in markets. Said he, &amp;quot;They&#039;re good.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The professional pickpocket in the developed world has a more-or-less standard operating procedure. He chooses a likely target--someone who obviously has money within easy reach, which includes back pockets and purses. If the thief cannot get the money cleanly, he or a partner will create a distraction by bumping the target, violently colliding with the target, or spilling something on the target. The wallet is snatched and within two seconds discreetly handed to a partner who quickly walks away. The money and valuables are removed and the rest dumped within a few more seconds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if you see or feel what is happening, you have no evidence. The scoundrel says someone shoved him into you, you fell into him, or you were trying to rob him. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another tactic is to create a disturbance with the target&#039;s friend or partner, and then pickpocket the real target while he/she is distracted. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These pickpockets look for easy marks. As long as you don&#039;t dangle your money in a purse, or dangle it in a back pocket, or otherwise dangle it on a thread ten feet behind you, they will choose an easier target, of which there are many. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the developing world you are a juicy target because pickpockets know you have ten, a hundred, or a thousand times more money than the average local. You are the target. There is no getting around that. But if you keep most of your money in a hidden money belt against your skin as detailed below, you&#039;ll be safe from pickpockets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Money Belts--Your Best Defense ===&lt;br /&gt;
&amp;quot;Money belt&amp;quot; does not mean the fanny or waist pack many tourists wear outside their clothes. If you wear one of these in some areas you will immediately see &amp;quot;$&amp;quot; signs light up in some eyes. And I&#039;m willing to bet when you see a waist pack on a tourist your first thought will be something like &amp;quot;Big, fat bag of money!&amp;quot; Imagine your thoughts if you were hungry and jobless, or a street urchin with no one to look after you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can probably use a waist pack in Europe without incident. Millions of tourists enjoy their convenience, and they are safer than pockets and purses. But they are not nearly as safe as hidden money belts. Criminals know waist packs are &amp;quot;where the money is,&amp;quot; and no waist pack is a match for their deft hands and incredibly sharp razors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus the primary achievement of hidden money belts is the &amp;quot;out of sight, out of mind&amp;quot; principle. It&#039;s almost a secondary benefit that they are impossible for a thief to snatch without your knowledge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Other tips ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Experience BCN like a local! For tips by Barcelona locals, check out [http://www.SpottedbyLocals.com/barcelona Spotted by Locals Barcelona].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Accommodation / Alojamiento ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de alojamiento online en Barcelona. Hoteles, hostales, hostels, pensiones, apartamentos ... para todos los presupuestos y categorias&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Web to book online accommodation in Barcelona. Hotels, hostels, apartments ... all fares and categories&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.nazariviajes.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Touristic tours / Visitas turísticas ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de visitas guiadas, rutas y tours en Barcelona: Visitas con guía a la Sagrada Familia, Espectáculo flamenco, Bus turístico city sightseeing, Visita a Basílica Santa María del Pi, Tour de tapas, Ruta por el Barrio Gótico, Montserrat tour ...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Guided tours, visits and excursions in Barcelona: Guided visit to Sagrada Familia, Flamenco show, City sightseeing tour bus, Visit to Santa María del Pi Basilica, Tapas tour, Gothic Quarter tour, Montserrat tour...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.travelhouse.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== How to arrive at Barcelona / Cómo llegar a Barcelona ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de billetes de bus online por toda España, uniendo Barcelona con todas las ciudades españolas y aeropuertos; además de conexiones con Portugal y Europa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Website to book bus tickets online all over Spain, connecting Barcelona with all Spanish cities and airports; as well as connections with Portugal and Europe.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sito web per prenotare biglietti in linea in tutta la Spagna, collegando Barcelona con tutte le città e aeroporti spagnoli; Oltre ai collegamenti con il Portogallo e l&#039;Europa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Website, um Bustickets online in ganz Spanien zu buchen, verbindet Barcelona mit allen spanischen Städten und Flughäfen; Sowie Verbindungen mit Portugal und Europa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Site pour réserver des billets de bus en ligne partout en Espagne, reliant Barcelona à toutes les villes et aéroports espagnols; en plus des connexions avec le Portugal et l&#039;Europe.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.reserbus.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Info for Barcelona hosts ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In your profile, you can add the following text to your &amp;quot;Couch Information&amp;quot; so you give people the basic information any CSer needs to know when planning to come to our city. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are coming to Barcelona, check this post in Barcelona group, with basic information which is very useful for CSers who come to Barcelona: [http://www.couchsurfing.com/group_read.html?gid=497&amp;amp;post=951566 Read before posting in &#039;Barcelona&#039; group - Helpful info inside -] Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Spain]]&lt;br /&gt;
[[trash:Barcelona]]&lt;br /&gt;
[[hitch:Barcelona]]&lt;br /&gt;
[[share:Barcelona]]&lt;br /&gt;
[[cash:Barcelona]]&lt;br /&gt;
[[nomad:Barcelona]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nazari</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Barcelona&amp;diff=10272</id>
		<title>Barcelona</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Barcelona&amp;diff=10272"/>
		<updated>2017-08-26T17:41:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Nazari: /* Other tips */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Spain}}&lt;br /&gt;
{{City header&lt;br /&gt;
|city       = Barcelona&lt;br /&gt;
|country    = Spain&lt;br /&gt;
|areas      =&lt;br /&gt;
|toplinks   =&lt;br /&gt;
|bwgroup    = 138&lt;br /&gt;
|csgroup    = 497&lt;br /&gt;
|wikipedia  = Barcelona&lt;br /&gt;
|hitchwiki  = Barcelona&lt;br /&gt;
|wikivoyage = Barcelona&lt;br /&gt;
|image      = Flag_of_Barcelona.svg&lt;br /&gt;
|imagetext  = Flag of Barcelona&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{TOCright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Barcelona&#039;&#039;&#039; is the capital city of Catalunya - [[Catalonia]] - and the second largest city in [[Spain]]. &amp;lt;!-- Some basic information here. Indication of number of CouchSurfers. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
There&#039;s an active CS community. You can check [[:csgroup:497|the Barcelona group]] on CS to keep up to date with Barcelona CS activities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Welcome to Barcelona ==&lt;br /&gt;
How can I get to Barcelona? What can I do? What can I see? How is the couchsurfing community here? Well, start reading! : )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Barcelona&amp;gt;Catalunya&amp;gt;Spain&amp;gt;Europe&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2º 7’ 42’’ E&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
41º 24’ 42’’ N&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
ALT. 12,5m (Pl. Sant Jaume)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
POP. 1.593.075 (2005)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Barcelona&#039;s short name is BARNA or BCN. If you refer to it as Barça, Barca (btw, it means &#039;boat&#039; in English) or Barsa, you mean the football team. Arsenal is not London, Juventus is not Torino, Steaua is not Bucharest, CSKA is not Moscow... so Barça is not Barcelona :DDD Keep this in mind when you want to get in touch with locals :P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Climate &amp;amp; Weather ==&lt;br /&gt;
Planning a trip to Barcelona? [http://www.wordtravels.com/Cities/Spain/Barcelona/Climate Here] you have the monthly climate average with max and min temperature and monthly rainfall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Already here in Barcelona? Just want to check the weather report? Several links:&lt;br /&gt;
[http://es.weather.yahoo.com/SPXX/SPXX0015/index_c.html Yahoo-Weather] | [http://www.bcn.cat/temps/english/ Barcelona&#039;s official website] | &lt;br /&gt;
[http://tiempo.meteored.com/weather/weather_Barcelona-Barcelona-Espana-Europa-LEBL-1.html weather at Meteored] | [http://www.tvcatalunya.com/eltemps/ Weather @ TV3]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Getting here ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Barcelona Airport ===&lt;br /&gt;
Many companies fly to &#039;&#039;&#039;El Prat&#039;&#039;&#039; which is connected regularly to the city by a bus and a train service [http://www.renfe.es/cercanias/barcelona/index_horarios.html RENFE]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Prat is about 30 minutes by train to Sants train station. A single ticket is €3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Updated info new Terminal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Terminal names has changed now we have T1(new one), and T2 (A-B-C Old one).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Barcelona airport passengers can easily travel between the two terminals on the shuttle bus service that will be in operation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There will be two shuttle buses covering the distance between T1 and T2. From the Renfe (Cercanías/Rodalia) suburban train station, situated next to T2B, there will be a shuttle that coincides with train arrivals. At T2B there will be another shuttle service which departs every six or seven minutes. Neither shuttle takes longer than 10 minutes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aerobus lines, more info and timetable on [http://www.aerobusbcn.com/ Web]:&lt;br /&gt;
    * Aerobus (A1) Airport (T1) - Plaza de Catalunya. T1 (departures and arrivals roadway) bus stop&lt;br /&gt;
    * Aerobus (A2) Airport (T2) - Plaza de Catalunya. Opposite T2B (opposite the Joan Miró mural) and T2C&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Metropolitan bus lines:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * L77 Sant Joan Despí-­Airport. The bus stop is situated on arrivals roadway.&lt;br /&gt;
    * L99 Castelldefels-Airport. The bus stop is situated on arrivals roadway.&lt;br /&gt;
    * PR1 El Prat-Airport. The bus stop is situated on arrivals roadway.&lt;br /&gt;
    * 46 Plaza España-Airport.&lt;br /&gt;
    * N17 Plaza Catalunya-Airport.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regional bus lines. The bus stops are situated on the arrivals roadway:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * Directbus. Airport-Estación de Sants (railway station)-Andorra-Sant Julià de Lòria.&lt;br /&gt;
    * Empresa Plana. Airport-La Pineda-Salou-Port Aventura-Cambrils.&lt;br /&gt;
    * Mon-Bus. Barcelona-El Vendrell.&lt;br /&gt;
    * Rapid Aeroport (Alsa). Services for Girona, Figueres, Lleida, Reus, Port Aventura and Tarragona.&lt;br /&gt;
    * Novatel Autocars. Airport-Andorra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Barcelona Airport transport info: [http://www.aena.es/csee/Satellite?cid=1045569607503&amp;amp;pagename=subHome&amp;amp;SMO=1&amp;amp;SiteName=BCN&amp;amp;p=1045569607347&amp;amp;c=Page&amp;amp;MO=1&amp;amp;Language=EN_GB Getting there]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Girona Airport ===&lt;br /&gt;
Some low-cost carriers, notably Ryanair, use the airport in Girona, nearly 100km to the north, to connect Catalunya with Europe and Morocco. The Barcelona Bus service runs a shuttle bus from Estació del Nord in Barcelona to Girona Airport. A one-way ticket costs €12 and a return ticket costs €21. The journey takes approximately one hour and ten minutes. If you want to know the timetables of the buses from there check this page: [http://www.sagales.com/index.php?Origen=cp114&amp;amp;Desti=315&amp;amp;secc=cerca Horaris aeroport de Girona / Girona airport bus Timetables searcher]&lt;br /&gt;
[http://www.sagales.com/pubdocs/2093_aeroport-girona-costa-brava---barcelona-(estacio-nord)-2010-10-26.pdf Timetables Girona Airport to Barcelona]&lt;br /&gt;
[http://www.sagales.com/pubdocs/2094_barcelona-(estacio-nord)---aeroport-girona-costa-brava-2010-10-26.pdf Timetables Barcelona to Girona Airport]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please report broken links, as we try to update as soon as they changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Reus Airport ===&lt;br /&gt;
For Reus airport, the easiest way is to take the train from Barcelona Sants station to Reus and then the local bus to the airport. The train costs €6.45 and then the bus costs €2. This takes roughly an hour and a half. Or there&#039;s another option: [http://www.igualadina.com/pdfs/REUS%20AIRPORT.pdf Bus] from Barcelona Sants station directly to Reus Airport.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can also arrive to Barcelona by ferry, [http://www.barcelonanord.com bus], [http://www.renfe.es train]...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hitch-hiking ===&lt;br /&gt;
Check these websites: [http://en.hitchwiki.org/?title=Barcelona Hitchwiki Barcelona] | &lt;br /&gt;
[http://www.hitchbase.com/ergebnisse.php?LANG=eng&amp;amp;abfrage%5Bstartort%5D=164 Hitchbase Barcelona]&lt;br /&gt;
Although Spain is not an easy country for hitchhiking, and barcelona is a big city, it&#039;s quite easy getting a ride at one of the two gas stations reachable by local trains described at the links above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nitbus in Barcelona ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Nitbus&#039;&#039;&#039; Nitbus is the bus that works all night in all Barcelona Metropolitan area (Barcelona city and towns near Barcelona). Perfect for party-lovers who want to make most of the night!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All the night buses stop around Plaça Catalunya ([http://www.emt-amb.com/images/plazacat.jpg Map] | [http://www.emt-amb.com/planos/guiaBarcelona.pdf Guide]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Routes and maps for the different buses:&lt;br /&gt;
* N0 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N0.pdf PDF])&lt;br /&gt;
* N1 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N1.pdf PDF])&lt;br /&gt;
* N2 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N2.pdf PDF])&lt;br /&gt;
* N3 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N3.pdf PDF])&lt;br /&gt;
* N4 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N4.pdf PDF])&lt;br /&gt;
* N5 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N5.pdf PDF])&lt;br /&gt;
* N6 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N6.pdf PDF])&lt;br /&gt;
* N7 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N7.pdf PDF])&lt;br /&gt;
* N8 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N8.pdf PDF])&lt;br /&gt;
* N9 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N9.pdf PDF])&lt;br /&gt;
&#039;&#039;* N10 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N10.pdf PDF]) these line doesn&#039;t exist at these moment&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* N11 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N11.pdf PDF])&lt;br /&gt;
* N12 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N12.pdf PDF])&lt;br /&gt;
* N13 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N13.pdf PDF])&lt;br /&gt;
* N14 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N14.pdf PDF])&lt;br /&gt;
* N15 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N15.pdf PDF])&lt;br /&gt;
* N16 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N16.pdf PDF])&lt;br /&gt;
* N17 - ([http://www.emt-amb.com/Uploads/PDFsLinea/N17.pdf PDF])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Public Transport &#039;&#039;&#039;updated 2014 rates&#039;&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
* Public Transport in Barcelona: [http://www.tmb.cat/en/home &#039;&#039;&#039;TMB&#039;&#039;&#039;] - You can plan your trip [http://www.tmb.cat/en/el-teu-transport here]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The &#039;&#039;&#039;[http://www.barcelonabusturistic.cat/en/home Bus Tur&amp;amp;iacute;stic]&#039;&#039;&#039; links all of the Barcelona tourist sites you could possibly want to visit. It has three routes, including a northbound and a southbound line which leave from opposite sides of the &#039;&#039;Plaça de Catalunya&#039;&#039;. You can buy tickets valid for one day (€27) or two consecutive days (€35), &#039;&#039;&#039;buy it only with discount at&#039;&#039;&#039; [https://www.barcelonabusturistic.cat/en/venda-de-titols here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The &#039;&#039;&#039;metro&#039;&#039;&#039; can take you to many places. Stations are marked &amp;lt;M&amp;gt; on most maps; every station has a detailed scheme of exits to the city. A one-journey ticket cost €2.15, so it&#039;s probably best to buy a multiperson 10-ride ticket for €10.30 (called a T-10) or a personal 50-ride for 30 consecutive days ticket for €42.50. These tickets are also valid on the &#039;&#039;&#039;Buses&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Trams&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;FGC&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Rodalies Renfe&#039;&#039;&#039;. [http://www.tmb.cat/en/home]. 1- to 5-day public transport tickets are available which allow unlimited travel on the metro and bus networks (€14 for 2 days, €20 for 3 days, €25.50 for 4  days, €30.50 for 5 days,).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alternative options&#039;&#039;&#039;: (sharing travels)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.viajamosjuntos.com www.viajamosjuntos.com ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.comparteviaje.es www.comparteviaje.es]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://debegesa.compartir.org debegesa.compartir.org]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.compartir.es/es/index_es.htm www.compartir.es]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.blablacar.es/ www.blablacar.es]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Meetings ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Barcelona has a growing active community that organizes meetings from time to time, end 2006 on a weekly basis. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can find many active CS groups just by searching the keyword &amp;quot;Barcelona&amp;quot; in the main [http://www.couchsurfing.org/groups.html?search=1 community search portal]. It is always a good idea to contact one or two active members personally to know if there is anything going on. Also it&#039;s available the [http://www.google.com/calendar/embed?src=csbcngroup%40gmail.com Barcelona CS Calendar]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== When to Visit: Festivals and Events ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sant Jordi&#039;&#039;&#039; 23rd of April. Is like Saint Valentine&#039;s in many places. People give roses and books around the streets. Is one of the most popular and interesting celebrations in Catalonia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Corpus&#039;&#039;&#039;. Late in May (Corpus Christi day). An egg is put over the fountains (most of them in the churches, and decorated with flowers), and &amp;quot;magically dances&amp;quot; over the water. Most of the churches are in the city centre: Cathedral&#039;s cloister, Santa Anna, Casa de l&#039;Ardiaca, Museu Frederic Marés, and over 10 more fountains. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Revetlla de Sant Joan&#039;&#039;&#039;: for weeks on end, listen to kids shoot off caps and fire crackers. Finish the week with San Juan, head down to the beach for various music stations and all night festivities. The shortest night of the year: 23rd June!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Festes de la Merc&amp;amp;egrave;&#039;&#039;&#039; Around the 24th of September, the main celebrations in the city. Live music during all the day and night, theatre, life in the streets, &#039;&#039;castellers&#039;&#039;, and most of it for free!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Festes de Gràcia&#039;&#039;&#039; - around the 15th of August, the celebrations from the [[Gràcia]] quarter. Many streets are decorated by the neighbours, live music, food in the street, party all night long.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Festes de Sants&#039;&#039;&#039; - similar to Gracia&#039;s event, but smaller and a bit later in August. If you can&#039;t go to the Gracia&#039;s, try this one!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Festes de la Merc&amp;amp;egrave;&#039;&#039;&#039; - Around the 24th of September, the main celebrations in the city. Live music during all the day and night, theatre, life in the streets, &#039;&#039;castellers&#039;&#039;, and most of it for free!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fira de Santa Llúcia&#039;&#039;&#039; - From December 2nd/3rd to December 23rd, to commemorate Sta Llúcia (December 13th). In front of the Cathedral, is where the Christmas objects are sold. Some places sell Christmas trees, but most of them sell elements for making the &#039;&#039;pessebres&#039;&#039;, the representations of the birth of Jesus that people uses to put at home. These include small sculptures, wooden pieces and moss used to simulate grass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See and Do - Touristic Barcelona ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Check the excelent resource [http://www.en.wikivoyage.org/wiki/barcelona Wikivoyage Barcelona]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Museu Picasso&#039;&#039;&#039; The Museu Picasso de Barcelona is the chief reference point for knowledge about Pablo Picasso’s formative years, and bears witness to the close relation between the artist and the city. Five Gothic mansions house this museum which, in addition to works from the artist’s youth and later life, such as the Blue Period, also contains the magnificent Las Meninas series, a rich interpretive exercise based on Velázquez’s famous work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundació Caixa de Catalunya&#039;&#039;&#039;Ten years after its inauguration and coinciding with the centenary of the start of the construction of Milà House, the Fundació Caixa Catalunya has reopened the Espai Gaudí. It is a place of reflection, exploration and discovery, inviting the public to participate in an intellectual and sensorial experience which aims to let Gaudí speak for himself in the exceptional setting of La Pedrera attic.&lt;br /&gt;
In addition to the Espai Gaudí, the visitor can see the courtyards, La Pedrera Apartment, which recreates the ambience of a middle class home of the early 20th century, and the roof, surprising for its artistic and symbolic power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundació Antoni Tapies&#039;&#039;&#039; Fundació Antoni Tàpies, housed in a Modernist building in Barcelona’s Eixample district, was established in 1984 by the artist Antoni Tàpies for the purpose of promoting the study and knowledge of modern and contemporary art. The Foundation organises temporary exhibitions, lectures and film seasons in order to contribute to a better understanding of contemporary art and culture, as well as possessing one of the most complete collections of works by Antoni Tàpies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;MACBA&#039;&#039;&#039; The Museu d’Art Contemporani de Barcelona (MACBA) houses an important collection of artworks from the last fifty years. Besides a selection of works from the permanent collection, the museum also provides a broad programme of temporary exhibitions and organises activities related to contemporary culture and art. The building itself was designed by the American architect Richard Meier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;CCCB&#039;&#039;&#039; The Centre de Cultura Contemporània de Barcelona (CCCB) is a centre that organises exhibitions and activities in such diverse spheres as music, film, dance, performance and anything involving artistic experiment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;MNAC&#039;&#039;&#039; The magnificent collections at the Museu Nacional d’Art de Catalunya (MNAC), covering from the 11th to the 20th century, illustrate, amongst others, two outstanding periods in Catalan art: the Romanesque, with a collection unique in the world; and Modernisme, featuring outstanding works by such artists as Antoni Gaudí, among others. The museum site also commands spectacular views over the city.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fundació Joan Miró&#039;&#039;&#039; Fundació Joan Miró de Barcelona, housed in a magnificent building by Josep Lluís Sert in the Parc de Montjuïc, contains the finest public collection of the work of Joan Miró, with 300 paintings, 150 sculptures and the complete graphic works. The Foundation also presents a regular programme of temporary exhibitions by 20th century artists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.articketbcn.org/en/mapa city map]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Modernist Route ==&lt;br /&gt;
The Barcelona Modernisme Route is an itinerary that takes you through the Barcelona of Gaudí, Domènech i Montaner and Puig i Cadafalch, the architects who, together with others, made Barcelona the world capital of Modernisme. This Route enables you to get to know thoroughly impressive palatial residences, amazing houses, the temple that has become a symbol of the city and a huge hospital, but it also includes humbler and more everyday buildings and items such as chemists’, shops, lampposts and benches - 115 works in all which show that Art Nouveau put down strong roots in Barcelona and today Modernisme is still an art that is alive and part of life in the city.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can follow the route with the aid of signs on the ground that are part of the very urban landscape of the city. These are small red paving stones set into the pavement that mark out the main sections of the Route’s and go past the Modernista works on the rest of the itinerary. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those of you who prefer to get to know Barcelona’s Modernista masterpieces without following a pre-set route, here is a list of the thirty most recommended monuments:&lt;br /&gt;
* Hidroelèctrica (Hydroelectric building)&lt;br /&gt;
* Museu de Zoologia (Zoology Museum - [http://www.bcn.es/museuciencies Website])&lt;br /&gt;
* Palau Güell (Güell Palace)&lt;br /&gt;
* Palau de la Música Catalana (Palace of Catalan Music - [http://www.palaumusica.org Website])&lt;br /&gt;
* Casa Calvet (Calvet House)&lt;br /&gt;
* MNAC (National Museum of Art of Catalonia - [http://www.mnac.es Website])&lt;br /&gt;
* CaixaForum, Fàbrica Casaramona (Casaramona Factory - [http://www.fundacio.lacaixa.es Website])&lt;br /&gt;
* Casa Lleó Morera (Lleó Morera House)&lt;br /&gt;
* Casa Amatller (Amatller House)&lt;br /&gt;
* Casa Batlló (Batlló House - [http://www.casabatllo.cat/ Website])&lt;br /&gt;
* Editorial Montaner i Simón, Fundació Antoni Tàpies (Montaner i Simón Editor’s – Antoni Tàpies Foundation)&lt;br /&gt;
* Conservatori Municipal de Música (Municipal Conservatory of Music)&lt;br /&gt;
* Casa Thomas (Thomas House)&lt;br /&gt;
* Palau Montaner (Montaner Palace)&lt;br /&gt;
* Casa Milà, la Pedrera (Milà House - [http://www.fundacio.lacaixa.es/ Website])&lt;br /&gt;
* Casa Fuster (Fuster House)&lt;br /&gt;
* Palau del Baró de Quadras (Baró de Quadras Palace) &lt;br /&gt;
* Casa Comalat (Comalat House)&lt;br /&gt;
* Casa Terrades, Casa de les Punxes (Terrades House, House of the Spires)&lt;br /&gt;
* Casa Macaya (Macaya House)&lt;br /&gt;
* Casa Planells (Planells House)&lt;br /&gt;
* Temple Expiatori de la Sagrada Família (Expiatory Temple of Sagrada Família - [http://www.sagradafamilia.org/ Website])&lt;br /&gt;
* Hospital de la Santa Creu i Sant Pau (Hospital of the holy cross and of Saint Paul)&lt;br /&gt;
* Park Güell (Parc Güell - [http://parkguell.net84.net/eng/ Website])&lt;br /&gt;
* Casa Vicens (Vicens House)&lt;br /&gt;
* Pavellons Güell (Güell Pavilions)&lt;br /&gt;
* Col·legi de les Teresianes (Teresian Nuns’ School)&lt;br /&gt;
* Torre Bellesguard&lt;br /&gt;
* CosmoCaixa, Museu de la Ciència (Science Museum - [http://www.fundaciocaixacatalunya.org Website])&lt;br /&gt;
* Observatori Fabra (Fabra Observatory)&lt;br /&gt;
* Parc del Tibidabo (Tibidabo Theme Park - [http://www.tibidabo.es Website])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bars with History - Places with its own style ==&lt;br /&gt;
Locales con historia:&lt;br /&gt;
He aquí una serie de lugares únicos donde hacer un alto en el camino. Todos ellos se encuentran en edificios o en entornos con mucha historia:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Andy Blue (Segre, 24)&#039;&#039;&#039; [http://www.openstreetmap.org/?lat=41.434251&amp;amp;amp;lon=2.1915120000000003&amp;amp;amp;zoom=17&amp;amp;amp;layers=M&amp;amp;amp;mlat=41.43439&amp;amp;amp;mlon=2.19132 map here].&lt;br /&gt;
Café, restaurante y copas. Este local se encuentra en una antigua fábrica textil del siglo XIX que hoy alberga también una de las mejores bibliotecas de Barcelona. Donde se escuchaba el traqueteo de los telares, hoy se oye el tintineo de platos y copas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bar Almirall (Joaquín Costa, 33)&#039;&#039;&#039; [http://www.openstreetmap.org/export/embed.html?bbox=2.163877,41.381063,2.168255,41.383414&amp;amp;amp;layer=mapnik&amp;amp;amp;marker=41.38229,2.16594 map here] &lt;br /&gt;
Situado en una de las calles con más mezcla cultural de Barcelona, el Almirall es un bar muy antiguo (1860). Lugar de ambiente bohemio y decoración modernista, como el bar Muy Buenas (Carme, 63 -1918-) y el London Bar (Nou de la Rambla, 34 -1909-).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bar Oller (paseo de Sant Joan, 146)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Vermut, cervezas y tapas. Un bar tradicional de barrio, que conserva la decoración original de 1928. Se encuentra junto a la fuente de Hércules (1798), también conocida como fuente de los Leones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bar Pastís (Santa Mònica, 4)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Copas en un diminuto bar de estilo marsellés y ambiente portuario fundado en 1947 en pleno barrio Chino. Para bohemios amantes de la música de Edith Piaf, Jacques Brel, Carlos Gardel, Georges Brassens, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Biblioteca Francesca Bonnemaison (Sant Pere Més Baix, 7)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Situada en un señorial edificio del siglo XVI, esta biblioteca, creada en 1909, fue la primera de Europa en especializarse en temas relacionados con la mujer. Se puede acceder gratuitamente, como en el resto de Biblioteques de Barcelona, a libros, revistas, diarios, CD, DVD, Internet, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Biblioteca de Sant Pau-Santa Creu (Hospital, 56 – Carme, 47)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Ubicada en una de las salas del que fue el principal hospital de Barcelona durante 500 años, hasta principios del siglo XX, es el lugar idóneo para practicar el arte de la biblioterapia bajo bóvedas de crucería centenarias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bodega Saltó (Blesa, 36 – bodegasalto.net)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Cenas frías, vinos y copas. Una de esas bodegas, con un siglo de historia, a las que las amas de casa solían ir a buscar vino a granel. Con actuaciones en directo entre grandes toneles de otro tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cafè Borrell (Av. Paral•lel, 84)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Café y tapas. Situado frente al Molino, este café centenario (1909) es un vestigio del tiempo en que el Paralelo era el corazón del ocio nocturno barcelonés, con sus tabernas, cafés cantantes, teatros, carpas de circo y barracones de feria. Conserva algunos curiosos aparatos antiguos: gramolas, ventiladores, teléfonos, radios...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cafè del Centre (Girona, 69)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Café. El tiempo parece haberse detenido en este café de mesas de mármol, bancos de madera y columnas de fundición, abierto en 1873. Muy cerca del Forn Sarret (Girona, 73) y de Queviures Betlem (Girona, 70), dos establecimientos de finales del siglo XIX. En el portal que está entre Queviures Betlem y el Bar Funicular fue detenido, el 25 de septiembre de 1973, el anarquista Salvador Puig Antich, uno de los últimos condenados a muerte del franquismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cafè de les Delícies (Rambla del Raval, 47)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Cafés, tes, cenas frías y copas. Situado en plena Rambla del Raval, este delicioso café de ambiente bohemio ocupa una antigua tienda de mimbres de 1850. Gracias a una máquina de discos rescatada de los Encantes, aquí sigue sonando la música de la década de 1970.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cafè de l&#039;Òpera (Rambla, 74)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Café. Fue abierto en 1876 como restaurante y en 1929 se transformó en café. Al entrar, conviene fijarse en la puerta y también alzar la vista para contemplar los rótulos de un antiguo banco. En el interior, destacan las columnas de fundición y la decoración de los espejos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ca l’Estevet (Valldonzella, 46)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Cocina de mercado en pleno Raval, no muy lejos del CCCB y el MACBA. Por este restaurante, que lleva más de un siglo sirviendo platos, han pasado celebridades de la talla de Orson Welles. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Can Culleretes (Quintana, 5)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Cocina catalana en el restaurante más antiguo de Barcelona, fundado en 1786. En pleno centro de la Barcelona medieval, a un tiro de piedra de la plaza del Pi y el Call judío.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Casa Leopoldo (Sant Rafael, 24)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Restaurante fundado en 1929, a escasos metros de donde pocos años antes había sido asesinado Salvador Seguí. En sus orígenes era mesón y bodega a precios populares, pero hoy lo frecuentan intelectuales y personalidades de la política y el espectáculo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Centre Cívic Torre Llobeta (Santa Fe, 2, bis)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Una de las masías más antiguas de Barcelona (siglos XV-XVI), muestra espléndida de arquitectura gótica, con dovelas en las puertas y ventanales esculpidos. Además del centro cívico, alberga una biblioteca pública.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Centre de Cultura Contemporània (CCCB) (Montalegre, 5)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Conferencias y exposiciones en lo que fue la Casa de la Caritat, una institución asistencial de origen medieval que se encargaba de personas pobres e incapacitadas para el trabajo. En el Pati de les Dones (siglo XIX), se pueden leer todavía las máximas con que se pretendía “educar” a las mujeres acogidas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El Cangrejo (Montserrat, 9)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Taberna de ambiente bohemio y canalla, vestigio de la época en que el Barrio Chino estaba plagado de locales flamencos (1902). Por aquí han pasado personajes de la talla de Dalí, García Lorca, Joan Miró y Carmen Amaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El Gallo Quirico (Avinyó, 19)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Cocina paquistaní. Junto a la casa de Hércules (que ocupa el número 17 y es del siglo XVI), tiene la particularidad de que las mesas del fondo están apoyadas sobre la mismísima muralla romana de Barcino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El Nus (Mirallers, 5)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Copas. Un bar con encanto, que conserva algunos vestigios del colmado que fue, en la calle donde en otro tiempo trabajaron los fabricantes de espejos. Si accedemos a la calle Mirallers desde Vigatans pasaremos entre caserones centenarios y junto a una carassa como las que en la edad media anunciaban la proximidad de un prostíbulo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El Sortidor (plaça del Sortidor, 5)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Cocina catalana y mediterránea. Este café restaurante fue inaugurado en 1908, cuando la magnífica fuente de Ceres que dio el nombre a la plaza todavía no había sido trasladada a Montjuïc. Vivió su época más bulliciosa durante la Exposición Internacional de 1929 y todavía hoy conserva su antiguo mobiliario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Els Quatre Gats (Montsió, 3 bis)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Café-restaurante. En la casa Martí, obra modernista neogótica de Puig i Cadafalch. Entre 1897 y 1903 fue lugar de reunión y exposición de artistas como Ramon Casas, Santiago Rusiñol, Picasso y Nonell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Escribà (Rambla, 83)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
La antigua Casa Figueres fue una fábrica de pastas alimentarias. De entonces conserva la decoración modernista (1902), obra de Antoni Ros, pintor y escenógrafo, y de todo un equipo de artistas del vidrio, la escultura, el mosaico, la madera, el hierro... Hoy es una las pastelerías más conocidas de Barcelona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fonda L’Havana (Lleó, 1)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Tapas y cocina casera catalana en un restaurante de los de toda la vida. Situada en una zona del Raval que se urbanizó en la segunda mitad del siglo XIX, L’Havana fue siempre la más frecuentada de las fondas que llenaban la calle Lleó. Tal vez por eso ha pervivido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Granja Viader (Xuclà, 6)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Chocolates, cuajadas, flanes, pasteles, mató con miel… Junto a la iglesia de Betlem, esta granja fue fundada en 1870. Aquí se inventó el Cacaolat en 1931.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La Clandestina (Baixada Viladecols, 2)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Zumos, tes, pasteles, narguiles y bocadillos. A un paso de una torre de la muralla romana muy bien conservada (plaza dels Traginers) y muy cerca de algunos palacios medievales (calle Lledó, números 13, 11, 7, 4-6…) comparables a los de la calle Montcada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La Confitería (Sant Pau, 128)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Cafés, tes, cenas frías y copas. A pocos metros de la joya del románico barcelonés, Sant Pau del Camp, esta antigua pastelería conserva la decoración de 1913 (los rótulos de la puerta, los escaparates, el mostrador de mármol, los espejos, las pinturas, las lámparas…).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La Granja (Banys Nous, 4)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Cafés, chocolates, tes, infusiones, batidos y bocadillos. En Banys Nous, la calle donde los judíos de la Barcelona medieval realizaban sus baños rituales. La Granja data de 1872, pero el trozo de la muralla romana que hay al fondo, de muchísimo antes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La Palma (La Palma de Sant Just, 7)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Vinos, cavas, vermut, embutidos, quesos... En la Barcelona más antigua, a escasos metros de la plaza de Sant Just (donde se levantan la iglesia gótica dels sants Just i Pastor y una fuente de 1367), esta es una de esas bodegas de toda la vida, de las que ya quedan pocas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La Paloma (Tigre, 27)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Sala de fiestas. Data de 1904. Conserva la decoración de Salvador Alarma (escenógrafo del Liceu) y Manuel Mestre (1915-1919): pinturas con escenas de baile, relieves, dorados, una gran lámpara…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La Tete (Comtessa de Sobradiel, 4)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Tes, infusiones, pasteles caseros y platos vegetarianos en un ambiente alternativo. En la edad media estuvo en esta zona el Palau Reial Menor, del cual sólo se conserva en parte la fachada de la capilla (calle Ataülf, 4).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La Vinya del Senyor (plaça de Santa Maria, 5)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Vinos y tapas en un lugar privilegiado, frente a la entrada principal de la gran joya del gótico religioso barcelonés: Santa Maria del Mar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Llibreria la Central del Raval (Elisabets, 6)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Libros en la antigua iglesia de la Casa de la Misericòrdia (1693), que acogía niños abandonados y vagabundos sin hogar. Sobre la puerta, dos ángeles sostienen el escudo de la ciudad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marsella (calle Sant Pau, esquina con Sant Ramón)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Uno de los bares más antiguos de Barcelona. Fundado en 1820 por un marsellés que trajo de Francia la absenta. Los espejos, las mesas de mármol y las botellas cubiertas de polvo recrean el ambiente noctámbulo y bohemio del siglo XIX. Cerca de la Rambla del Raval y del lugar donde cayó abatido Salvador Seguí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Otman (Cirera, 4)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Moda, tes y comida marroquí. En una de las calles más estrechas y ocultas de Barcelona. Si llegamos a ella por Flassaders desde el paseo del Born, pasaremos por delante de la antigua fábrica de moneda de Barcelona (número 40), que permaneció activa hasta 1836, sobre cuya entrada hay un gran escudo borbónico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pati Llimona (Regomir, 3)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Centro cívico que ofrece conferencias, exposiciones y toda clase de cursos y talleres. Ocupa el palacio de la familia March (siglo XIV), que a su vez se construyó sobre dos vestigios que se pueden visitar libremente: un lienzo de la muralla romana y una de las puertas de Barcino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Puda de Can Manel (paseo Joan de Borbó, 60-61)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Restaurante de cocina marinera situado en una puda. Las pudas, características de la Barceloneta del pasado, eran almacenes de planta baja sobre los que se construyeron, retiradas, viviendas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Quimet d’Horta (plaza Ibiza, 10)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Lugar emblemático de tapeo en el meollo de la Horta más antigua, a un paso de Can Mariner y de la plaza de Santes Creus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sala Parés (Petritxol, 5)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Sala de arte. Fundada en 1877, ha exhibido la obra de grandes artistas como Picasso y Rusiñol. Situada en una calle de origen medieval (aunque la mayor parte de los edificios actuales es del siglo XIX), llena de pastelerías y granjas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Salterio (Sant Domènec del Call, 4)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Tes, infusiones y comida mediterránea. Cerca de la plaza de Sant Jaume, en el centro de lo que hasta 1391 fue el barrio judío de Barcelona, a unos metros de una sinagoga y de una lápida en hebreo (calle Marlet, números 5 y 1). Se recomienda fijarse en las fachadas, las portadas y las ventanas de los números 3-5, 4 y 6.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Taverna Can Margarit (Concòrdia, 21)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Vinos y cenas. Situada en una casa pairal de 1850 que en 1900 se transformó en bodega, esta taberna es un lugar de ambiente casi rural donde cenar entre toneles y objetos de otro tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Teatreneu (Terol, 26-28)&#039;&#039;&#039; ([http://www.teatreneu.com/ Website]) &lt;br /&gt;
Gastronomía, copas y teatro en el antiguo local de la Cooperativa de Teixidors a Mà (1876), una buena muestra del asociacionismo obrero de Gracia. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tèxtil Cafè (Montcada, 12)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Cafetería y comida mediterránea. En la calle más aristocrática de la Barcelona medieval y a un tiro de piedra de Santa María del Mar, este café tiene el privilegio de encontrarse en el soberbio palacio del marqués de Llió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What&#039;s on. Hang out - BCN Nightlife ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Couchsurfers in Barcelona generally not only like museums and the beach a lot, they also tend to spend a lot of their time in bars and clubs.Here is a selection of some of their favourite places. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most nightclubs in Barcelona charge entrance fees (with a drink included) but in the following websites you can get free list entrance to some of the trendiest clubs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[revive la noche http://www.revivelanoche.com]&lt;br /&gt;
[Golden Designer http://www.goldendesigner.net]&lt;br /&gt;
[You Barcelona http://www.youbarcelona.com]&lt;br /&gt;
[Barcelona parties http://www.barcelonaparties.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Barcelona Agenda ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For suggestions about meetings, events and CS activities in Barcelona, &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;[http://www.google.com/calendar/embed?src=csbcngroup%40gmail.com check our calendar].&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A live music scene guide: [http://www.barcelonarocks.com/home_eng.asp barcelonarocks.com].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A weekly guide with cool, rather hipster (&#039;moderno&#039;) concerts, parties, exhibitions, etc: lecool [http://lecool.com/cities/barcelona/subscriptions/new]. You have to subscribe but it&#039;s free.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Barcelona Gratis ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Things to do for free in Barcelona: &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;[http://www.barcelonagratis.com/ Barcelonagratis.com].&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Butxaca, cultural agenda ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gigs, festivals and other cultural events [http://www.butxaca.com/.com Butxaca website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bars ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;McCarthy&#039;s Irish Bar&amp;lt;/b&amp;gt;: situated on the very central Via Laietana, number 44. Genuine Irish Bar, owned and operated by a friendly Irishman and a team of English speaking staff who make great local guides. Best Guinness in the city. ([http://www.mccarthysbarcelona.com Website])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Alt Heidelberg&amp;lt;/b&amp;gt;: located in Ronda Universitat, just besides Plaça Universitat. A beer garden, where the black beer is excellent. Don&#039;t miss this one! ([http://barcelona.lanetro.com/guia/sitios/fichasitio.cfm?CodigoSitio=19505&amp;amp;IdTipo=58 Review])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Petit Apolo&amp;lt;/b&amp;gt;: located in C/ Vila Vilá 62, corner with Nou de la Rambla. The main different is that you find your own beer tap on every table. 5€/liter of beer, but it is totally worth it! Don&#039;t miss this one! ([http://maps.google.com/maps?f=q&amp;amp;hl=en&amp;amp;q=vila+vil%C3%A1+62&amp;amp;sll=41.374313,2.170122&amp;amp;sspn=0.007777,0.020084&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;ll=41.374538,2.169843&amp;amp;spn=0.007777,0.020084&amp;amp;z=16&amp;amp;om=1 Map])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Aurora Bar&amp;lt;/b&amp;gt;: one of the CS favourites! Cheap beer, good music, tables and chairs in the first floor, free entrance, open until 3 AM. It gets full quickly and the smoke will cover all the place, but you&#039;ll have a great time! ([http://barcelona.salir.com/aurora Review &amp;amp; Location])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;L&#039;Antiquari&amp;lt;/b&amp;gt;: Located in the most beautiful square of Barcelona. Nice terrace with a real Chillida sculpture. Open doors from 17 to 2 AM. Street Veguer, 13; in the Gothic part of the city. ([http://www.esp.cityvox.es/bars-et-boites_barcelona/l-antiquari_4137/ProfilLieu Review])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Antic Teatre&amp;lt;/b&amp;gt;: street Verdaguer i Callís, 12. Here you can find a wide range of theatrical activities. Besides, a large terrace and a variety of juices to choose. Minimalism in all its glory! ([http://www.lanticteatre.com/ Website])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;El Sifón&amp;lt;/b&amp;gt;: located in C/Espalter, 8 (very close to the Botero cat statue in Rambla del Raval)&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;L&#039;Ovella Negra&amp;lt;/b&amp;gt; or Black Sheep. Not very cheap prices for good beer. A central one in Carrer Tallers and another in Poblenou ([http://www.ovellanegra.net/ Website] | [http://www.bcninternet.com/touristinfo.php?contentid=287 Review]). The one in Carrer Tallers is the favourite place for tourists and you will NOT see locals in there. L&#039;Ovella Negra in Poblenou is near Razzmatazz, where you can continue the party!&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Bar Ramat&amp;lt;/b&amp;gt;: located in C/Sant Martí, 15 (very close to Botero cat statue in Rambla del Raval)&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Mirablau&amp;lt;/b&amp;gt;: The best view of the city, with IT people there, not especially cheap. Located in Tibidabo area, in Pl. Dr. Andreu s/n. ([http://maps.google.es/maps?f=q&amp;amp;hl=es&amp;amp;q=carrer+de+gallarza+Barcelona,+Catalu%C3%B1a,+Espa%C3%B1a&amp;amp;sll=41.415955,2.132227&amp;amp;sspn=0.007402,0.026951&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;amp;z=15&amp;amp;ll=41.417725,2.129073&amp;amp;spn=0.014804,0.053902&amp;amp;om=1&amp;amp;iwloc=addr Map])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Manchester&amp;lt;/b&amp;gt;: another CS classic! In Street Milans, 5, Gothic Area. Indie music for people from 25s to 35s. Good atmosphere, relaxed but crowded. ([http://www.manchesterbar.com/ Website])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Oviso&amp;lt;/b&amp;gt;: located in Gothic, Carrer de n&#039;Aray, 5. Cheap food, international people and lovely walls. Go for a drink! ([http://www.festuc.com/local/39590/Oviso Review])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Teatreneu&amp;lt;/b&amp;gt;: Terol, 26-28, Gracia. Very nice theatre with restaurant and bar. The restaurant just friday and saturday night. ([http://www.teatreneu.com/ Website])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Glaciar Bar&amp;lt;/b&amp;gt;: just in Plaça Reial, 3. Very turistic place but cheap and big enough for groups. It is the perfect place to meet up CSers and after head to Karma or Sidecar. ([http://www.esp.cityvox.es/bars-et-boites_barcelona/glaciar_8915/ProfilLieu Info] | [http://maps.google.es/maps?hl=es&amp;amp;um=1&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;q=glaciar+bar&amp;amp;near=Barcelona&amp;amp;fb=1&amp;amp;view=text&amp;amp;latlng=41380249,2174764,9988597290078990326 Map])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Harlem Jazz Club&amp;lt;/b&amp;gt;: located in the Gothic, Comtessa de Sobradiel, 8. It has live music almost every night of the week with the first set starting around 22:00 and continuing around 00:30. Music from Brazilian Bossa Nova to African-Caribbean fusions. The concerts are free during the week. ([http://www.bcninternet.com/touristinfo.php?contentid=263 Info] | [http://maps.google.es/maps?hl=es&amp;amp;um=1&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;q=Harlem+Jazz+Club&amp;amp;near=Barcelona&amp;amp;fb=1&amp;amp;view=text&amp;amp;latlng=41381154,2178349,14457921613504761866 Map])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Ambar&amp;lt;/b&amp;gt;: Ronda San Pau, 77. There is a growing mix of international people inhabiting this area, making of Ambar an attractive place to meet entertaining regulars. The bar is a mixture of art and music in a multicultural environment. ([http://www.bcninternet.com/touristinfo.php?contentid=792 Info])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Indian Lounge&amp;lt;/b&amp;gt;: Street Sant Ramon, 23. Chill-out bar, cheap coctels on a confortable couch. A little hide and not very crowded. Perfect for the first drink and a nice talk before starting the destruction. ([http://www.barcelonaconnect.com/showlisting.asp?cfgid=1-51-1259 Info])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Marsella&amp;lt;/b&amp;gt;: Ronda Sant Pau, 65. If you are looking for the most authentic place to drink absinth then look no further than the Marsella Bar. The interior has a 19th Century design with faded mirrored bar and hanging chandeliers. Miro, Picasso and Hemingway have all been rumored to have hung out here drinking. One glass of this is probably enough to sample for the first time user. Warning: it is strong and you will have a very good feeling. ([http://www.barceloca.com/data/details.aspx?ID=1620 Info] | [http://maps.google.es/maps?hl=es&amp;amp;um=1&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;q=Marsella+Bar&amp;amp;near=Barcelona&amp;amp;fb=1&amp;amp;view=text&amp;amp;latlng=41378252,2171159,2868933110863992417 Map])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Barroc Café&amp;lt;/b&amp;gt;: street Rec, 67, in Born. Designed by Daniel Piniello, Barroc Café is a creative concept with a special atmosphere, a nice cozy interior, dedicated to relax and enjoy the company. ([http://www.festuc.com/local/26247/Barroc+Caf%E9 Info])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;La Fíanna&amp;lt;/b&amp;gt;: street Banys Vells, 15, in Born. It is a funky, must-see place created to have a Moroccan and Turkish vibe. Trendy bar and restaurant. They also offer food service in the bar. After midnight they open the entire place for the bar crowd and the music starts beating. ([http://www.lafianna.com/ Website])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Le Journal&amp;lt;/b&amp;gt;: street Francesc Giner, 36, in Gracia. Walls with newspapers from different parts of the world. Weird objects. A must on friday evenings in Gracia district. ([http://drinkbarcelona.blogspot.com/2007/02/le-journal.html Review])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Qbar&amp;lt;/b&amp;gt;: street Quintana, 6, 1 minute from Plaça Reial, in the Gothic. It is a nice space but very turistic. Dutch and Perugian own this establishment which has an international crowd of waiters that can speak english, spanish and a big number of other languages. Watch out in summer, the temperature can be extremely high! ([http://www.bcn-nightlife.com/en/details/5261/ Review])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Els Quatre Gats&amp;lt;/b&amp;gt;: located in street Montsió, 3. Històric Modernist coffee place in our city, where famous painters, writers and bohemians used to hang out, including Picasso and Miró. Cozy atmosphere to have a chat with friends. The paintings are original from Picasso, so don&#039;t miss it! ([http://www.4gats.com/ Website])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Do you want to meet real locals?&amp;lt;/b&amp;gt;: go to &#039;El Rincón del Doctor&#039; (street Provença between Enric Granados and Aribau) and have your first and cheap drinks there, let&#039;s say until 12:00 or 1:00; or move to Ramplax Bar, just in the corner. Then head to &#039;Línea 6,25&#039;, located in Enric Granados, in front of the previous bar, it&#039;s free entrance, good music and open until 3:00; at 2:30, be ready to have drinks @ 3€!!!. After that, move yourself to &#039;Tubo-Bar&#039;, &#039;La Fira&#039; or &#039;Get Back&#039;, all of them in the surroundings.&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Les gens que j&#039;aime Pub&amp;lt;/b&amp;gt;: It is more for dates, or you can also take people passing by, not very enlighted with Jazz music. Located in the real center of the city, in Valencia, 286. [http://maps.google.es/maps?f=q&amp;amp;hl=es&amp;amp;q=Valencia+286+Barcelona&amp;amp;sll=41.406171,2.154007&amp;amp;sspn=0.029613,0.079651&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;z=15&amp;amp;ll=41.395001,2.164822&amp;amp;spn=0.014809,0.053902&amp;amp;om=1&amp;amp;iwloc=addr Map]&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Bar Mariachi&amp;lt;/b&amp;gt;: Some people say it&#039;s Manu Chao&#039;s bar, when you get there you will understand why. Tiny little bar well hidden in the Gótico. Nice decoration and if you&#039;re lucky you might see some live music in the early evening. Be nice to the bar tenders and you might get the chance to taste one of their secret drinks, very tasty! [http://www.mariatchi.com website] Carrer Codols, 14 bx, close to plaza del tripi (george orwell)&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Bar Bamboo&amp;lt;/b&amp;gt;: Near Barceloneta Beach, 5 minutes walking from several clubs. C/ Dr. Aiguader s/n. Barceloneta Metro Station (L4 - yellow). Check the [http://fon.gs/bamboobar/ map] for the exact location.&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Nevermind&amp;lt;/b&amp;gt;: Good atmosphere, good music and good prices. Escudellers Blancs, 3, behind Plaça Reial&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Born&amp;lt;/b&amp;gt;: Lots of bars there, a very common area for locals. [http://www.barcelona-tourist-guide.com/en/areas/el-born.html Review]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Live Music! ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Big Bang Bar Oldies&amp;lt;/b&amp;gt;: Live music almost every night, from 10pm, free entrance or around 5 euros. Rock, folk, pop, punk, electronic...in the Raval, calle botella 7.[http://www.bigbangbcn.net/ Big Bang website ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tapas ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;La Esquinica&amp;lt;/b&amp;gt;: one of the best places for Tapas in Barcelona! Very good price and delicious tapas. The place cannot be booked in advance, so you will have to queue until you get in. If you arrive before 8 PM on Friday or Saturday, or if you go during the weekdays, the wait will be reduced to 5 minutes. ([http://maps.google.es/maps?hl=es&amp;amp;um=1&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;q=la+esquinica&amp;amp;near=Barcelona&amp;amp;fb=1&amp;amp;view=text&amp;amp;latlng=41432284,2164617,7466984844739965468 Map] | [http://www.ciao.es/La_Esquinica_bar_de_tapas_Barcelona__194353 Review])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Maxi&amp;lt;/b&amp;gt;: located in the entrance of Barcelona, in front of the Mall Gran Via 2, C/Carretera del Prat, 30 Bis, Barcelona Tel. (+34) 932968410. You will be surprised for the quantity and quality of their tapas. It is better to book in advance, but you will love this place.&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Bar Emilio&amp;lt;/b&amp;gt;: do you want to mix with real locals from the suburbs? Then get the metro until Plaça Espanya, change to the Ferrocarril (FGC) and stop in Gornal. Ask any person there for this bar, located just 2 minutes from the station. No booking, but incredible prices and very good tapas. It would be better to contact a member from CS Barcelona if you plan to try this bar :DDDDDDD (Volunteers to go there: [http://www.couchsurfing.com/people/chavales Chavales] | [http://www.couchsurfing.com/people/fusion Fusion])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Bar Tomás&amp;lt;/b&amp;gt;: the best Patatas Bravas in the city, located in the area of Sarrià, Carrer Major de Sarrià, 49, Tel. 93 203 10 77. No booking. It would be better to contact a member from CS Barcelona if you plan to try this bar :DDDDDDD (Volunteers to go there: [http://www.couchsurfing.com/people/chavales Chavales] | [http://www.couchsurfing.com/people/fusion Fusion])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Clubs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Sidecar&amp;lt;/b&amp;gt;: a nice club to end your night, right in the center at Placa Reial. Famous are the [http://www.antikaraoke.com/ Anti-karaoke] nights, every monday. ([http://www.sidecarfactoryclub.com/ Website] | [http://www.bcninternet.com/touristinfo.php?contentid=842 Review])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;The Alfa Club&amp;lt;/b&amp;gt;: in Gracia. For some &#039;&#039;the&#039;&#039; club to be on a Saturday night, for others a bar with too loud music. Definately a great go when lost at night in Gracia. ([http://www.barcelonaconnect.com/showlisting.asp?cfgid=1-35-46 Review])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Razzmatazz&amp;lt;/b&amp;gt;: a huge club with 4 dancefloors and concerts. Opens until 7 a.m. Entry 12€ in advance and 15€ at the door. Including consumption. Great night guaranteed. ([http://www.salarazzmatazz.com/ Website])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Karma&amp;lt;/b&amp;gt;: located in the center of Plaça Reial, N-10. If you like Rock, this is your place. ([http://www.karmadisco.com/ Website]) &lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Plataforma&amp;lt;/b&amp;gt;: the eternal and classic alternative Disco in Barcelona. Good music, reasonable price for entrance, beers, and cubatas. During the CS Italian Invasion, we filled it up with 90 people, so it became part of the CS History. It is located in Nou de la Rambla, 45, very close to Apolo - L3 / Paral.lel ([http://maps.google.es/maps?hl=es&amp;amp;um=1&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;q=plataforma+discoteca&amp;amp;near=Barcelona&amp;amp;fb=1&amp;amp;view=text&amp;amp;latlng=41369625,2157748,7277711510249215847 Map] | [http://www.ciao.es/Discoteca_Plataforma_Barcelona__Opinion_1414195 Review])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;CatWalk&amp;lt;/b&amp;gt;: near the Port Olímpic and the Arts Hotel, fashion place, good house music and nice people. ([http://www.clubcatwalk.net/ Website] | [http://maps.google.es/maps?f=q&amp;amp;hl=es&amp;amp;geocode=&amp;amp;q=club+catwalk+barcelona&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;ll=41.386251,2.1963&amp;amp;spn=0.005401,0.00663&amp;amp;z=17&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;om=0 Map])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Fellini&amp;lt;/b&amp;gt;: multispace disco, different kinds of music... kinda laberintic.. specially after some beers ;) ([http://www.clubfellini.com/ Website] | [http://maps.google.es/maps?ie=UTF8&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;q=fellini&amp;amp;near=Barcelona&amp;amp;fb=1&amp;amp;cid=0,0,7151943010533208099&amp;amp;z=16&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;om=0 Map])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Línea 6,25&amp;lt;/b&amp;gt;: in Enric Granados, 52, Eixample. Perfect after having a few drinks in &#039;El Rincón del Doctor&#039;. Free entrace, good music (pachanga!!!) and open until 3 AM. At 2:30, long drinks&#039; price is reduced to 3€ each, so do not miss the chance to get inexpensive vodka orange. ([http://www.topdiscotecas.com/ficha/linea Map])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Opium&amp;lt;/b&amp;gt;: one of the most famous clubs in Barcelona. You can get free entrance before 1. Located in Passeig Marítim (La Barceloneta) 34 ([http://www.opiummar.com/home.html Website])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Shoko&amp;lt;/b&amp;gt;: Restaurant, Lounge and Club, all together. Passeig Marítim (La Barceloneta) 36 ([http://www.shoko.biz/ Website])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Sotavento Beach Club&amp;lt;/b&amp;gt;: Free access and house/tecno music. Passeig Marítim (La Barceloneta) 38 ([http://www.sotaventobcn.com/ Website])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Don&#039;t know where to go???&amp;lt;/b&amp;gt;: then check [http://www.goldendesigner.net/discotecas/listas-clubs/ GoldenDesigner] and get free access to the main discos in the city.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Restaurants ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cheap eats in Barcelona....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Restaurant &#039;La Fonda&#039;&amp;lt;/b&amp;gt;: Escudellers, 10. Nice and good restaurant close to the Plaça Reial. Mediterranean cusine. Good service. ([http://www.lafonda-restaurant.com/ Website])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Restaurant &#039;The Pink Elephant&#039;&amp;lt;/b&amp;gt;: Villarroel, 82. Cosy restaurant close to metro Urgell (Eixample izq.), opened december 2008. Mediterranean cuisine. Very good food, service and sound. Lunch menu around 10 EUR. ([http://www.pinkelephantlounge.com/ Website], [http://www.openstreetmap.org/?lat=41.383736&amp;amp;amp;lon=2.1588615&amp;amp;amp;zoom=18&amp;amp;amp;layers=M&amp;amp;amp;mlat=41.38419&amp;amp;amp;mlon=2.15838 map])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Restaurant &#039;Les Quinze Nits&#039;&amp;lt;/b&amp;gt;: Pl. Reial, 6. Very good price at midday. Lunch menu around 10 EUR. ([http://www.lesquinzenits.com/ Website])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Restaurant &#039;La Dolça Hermínia&#039;&amp;lt;/b&amp;gt;: Magdalenes, 27. Very good, but not for low budgets.([http://www.ladolcaherminia.com/ Website])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Restaurant &#039;La Crema Canela&#039;&amp;lt;/b&amp;gt;: Villarroel, 82. Unexpensive and very good.([http://www.lacremacanela.com/ Website])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Restaurant &#039;La Mamasita&#039;&amp;lt;/b&amp;gt;: Av. Sarrià, 10, corner with Street Buenos Aires. Unexpensive and very good.([http://www.lamamasita-restaurant.com/ Website])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flamenco Shows ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Willing to see and dance some Flamenco? Yes, it is also possible in Barcelona!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;El Patio Andaluz&amp;lt;/b&amp;gt;: Andalucian Flamenco Dance Show in Eixample area of Barcelona. The Andalucian food is good quality, but like many dinner show combinations, don&#039;t expect a gourmet dining experience - the show is the star act of the night. Guests are also invited to try dancing the somewhat easier dance from Andalucia called Las Sevillanas. The live dance shows are twice a night at 20.00 and 22.00. Located in Carrer de Aribau, 242, Barcelona, Spain | Tel. (+34) 932093378 ([http://www.gargallo-hotels.com/patioandaluz/index.english.html Website])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;El Tablao de Carmen&amp;lt;/b&amp;gt;: live authentic and spectacular Flamenco show in the Spanish village on Montjuic - Poble Espanyol de Montjuïc. The Tablao de Carmen is a tribute to the legendary flamenco dancer Carmen Amaya. Carmen Amaya was a Gypsy and a Catalan and made her debut in 1929 in front of King Alfonso XIII, on the very grounds now occupied by Tablao de Carmen , to commemorate the inauguration of the Pueblo Español, during the Universal Exposition in Barcelona that year. The Tablao de Carmen offers a 75 minute Flamenco show with established flamenco artists and new young talent. Avinguda del Marquès de Comillas, Barcelona, Spain, 08038 - Telephone (+34) 933256895 ([http://www.tablaodecarmen.com/ Website])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Tablao Flamenco Cordobes&amp;lt;/b&amp;gt;: The Tablau Flamenco Cordobes is a renowned flamenco nightclub on La Rambla in Barcelona. If you want a taste of authentic Spanish Flamenco then you will enjoy an evening of thrilling flamenco dancing and singing by popular and acclaimed artists. There are three shows nightly at 20.15, 22.00, and 23.30. Check the website for details of prices and menus if you want to include the dinner. Address: La Rambla, 35, Barcelona, Spain, 08002 - Telephone (+34) 933175711 ([http://www.tablaocordobes.com/ Website])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Palacio del Flamenco&amp;lt;/b&amp;gt;: on Calle Balmes in Barcelona is billed as a &amp;quot;show of the purest flamenco!&amp;quot;. The show is made up of original choreography acts including soloist acts. The night begins with the unique and enthusiastic performance of our flamenco group. The guitar and the sound of the palms accompany the &amp;quot;taconeo&amp;quot; and the movement by the “bailaores” that introduce to us in this enthusiastic world. Address: Carrer de Balmes, 139, Barcelona, Spain - Telephone (+34) 932187237 ([http://www.palaciodelflamenco.com/ Website])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Opera and Flamenco&amp;lt;/b&amp;gt;: brings together the melody of lyrical singing, the seduction of the Gitano dance, the magic of Spanish music, in a unique show. It&#039;s festival of music and dance from Bizet with his passionate Carmen till De Falla in his Amor Brujo in a Journey through the popular songs and Spanish Zarzuelas. The fourth season of this extraordinary fusion of lyrical singing and flamenco seen already by more then 80.000 persons. Address: La Rambla, 130, Barcelona, Spain, 08002 - Telephone (+34) 933010660. ([http://www.operaflamenco.com/ Website])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Tarantos&amp;lt;/b&amp;gt;: Plaça Reial, 17, Metro: Liceu (Line 3 - green). This is possibly the cheapest one (5€-7€), but better check the schedules on their [http://www.masimas.com/ Website].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;FLAMENCO.CAT&amp;lt;/b&amp;gt;: For all lovers of flamenco, Flamenco.cat website offers a full calendar of flamenco concerts ands flamenco festivals in Barcelona and Catalunya. In Spanish and Catalan only. ([http://www.flamenco.cat/ Website])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Original Version Cinemas ===&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Verdi&amp;lt;/b&amp;gt; in Gracia neighborhood ([http://www.cines-verdi.com/barcelona_en/cartelera.php Website])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Renoir Floridablanca&amp;lt;/b&amp;gt; in the City center ([http://www.cinesrenoir.com/cartelera/cine/DE3A5F9A3B29A251/ Website])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Renoir Les Corts&amp;lt;/b&amp;gt; in Les Corts neighborhood close to FCBarcelona Stadium ([http://www.cinesrenoir.com/cartelera/cine/7F3F41B6DEBA075E/ Website])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Ycaria Yelcmo&amp;lt;/b&amp;gt; in Vila Olimpica neighborhood([http://www.yelmocines.es/cine/yelmo-cines-icaria Website])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;b style=&amp;quot;mso-bidi-font-weight:normal&amp;quot;&amp;gt;Maldà&amp;lt;/b&amp;gt; in the City center ([http://cinemamalda.net/ Website])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Accommodation ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Suggested hostels in the city center&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Barri Gòtic area&#039;&#039;: &lt;br /&gt;
Hostal Kabul - [http://www.kabul.es/ Website] | &lt;br /&gt;
Itaca Hostel - [http://www.itacahostel.com/ Website] | &lt;br /&gt;
Hostal Quartier Gothic - [http://www.hostalquartiergothic.com Website] | &lt;br /&gt;
Hostal Levante - [http://www.hostallevante.com/ Website] | &lt;br /&gt;
Alternative Creative Youth Home Hostel - [http://www.alternative-barcelona.com/ Website] |&lt;br /&gt;
Ideal Youth Hostel - [http://www.idealhostel.com/ Website] |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Suggested hostels not in the city center but well comunicated&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sant Jordi Hostels Various hostels arround Barcelona- [http://www.santjordihostels.com Website] |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Barri Clot area near &#039;&#039;&#039;Plaça de les Glòries&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;: &lt;br /&gt;
Barcelona Urbany Hostel - [http://www.barcelonaurbany.com/ Website] | &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Barri Les Corts area, near &#039;&#039;&#039;L&#039;Illa Diagonal&#039;&#039;&#039; Mall, not far from &#039;&#039;&#039;Sants Stació&#039;&#039;&#039;(&#039;&#039;Sants train station&#039;&#039;)&#039;&#039;: &lt;br /&gt;
Youth Hostel Pere Tarres - [http://www.peretarres.org/wps/wcm/connect/peretarres_en/hostel/home/CNT_home_hostel/ Website] |&lt;br /&gt;
Alberguinn Youth Hostel - [http://www.alberguinn.com/en/ Website] |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Barri Sarrià - Sant Gervasi area&#039;&#039; : &lt;br /&gt;
Inout Hostel - [http://www.inoutalberg.com/ Website] located in nature but very near Barcelona |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Suggested hostels in Barcelona Surrondings&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Badalona&#039;&#039; : &lt;br /&gt;
Barcelona Dream Hostel - [http://www.barcelonadream.net/ Website] very near Barcelona 15 min by metro|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Campings near Barcelona - probably one of the cheapest options you have&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Viladecans town (15 km from Barcelona city center - reachable by metropolitan bus)&#039;&#039;: &lt;br /&gt;
Camping Filipinas - [http://es.infocamping.com/camping-Filipinas-Viladecans Website with contact info] | &lt;br /&gt;
Camping Ballena Alegre - [http://campings-autocaravanas.es/barcelona-zonas-de-acampadas/camping-ballena-alegre-viladecans/gmx-niv305-con429.htm Website with contact info ] | &lt;br /&gt;
Camping Tres estrellas: - [http://www.camping3estrellas.com/ Website] | &lt;br /&gt;
Camping Toro Bravo - [http://es.infocamping.com/camping-El-Toro-Bravo-Viladecans Website] | &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Squats - Casas okupa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sometimes people ask for them as a place to stay, we cannot say if you will be accepted or not, but you can just try!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://usurpa.squat.net/ Usurpa info] | &lt;br /&gt;
[http://okupesbcn.squat.net/ Assemblea d&#039;Okupes de Barcelona] | &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Useful websites to find accommodation in Barcelona&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.hihostels.com/dba/Hostels-Barcelona-list.php?lang=E&amp;amp;city=ES|0005 HiHostels Website] |&lt;br /&gt;
[http://www.gomio.com Gomio Website] | &lt;br /&gt;
[http://www.barcelona30.com Barcelona30 Website] | &lt;br /&gt;
[http://www.hostels.com hostels.com Website] | &lt;br /&gt;
[http://www.hostelbookers.com hostelbookers.com Website] | &lt;br /&gt;
[http://www.hostelworld.com hostelworld.com Website] | &lt;br /&gt;
[http://www.rooms4rentbcn.com/ Rooms4rent Website] | &lt;br /&gt;
[http://www.barcelonacheckin.com/en/r/all_apartments_barcelona.php BarcelonaCheckIn Barcelona Apartments Website] | &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Useful websites and places to find Long Term accommodation in Barcelona&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Websites&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.couchsurfing.com/group.html?gid=8666 &#039;Barcelona rent room or flat&#039; group in CS] | &lt;br /&gt;
[http://www.loquo.com Loquo.com Website] | &lt;br /&gt;
[http://www.habitatgejove.com Habitatge Jove Website] | &lt;br /&gt;
[http://www.provivienda.org/sjh_menu.php Borsa d&#039;Habitatge Website] | &lt;br /&gt;
[http://www.easypiso.com Easypiso.com Website] | &lt;br /&gt;
[http://www.pisocompartido.com Pisocompartido.com Website] | &lt;br /&gt;
[http://www.rooms4rentbcn.com/ Rooms4rent Website] | &lt;br /&gt;
[http://www.coleadministradors.com/esp/borsa.asp Col·legi administradors de Finques Website] | &lt;br /&gt;
[http://www.barcelona-metropolitan.com/Advertisers.aspx Barcelona Metropolitan Magazine Website] | &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Places&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BORSA D&#039;HABITATGE JOVE (Barcelona city hall - Youth acommodation service)&lt;br /&gt;
Plaça Rius i Taulet, 3 (Gràcia). &lt;br /&gt;
Monday to friday (9 to 19h) 93 291 43 43&lt;br /&gt;
(borsa) habitatgejove@bcn.cat http://www.provivienda.org/sjh_menu.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Moving to BCN. What do I need to do? ==&lt;br /&gt;
=== General information ===&lt;br /&gt;
Related CS group: [http://www.couchsurfing.org/group.html?gid=22824 Moving to Barcelona]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== NIE ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Número de Identificación de Extranjero&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Which forms are required to apply for the NIE?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** [http://www.mir.es/SGACAVT/modelos/extranjeria/modelos_extranje/ex_14.pdf ex_14.pdf]: NIE application&lt;br /&gt;
** [http://www.mir.es/SGACAVT/modelos/extranjeria/modelos_extranje/ex_16.pdf ex_16.pdf]: Application for Certificate of Registration as an EU resident or family member residence card of citizen of the Union&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;What documents do you need to bring?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Passport&lt;br /&gt;
** Empadronado (see further down).&lt;br /&gt;
*** (Stefan): They did check for my empadronado, but I&#039;ve read on other websites, that this is not necessary to have any more. Can anyone confirm that?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;How does the process work?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** You have to go to Oficina de Extranjeros in Calle Balmes 192 with your forms and papers. Once you&#039;re inside they will quickly check if everything is correct and give you a tax-payment form with which you have to go to a bank close by, pay €10.-, get it stamped and signed and return to the police station. A few minutes later you hold your NIE in your hands. Very easy process now. It was way more complicated some time ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Some comments on banks: some won&#039;t let you pay for the NIE tax unless you&#039;re customer at that specific bank. Some won&#039;t let you pay for the NIE tax at all (Banco Santander). Caixa Catalunya seems to be the bank that works best. However, due to the huge amount of people coming to pay for their NIE tax and generating long lines, they&#039;ve decided to distribute it over their different branch offices in Barceloneta. Meaning, depending on which day you&#039;re going there you&#039;ve to look for a sheet of paper hanging somewhere in the lobby, saying which branch will accept NIE-tax payments on that day. Then directly go to that branch office, instead of waiting 15 minutes in the line and then being told that you&#039;ve to go to another office.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Seguridad Social ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Getting a Security social number? Very easy !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Be sure to take with you the following documents to go to Seguridad Social offices:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Original &amp;amp; copy of your passport&lt;br /&gt;
* Original &amp;amp; copy of your NIE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are several offices in Barcelona were you can get the Security Social number. Check out this [http://www.mir.es/SGACAVT/modelos/extranjeria/modelos_extranje/ link] to see where your closest one is situated&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Empadronamiento ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basically, to get empadronado is to register with the community where you live. It makes you an official member of the community and benefits both you and the community. The community, because they get funds based on how many people they have registered which goes into health-care, schools, security etc. It benefits you because you are now a member of the community (not to be confused with resident) and can enjoy benefits like your own doctor at the hospital, numerous discounts at leisure centers and other places, gives you the right to vote, put your kids in the local school etc. It is also needed for a variety of administrative procedures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To get your empadronamiento you will need to go to the Ayuntamiento (city hall) or Junta Municipal de Distrito (neighborhood administrative office) and bring:&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;The form required (which you will get once there)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Your passport&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Proof of where you are living (your contract or if you share a flat bring the person who has signed the contract and is registered already with you.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a quick procedure and usually only takes a few minutes if there is not a line.&lt;br /&gt;
Interesting to know about the Empadronamiento is that it is &#039;&#039;&#039;STRICTLY CONFIDENTIAL&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those who don’t have their papers in order, they have nothing to fear from registering. It’s in the city’s best interest to have an accurate count of the number of people within their jurisdiction and they will NOT use this list to go after illegal immigrants or those who overstay their visas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== CatSalut ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;What is CatSalut?&#039;&#039;&#039; Please have a look in [http://www10.gencat.cat/catsalut/eng/coneix.htm here]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;What do you need to get the CatSalut card?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
The documents needed are the following:&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Passport&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Stamped NIE application form (Número NIE)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Registering as a citizen at the local Town hall (Certificado de Empadronamiento)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;E121 (They will give it to you there)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bank Account ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;What do I need to open up a bank account?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normally when you open a bank account you need some documents ready in order to have not to come back again:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* NIE&lt;br /&gt;
* Passport&lt;br /&gt;
* Eventually you might need:&lt;br /&gt;
** Seguridad Social&lt;br /&gt;
** Work contract/salary sheet&lt;br /&gt;
* It&#039;s always good to bring copies of the documents as well. Sometimes they might want to keep it, sometimes not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Which is the best bank to open an account?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
There are many different banks, so every bank has its own procedure and can be better than another one.&lt;br /&gt;
Please have a look at the following banks and look carefully their internet sites:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* BBVA ( Banco Bilbao Vizcaya Argentaria):[http://www.bbva.es/]&lt;br /&gt;
* BSCH ( Banco Santander Central Hispano):[http://www.gruposantander.es/]&lt;br /&gt;
* La Caixa : [http://www.lacaixa.es/]&lt;br /&gt;
* Caixa Catalunya : [http://www.caixacatalunya.es/] (very friendly and they don&#039;t ask for a minimum amount) &lt;br /&gt;
* Banesto : [http://www.banesto.es]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some banks could be asking you to give them your salary paper because they are strict so be sure you start with a bank where they don&#039;t ask for it : La Caixa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Other Information ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Where can I make copies of my passport?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normally it&#039;s not hard to find a shop where to make copies so you don&#039;t need anything more than walk some meters and you will always find an internet cafe&#039; or some newspaper shop where you can ask to make a copy of your passport&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Where can I take passport photos?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are 2 ways to take them:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 1 - Going to a small kiosk under the metro station or outside where you can pay for the small photos &lt;br /&gt;
* 2 - Going to a photo shop where you will be paying some more money and they will take you photos and cut for you in order to be used in the passport&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Other links &amp;amp; information ===&lt;br /&gt;
* http://www.movingtobarcelona.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BAR CEL ONA - Personal Names ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey Couchsurfers, if you haven&#039;t seen these places and don&#039;t know these names, then you haven&#039;t been to Barcelona. :DDDD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Antoni Gaudí i Cornet (1852-1926) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antoni Gaudí i Cornet was born in 1852 in Reus to a family of coppersmiths from Riudoms. The smallest of five brothers, he moved to Barcelona in 1873 to study architecture, which he finished four years later. It is said that on awarding him his degree, the Director of the School of Architecture, Elies Rogent, muttered “Who knows whether we have given the degree to a madman or a genius: only time will tell”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His first professional assignment was to design the new buildings of the textile cooperative of Mataró (1878), for which Gaudí conceived unusual catenary arches of wood and a giant bronze bee (symbol of the cooperative). In the same year, he designed a glass and crystal ware cabinet decorated with wrought-iron, mahogany and marquetry for a Catalan glove manufacturer, Esteban Cornellá, to display his products at the Universal Exhibition of Paris. The display cabinet seduced Eusebi Güell, an industrialist, aristocrat and rising politician, who was to become the patron of the young architect. Gaudí’s first commission for Güell was to design the furniture of the pantheon that the Marquis of Comillas, Güell’s all-powerful father-in-law, possessed on the outskirts of Santander. This assignment was followed by another, a pergola decorated with globes and hundreds of glass pieces. From then on his career and his work, which in the course of time became one of the most famous symbols of Barcelona, were intimately linked to the Güell family. &lt;br /&gt;
In 1883 the Church commissioned him to build the Sagrada Família, which was to become the great work of his life, and in which he invested all the efforts of his last years. This gradual concentration on the great expiatory temple ran parallel to the consolidation of a fervent Catholicism, an aspect which had not been apparent in the young Gaudí. In his maturity, the great Catalan architect was known to be a frugal and solitary man who devoted all his energy to the profession through which he expressed his two great passions: Christianity and Catalan nationalism. His obstinate defense of Catalan identity even led to his arrest by the police in 1924 on Catalan National day (11th September), for refusing to submit to an officer who ordered him to speak in Spanish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On 7th June 1926, Gaudí was hit by a tram when he was crossing the Gran Via. Initially on his admission the staff of the hospital, who struggled to save his life for three days, took him for a beggar because of his humble attire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== La Rambla ===&lt;br /&gt;
The original Rambla was a wide, rambling path that ran down the southern limits of the city parallel to the medieval wall built by king James 1st in the 13th century. One hundred years later a new wall would surround the Raval and leave the Rambla wall enclosed, without its theoretical defensive function. However, the wall gates (Santa Anna, Portaferrissa, Boqueria, Trentaclaus and Framenors) did not disappear and continued to be meeting points for open air markets, or were “recycled” into new buildings, such as a cannon factory. “Rambla”, in Arabic, means “watercourse” and this is precisely what it was: a torrent, known as the Cagalell, which had become both the sewer and the moat of the city. In the 16th century, the first religious centres (Convent de Sant Josep, 1586), schools (Estudis Generals, 1536) and theatres (Teatro de la Santa Creu, 1597) began to appear on the southern bank. Thus the 17th-century Rambla had the city wall on one side and churches and convents on the other side, in what is now the Raval district. In the late 18th century, military engineers under Juan M. Cermeño transformed this wide ditch into an elegant avenue, channelling the stream under ground and clearing plots for new, aligned buildings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is only one Rambla, but each section has been given a different name: going up from the port you will walk along Rambla de Santa Mònica, Rambla dels Caputxins, Rambla de Sant Josep, Rambla dels Estudis and Rambla de Canaletes. These names are not gratuitous but correspond to the monasteries, churches or buildings that stood beside the avenue that began to take shape as the ditch was filled in. In 1768 old king James’s wall was demolished and work began on the construction of some of the most emblematic buildings, such as Palau de la Virreina and Palau Moja, and Casa March de Reus (built by Joan Soler i Faneca in 1780) which is left behind down the Rambla, at number 8. The last great transformation of the Rambla was in the 19th century, when the disentailment of the church’s property as a result of liberal policies led to the disappearance of most monasteries that stood on it. They were replaced by new streets (Carrer Ferran), public spaces (Plaça Reial), markets (La Boqueria) and buildings that have become emblematic (Liceu). The Rambla is currently the best showcase of the city, of its history and of the life of its citizens, as was described by the Catalan writer Josep Plà in one of his works: “The Rambla is a marvel. It is one of the few streets of Barcelona in which I feel fully at ease. There are always enough people to meet someone you know, but there are always enough people to go unnoticed if you wish”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sagrada Família ===&lt;br /&gt;
Going up Carrer Sicilia and turning right at Carrer Mallorca we reach the TEMPLE EXPIATORI DE LA SAGRADA FAMÍLIA. (EXPIATORY TEMPLE OF THE HOLY FAMILY). Gaudí was a unique architect in his time, and one of the few in the history of architecture to have had a commission that lasted a lifetime -in fact, a commission that outlived him. The Sagrada Família is a work of great brilliance and ambition and of giant aspirations. The origin of the Expiatory Church of the Holy Family dates back to 1869 when Josep M. Bocabella, founder of the Josephite Association dedicated to fostering devotion to Saint Joseph, had the idea of building a church to honour the Holy Family (Saint Joseph, the Virgin Mary and Jesus Christ). Bocabella bought a site and in 1882 started to build a church in a Neo-Gothic style with the aim of creating a cathedral for the poor, to counteract the anticlerical radicalism that was beginning to spread among the lower classes of Barcelona (the city anarchist leader Mikhail Bakunin had pointed out as the most revolutionary in all of Europe). However, in the course of time the church took on a very different meaning as conservative Catalan nationalists began to identify with the project. The initial design of the church was by Francesc de Paula Villar, but the lack of understanding between the owner and the architect led to a radical change of plans. Villar was dismissed and replaced by Antoni Gaudí, who finished the crypt and presented a new, far more ambitious plan: to build a cathedral with a great, central, 170-metre-high tower dedicated to the Saviour. Pious Mr. Bocabella was thrilled with the idea and Gaudí plunged into the project. Progress, however, was not easy. In 1891 he started work on the Nativity façade: thirty-four years later, in 1925, Gaudí had finished only the first of the four bell towers that crown this façade. The other three were finished after the death of the architect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Sagrada Família may be considered a Bible in stone, owing to the great number of Christian symbols that Gaudí placed on its façades. These include, or rather will include once finished, Adam and Eve, the Twelve Apostles, all the episodes of the life of Jesus and all the main symbols of the Old Testament. The Sagrada Família is, indeed, a monument that could be used as an introductory crash-course to Catholic religion. The importance of this building is not, however, exclusively religious. It is also the “book of Gaudí”, the clearest lesson of his way of building, a kind of testament in which Gaudí applied all the structural solutions that he had studied and tested in his different works. The work where he paid his last homage to nature, which he called “the best builder” and which he always strove to imitate. One can see this clearly in the way the church is supported on leaning columns whose branches support small hyperboloid sections of vault, producing the effect of a forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Nativity Façade, on Carrer Marina, is Gaudí’s great work. Almost completed by the architect, it attempts to express and communicate the joy of creation through the birth of Jesus. In the central archivolt, one can see Jesus, Joseph and Mary under the Star of Bethlehem and with the ox and the mule, surrounded by angels, musicians and singers. A careful examination of the façade’s decoration reveals over a hundred plant species and a hundred animals sculpted on the archivolts and ribs. This façade has three doors. The central one is the Door of Charity, inscribed with the names of the genealogy of Christ, from the beginning of the snake with the apple to the baby Jesus with the ox and the mule, and the signs of the Zodiac as they were on the day of Christ’s birth. On the south side is the Door of Hope, representing the marriage of Joseph and Mary, the flight to Egypt, the massacre of the innocents and a representation of the Montserrat mountain with the inscription “Salveu-nos” (“Save us”: Montserrat Mountain is traditionally considered a holy mountain and the Virgin of Montserrat the patron of Catalonia). On the opposite side is the Door of Faith representing the scenes of the Visitation; Jesus among the wise men in the temple and at his carpenter’s bench. The pinnacles of this façade resemble ears of corn and bunches of grapes, presided by the image of Mary as the Immaculate Conception. The façade as a whole celebrates the triumph of life. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Passion Façade on Carrer Sardenya is the counterpoint to the Nativity Façade. This façade includes over a hundred contemporary sculptures evoking the Passion by the sculptor Josep Maria Subirachs. Desolation, nudity, pain and sacrifice all accompany the death of Christ to announce his resurrection and ascent to heaven. Gaudí often repeated that, had he started with this façade, people would have rejected the Sagrada Família outright. In contrast with the decorated, ornamented and turgid Nativity Façade, the Passion Door is harsh and naked, as if it were made of bones. Through a larger portico supported by six large leaning columns as sequoia tree trunks, an immense pediment rises with 18 smaller columns supporting an inner portico. The lack of decoration concentrates the tragedy in the dramatic main events, presided by the naked figure of Christ at the moment of his death.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The main façade, which will represent the life and destiny of man, is still to be built. According to Gaudí’s plan, it will face the sea looking over Carrer Mallorca, which would be covered by a large plaza reached by a huge staircase rising from what today is the doomed block of houses facing the temple. What is beginning to take shape is totally new forms in the naves of the church, which show unusual geometrical and structural solutions. The naves of the church are the result of years of study and reflection: it wasn’t until 1910 that Gaudí started the study of the naves, incorporating the experience he had acquired in the chapel of the Colònia Güell. However, the discovery of the luminosity of the hyperboloid led Gaudí to use concave-convex domes fitted to columns, walls and windows. At a scale of 1/10, this was the vision of the forest that he often used to explain his design.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The museum of the church conserves the history of its construction in site plans, photographs of different periods of the construction, fragments of models, iconography and wrought iron, wood and metal work designed by Gaudí, in addition to photographs and an audiovisual presentation on other buildings by the same architect. One can also see the models of the central nave and the façades. The most outstanding exhibits are the model that was used to calculate the structure of the church of the Colònia Güell (a solution including slightly helicoidal columns and paraboloid-helicoid arches) and a score of original drawings by the architect. There are also photographs of other buildings by Gaudí and elements that he designed and that were modelled in the workshops of the church. One of the adjoining facilities is the Sagrada Família Schools, a simple curvilinear building with the stamp of Gaudí that dazzled Le Corbusier with its technical boldness. These schools, originally intended for the children of the builders who were working on the site, form an innovative building in which Gaudí did not use iron and made all the structures with brick, thus achieving great plasticity with a very cheap material.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lluís Domènech i Montaner ===&lt;br /&gt;
The son of a bookbinder, Lluís Domènech i Montaner was born in Barcelona on 27 December 1849. He was a versatile man who combined his passion for drawing with literature, history, deluxe editions, teaching, politics -and of course architecture. Domènech understood the work of an architect as similar to that of an orchestra conductor. He held the baton and all the instruments (the glaziers, the sculptors, the carpenters, the manufacturers of mosaics and paving...) had to sound perfect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The young Domènech was a brilliant student of physical and natural sciences in Barcelona, and later of engineering in Madrid. This discipline led him finally to study architecture, in which he qualified in 1873. He was a lecturer at the School of Architecture of Barcelona from its foundation in 1875 (so he taught Gaudí and Puig i Cadafalch), and he was director of the School from 1900 to 1920. The publication in 1879 in the journal La Renaixença of the article “En busca de una arquitectura nacional” (“The quest for a national architecture”) gave him, along with other later works, a certain fame as an art theoretician and disseminator of the latest ideas in architecture, especially those of his much admired Viollet-le-Duc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Considered today by many to be the “most Modernista” of the artists of Catalan Modernisme, Lluís Domènech did indeed travel and he knew what was being done in the rest of Europe by the artists of the Art Nouveau, Secession and the Arts and Crafts movements, with some of whom he established a friendship. He was, in fact, a humanist of his time, who developed himself in a wide range of fields, including botany, publishing and illustration. He was one of the most outstanding heraldists in the country, a journalist of certain renown and on several occasions he was elected president of the Ateneu Barcelonès, the main cultural association of the time. He had a long political career, starting in a Catalan nationalist movement called Jove Catalunya (Young Catalonia) and reaching the presidency of the Lliga de Catalunya and the Unió Catalanista, the first major parties of the Catalan Renaixença (the “Rebirth” of Catalan culture and nationalism, which came to life in the second half of the 19th Century). He was foremost in the drafting of the first declaration of sovereignty for Catalonia, Les Bases de Manresa in 1892, and he was elected member of the Madrid Congress in in 1904 in the so-called “four presidents’ ticket”, considered to be the first political triumph of Catalan nationalism. Soon, however, Domènech came into conflict with the almighty leader of the Lliga Regionalista, Francesc Cambó, and he abandoned conservative Catalan nationalism to found a new left-wing party, Esquerra Catalana, and to become the editor of its newspaper El Poble Català.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General Primo de Rivera in 1923 led to the dismantling of the regional structures of government in Catalonia, the prohibition of Catalan nationalist political activity at all levels, and the suppression of all but the most naive expressions of Catalan culture (even the Barcelona Football Club stadium was closed!). Domènech, always a passionate lover of life and refinement and of the most civilised forms of expression, felt profoundly affected by the brutal repression of a military regime that he could only see as illegitimate and barbaric. He retired to family life and died that winter, on the same day on which he had been born.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition to Barcelona, Domènech performed several important works in Canet de Mar, the home town of the family of his mother, Maria Montaner, and in Reus, thanks to his great friendship with the intellectual Pau Font de Rubinat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Park Güell ===&lt;br /&gt;
Gaudí’s unfinished urbanistic dream, listed UNESCO World Heritage in 1984. The most ambitious urban planning operation of Barcelona in the late 19th century was idea of Gaudí’s main patron, Eusebi Güell, who in 1899 bought an old rural estate of 15 hectares called Can Muntaner de Dalt for conversion into a luxury garden city inspired in Ebenezer Howard’s model (and so the name was -and still is- spelt the English way: “Park”, as opposed to “Parc”, in Catalan).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Predictably, the person entrusted with carrying out Güell’s landscape planning scheme was Antoni Gaudí. Gaudí’s project involved the construction of a housing estate of 60 private plots and large common greens. Gaudí devised the idea of a bucolic retreat for the highest bourgeoisie of Barcelona. Its location on the hillside and far from the city was ideal to symbolise the metaphor of the ascent to paradise, to Eden. The project, however, was a total failure. Development of the estate began between 1900 and 1904 and was definitively halted in 1914. One plot was purchased by the owner of the construction company developing the works, and two more plots were sold to a single purchaser, who had only one villa built. As for the common facilities, three crosses were built to mark the place where the chapel was to be erected, but only the two entrance pavilions, the retaining walls and all the road infrastructure around a large square supported by columns were completed. As a result of this financial disaster, the heirs of Eusebi Güell, who died in 1918, sold the site to the City Council, and it was decided to preserve it as a public park. The prodigious structures raised among the typical Mediterranean vegetation are a curious mixture of fantasy and spirituality, which the staunch patriot Gaudí interspersed with Catalan emblems. A work, in short, where Gaudí gave up his habitual historicism and boldly chose a language of his own ranging from naturally-inspired forms to a surprisingly avant-garde plasticity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The main gate of Park Güell, featuring a brick wall decorated with mosaics, is protected by a wrought iron railing and flanked by two evocative pavilions that reproduce the story of Hansel and Gretel, which was performed as an opera at the Liceu in late 1900, the same period Gaudí began to design the Park Güell. The smaller one on the left with a double cross on the roof, is the house of the children Hansel and Gretel: it currently has a bookshop and souvenir shop on the ground floor. The house on the right, crowned by a poisonous toadstool-shaped dome, represents the Witch’s dwelling -interestingly, it was meant to be the house of the Park’s guard. It now houses the Interpretation Centre of the Park, part of the Barcelona History Museum. The free-access ground floor has information on Gaudí’s work, but you must pay a fee to go upstairs to see the original house of the guard and the exhibition “Gaudí and Park Güell. Architecture and Nature”. Beyond the two pavilions, on the right one can see a kind of grotto supported by a central column that becomes wider at the top, as if it were a wine glass, meant as a shelter for carriages and horses on rainy days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The main staircase is parted by a small waterfall featuring the famous multi-coloured dragon of glazed ceramic trencadís. The stairs lead to the hypostyle hall, also known as the Hall of the 100 Columns though it only has 86. This hall, originally intended to be the market of the future housing estate, was decorated by Gaudí’s assistant Josep Maria Jujol, who was given &#039;carte blanche&#039; to do so. The result was exceptional: an undulating ceiling of mosaic with varied incrustations forming capricious spirals. When this zone was restored in 1992 lights were added at the base of the columns, which create a spectacular resemblance to a Greek church at night. From the hypostyle hall two paths lead to the great circular square, a marvellous belvedere overlooking the city. According to Gaudí’s initial design, this square was to collect rainwater, channelled down inside the columns of the hypostyle hall to be collected in a huge cistern holding up to 12,000 cubic metres (not open to the public).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The square is surrounded by a winding bench of trencadís in which the imagination of Gaudí and Jujol achieved an extraordinary boldness, considered by some specialists a forerunner of abstract art. The bench is a symphony of colours: greens, blues and yellows are used in different combinations, forming moon shapes and stars and abstract flowers. Colour, however, fades away gradually from left to right, and at the far right the bench is mainly white, the symbol of purity. The bench seems to hint that human life is a kaleidoscope of colours that culminate after death in heavenly white. The white of this part of the bench is not, however, a pure white: here Gaudí used materials that had been rejected in other buildings, such as Casa Batlló, precisely because of the “impurity” of this white. The last restoration of the bench (1995) has maintained this imperfection by using up to 21 different hues and shades of white to replace the deteriorated parts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other unusual features of the Park Güell are its bridges and viaducts, with twisted, grotto-like columns. The fourth portico that connects the upper part with the lower part is perhaps the most Surrealist structure, with the leaning walls and arches that recall images by Dalí. The summit of the park is crowned by a monumental Calvary formed by three crosses at the place where Gaudí had planned to build the chapel. Even here the feverish architect had symbolic fantasies. If we look toward the east -toward Jerusalem, as it were- the perspective seems to merge all three crosses into one. This is the final point of the ascent: the cross is the ultimate symbol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Address: Olot, s/n; ctra. del Carmel, s/n.&lt;br /&gt;
* Park opens November through February from 8am to 6pm. March and October, 8am to 7pm. April and September 8am to 8pm. May through August 8am to 9pm.&lt;br /&gt;
* [http://parkguell.net84.net/eng/ More information about the park.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tramvia Blau ===&lt;br /&gt;
Near La Rotonda, at the beginning of Avinguda del Tibidabo, there is a stop where you can catch the TRAMVIA BLAU. (BLUE TRAM). This tram, which originally dates from the Modernista period, is a pleasant way to approach the mountain, on a relaxed ride between majestic houses and gardens up to the funicular lower station. The six trams on the route cover the distance of 1,276 metres, including a difference in altitude of 93 metres, at an average speed of 10 kph. The Tramvia Blau’s first service on 29 October 1901 was the fulfilment of Doctor Salvador Andreu’s ambition to open up an alternative way to the Tibidabo, direct to his funfair at the summit. At first the fleet consisted of four trams that covered the route between Passeig de Sant Gervasi, the end of the line for Barcelona’s urban trams, and the lower station of the Tibidabo funicular half way up the mountain. In 1981, following a long period of restoration work, two old trams were put back into operation: tram number 2 from 1901, which had been out of service for 30 years, and the model popularly known as “la Jardinera” (“the Flower Box”) which had once run along the sea front. The renewal of the tracks on 1984 and the construction work on the city’s second ring road in 1990 affected the line’s old route. However, advantage was taken of this circumstance to build a new transformer station and refurbish the tracks and the tram sheds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Address: Avinguda del Tibidabo, s/n.&lt;br /&gt;
* Prices (2008): Single ticket: €2.60. Return ticket: €3.90.&lt;br /&gt;
* Open Timetables may vary with the seasons, it is advised to chek them beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mercat de la Boqueria ===&lt;br /&gt;
==== 1200 - 1700 (Origin) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Boqueria Market, as known nowadays, has been through many phases. Throught this document, we&#039;ll try to give a faithfull description of facts Where this market comes from is uncertain, what we are sure of is that it was born as a traveling market, placed in Ramblas of Barcelona. La Rambla adquired importance as a pedestrian lane, and the market couldn&#039;t be set in a better place, and it&#039;s location was many times threatened. Taking into consideration that in Catalunya, towns and cities have been founded around markets, we find that it&#039;s origens are as an open air market, infront of one of the gates of the old wall (Pla de la Boqueria) where salesmen and fruit and vegetable vendors from other towns and farms nearby settled to sale their products. Inner spaces where small for the stablishment of a big market and was necesary to set them outside the walls. It seems that some time ago vegetables were sold precisely at Pla de la Boqueria, where farmers of orchards stablished near paseo de la Ronda, known as &amp;quot;huertos de Sant Antoni, Sant Pau and Sant Bertran&amp;quot;. Furhter stoped the farmers of the neighbour towns from Corts de Sarriá and Sarriá itself and between the old greengrocers and the new ones there would be fights, that would lead to not leaving tables and other things in the same warehouses. The primitive &amp;quot;marmanyeres&amp;quot; had the wide street of Figuera to rest their products, that went from calle Hospital to la Petxina and which was obstructed to public acces because of the construction of the legendary &amp;quot;casa de la Sileta&amp;quot;. The &amp;quot;marmanyeres&amp;quot; of Sarriá left their things on another street, called &amp;quot;Sarrianesses&amp;quot;. The market of Pla. de la Boqueria was called Bornet. Until 1794 it was called &amp;quot;Mercado de la Paja&amp;quot; (market of the hei), that&#039;s why at that time it was know as Pla del Peso de la Paja (Square of the Weight of the Straw) The market was surrounded by portics intending to be the first market in Europe. Later the Market didn&#039;t get built as it was projected. With all that, the market of Pla. de la Boqueria didn&#039;t have official caracter and became an extension of &amp;quot;Plaza Nueva&amp;quot; which grew to Plaza del Pi and by the riera with the same name connected with la Rambla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 1701 - 1900 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was believed convinient to take the market out of those two sqares and reorganize ir in Rambla de Sant Josep, and then the fish shops was built and butcher and bird shops were built, which formed streets by the side of the convent and the Virreina. The open air market, in Rambla de Sant José was inaugurated October 18th, 1827. - In 1823 it moved up to &amp;quot;Convento del Carme&amp;quot;, but when religious orders went back to convents it went back to la Rambla, from where still wasn&#039;t taken out at all. Then it was projected to built a special constructiion for the market in the orchard of Infants Ofres&#039; house, by calle Elisabets. - In 1826 The Marquee of Campo Sagrado, general captain of Catalunya ordered to regulate for the first time the flying market of la Boqueria. In 1835 took place the destruction of the convent of Sant Josep, then a square similar to the Plaza Reial was constructed in its lot, everything surrounded by porches and named Plaza del Treball. It had to had gardens and foutains and a very high column of monumental, allegorical sense of the work. At that time it would&#039;ve been the the greatest square in Barcelona, since it had to connect with Jerusalem street. When the urbanization was almost ready and while the moment was expected to begin works of the new market in the orchard of the &amp;quot;Orfes&amp;quot;, it was believed necessary to temporarily install the market in the lot of the old convent of Sant Josep to be able to remove it from the middle of la Rambla. That&#039;s why the houses that surround and frame the market of the Boqueria form porches, that are not like the present market, but to the projected Plaza del Trabajo, in style of the Real. In 1836 when the convent of the Carmelitas dissapeared with it&#039;s church of Saint Josep, the city hall projected the construction of the market. The project was in charge of the architect Mas Vilá. That year the market was inaugurated. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
St. Joseph&#039;s day in 1840 the first stone of the market of la Boqueria was placed. In 1848 was constructed an enclosure for the fishmonger&#039;s shop behind the palace of the Virreina. Also was built the pavilion &amp;quot;Repeso&amp;quot; that would later become the office of the Direction and Veterinary Services. The new market was insufficient. - In 1853 the market acquired to official character when 14 florists paid their tables, and they were uniformed. This is the origin of the florists of la Rambla. -In 1861 some fruits and vegetables salesmen wer allowed to settle provisionally at Plaza Sant Agustí and it was then when la Rambla remained exclusively for flower stands. Many salesmen gave out a flower for the purchase of some of their products. The sale of flowers increased. - In 1863, the retail places of fruits and vegetables, settled underneath the porches. - In the 1869 the convent of Jerusalen was demolished, behind the market to extend it in that direction. - In Christmas of 1871, the gas illumination was inaugurated. In 1911 the actual fishmonger&#039;s shop was built. In the beginning of the XIX century, la Rambla had from Carme st. to la Petxina, the width that has today the front part of the Palace of the Virreina. In the space between the houses and the trees, was the market divided in differentiated sectors (according to the product that was dealt).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 1901 - 2007 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 1914 the market with the metal deck was inaugurated. As from there it began to modernize and to improve, not only at sanitary level, aesthetic, and decorative. These places have been demolished several times. Before in Plaza Galdrich (of the farmers) there were wooden shaks, where gentlemen with a typewriter wrote up what people asked them to. Long lines formed. These services we give them today at the information point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Today ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Throughout the years La Boqueria has become the most emblematic market of all the network. The structure, the situation, and the salesmen turn it into an obligated (must-see) to all the tourists who visit our city. This market has for the Barcelonians, the suggestion of a family memoire, it&#039;s entwined with the city history, of all our families, their popular traditions and celebrations. The present salesmen are mostly, of the third and fourth generation of salesmen of the market. They are the union of the past with the present. Inovators, full of projects and renovation ideas of la Boqueria for the new Barcelona. The commercial supply is vary; fresh fish and seafood, salty fish, tinned food, butchery and offal, birds, hunt and eggs, fruits and vegetables, herbes and dietetic, delicatessen, bread furnace, restaurants, frozens, specialities, charcuterie, farmer stops, etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Emergency List ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Police Stations ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are really unlucky and manage to land yourself into trouble, here&#039;s a list of the local police stations:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ambulance, Emergencies, Firemen, Police: &#039;&#039;&#039;112&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Police Stations in Barcelona: &#039;&#039;&#039;(+34) 93.290.30.00&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Fire Department - Bombers/Bomberos: &#039;&#039;&#039;080&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Local Police - Guardia Urbana : &#039;&#039;&#039;092&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Catalan National Police - Mossos d&#039;esquadra: &#039;&#039;&#039;088&#039;&#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;[https://www10.gencat.cat/jusinte_di/AppJava/jsp/form/idioma.jsp To make complaint online visit]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Policía Nacional &#039;&#039;&#039;091&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Guardia Civil &#039;&#039;&#039;062&#039;&#039;&#039; borders police, customs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hospitals ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ambulance, Emergencies, Firemen, Police: &#039;&#039;&#039;112&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Medical Emergencies: &#039;&#039;&#039;061&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Fire Department: &#039;&#039;&#039;080&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Hospital Vall d&#039;Hebron - Passeig de la Vall d&#039;Hebron, 119-129 Barcelona - &#039;&#039;&#039;(+34) 93.489.30.00 | (+34) 93.274.60.00&#039;&#039;&#039; - [http://www.vhebron.net/ Web]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Hospital Clínic i Provincial - Villarroel nº 170 Barcelona - &#039;&#039;&#039;(+34) 93.227.54.00&#039;&#039;&#039; - [http://www.hospitalclinic.org/ Web]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Hospital de la Santa Creu i Sant Pau - C/Sant Quintí, 89 Barcelona - &#039;&#039;&#039;(+34) 93.291.91.91&#039;&#039;&#039; - [http://www.santpau.es Web]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Hospital del Mar -Passeig Marítim 25-29 Barcelona -&#039;&#039;&#039;(+34) 93.248.30.00 | (+34) 93.248.90.11&#039;&#039;&#039; - [http://www.hospitaldelmar.org/hospitals/hospital-del-mar/ Web]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Hospital de l&#039;Esperança - Sant Josep de la Muntanya, 12 Barcelona - &#039;&#039;&#039;(+34) 93 367 41 00 | (+34) 93.248.90.11&#039;&#039;&#039; - [http://www.hospitaldelmar.org/hospitals/hospital-esperan Web]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Hospital Sant Joan de Deu &#039;&#039;&#039;specialized in children&#039;&#039;&#039; - Passeig Sant Joan de Déu, 2. 08950 Esplugues de Llobregat - &#039;&#039;&#039;(+34) 93.253.21.00&#039;&#039;&#039; - [http://www.hsjdbcn.org/ Web]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Hospital de Nens de Barcelona &#039;&#039;&#039;specialized in children&#039;&#039;&#039; - Carrer Consell de Cent, 437 Barcelona- &#039;&#039;&#039;(+34 ) 93.231.05.12&#039;&#039;&#039; - [http://www.hospitaldenens.com Web]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Funeral Services: &#039;&#039;&#039;(+34) 93.484.17.00&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Embassies and Consulates ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Foreign Embassies &amp;amp; Consulates in Spain:&lt;br /&gt;
[http://www.embajada-online.com/embajadas-de-otros-paises-en-Espana-P166.htm Embassies] |&lt;br /&gt;
[http://www.embajada-online.com/consulados-de-otros-paises-en-Espana-P166.htm Consulates]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Spanish Embassies &amp;amp; Consulates abroad:&lt;br /&gt;
[http://www.embajada-online.com/embajadas-de-Espana-en-otros-paises-P166.htm Embassies] |&lt;br /&gt;
[http://www.embajada-online.com/consulados-de-Espana-en-otros-paises-P166.htm Consulates]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Official and Crisis Unit ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Office Against Discrimination: &#039;&#039;&#039;(+34) 93.304.31.18&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ajuntament de Bacelona: &#039;&#039;&#039;010&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Generalitat de Catalunya: &#039;&#039;&#039;012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Diputació Provincial: &#039;&#039;&#039;(+34) 93.402.22.22&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Parlament de Catalunya: &#039;&#039;&#039;(+34) 93.221.20.00&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Veterinarian Services - 24 hours-: &#039;&#039;&#039;(+34) 93 205 31 16 | (+34) 93.581.18.94 | (+34) 93.426.87.46&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Information about On-Call Pharmacies: &#039;&#039;&#039;(+34) 93.481.00.60&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fraud Prevention Unit, Banks &amp;amp; Info ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Lost Credit Cards)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Visa - MasterCard - Servired: &#039;&#039;&#039;(+34) 93.315.25.12 | (+34) 91.519.21.00&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- American Express: &#039;&#039;&#039;(+34) 91.572.03.20&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Dinner&#039;s Club: &#039;&#039;&#039;902.401.112&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Red 6000: &#039;&#039;&#039;(+34) 91.596.53.35 | (+34) 91.596.53.00&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Banks)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Caixa d&#039;Estalvis de Catalunya: &#039;&#039;&#039;(+34) 93.484.50.00&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Caixa d&#039;Estalvis de Girona: &#039;&#039;&#039;900.300.259&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Caixa d&#039;Estalvis Laietana: &#039;&#039;&#039;(+34) 93.741.75.00&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Caixa d&#039;Estalvis i Pensions de Barcelona: &#039;&#039;&#039;(+34) 93.330.70.09 | 900.300.081&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Caja de Madrid: &#039;&#039;&#039;(+34) 91.519.38.00&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Caja Ahorros de Galicia: &#039;&#039;&#039;902.432.433&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Emergencies and Last Minute Couch Requests ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; Barcelona LAST Minute COUCH Request &amp;lt;72 HOURS &#039;&#039;&#039; [http://www.couchsurfing.org/group.html?gid=5017].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Your Local CS Ambassadors ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Guidance Note: Provide a link to your city&#039;s/area&#039;s nearest ambassador (if there is none in the city, then at least the one who&#039;s nearest is just as good, as a poin tof contact through CS. Any further information you put here is optional and down to you (some Ambasadors chose to make their phonenumber pubillc for members to contact them in case of emergency. If you already list that in your profile, then you could list it here as well. But, remember, you don&#039;t *have to*. If you don&#039;t offer such information, then this is absolutely understandable. Providing links to the Local Ambassador&#039;s profile, in this section, is more than enough).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Working ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The main site to find a job in Barcelona: [http://www.infojobs.net/ Infojobs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For English speaking jobs and work in Barcelona, check out [http://www.jobsinbarcelona.es/ JobsinBarcelona]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pickpockets, Thieves, and Self-Defense ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MOST VISITORS TO European and other countries don&#039;t encounter pickpockets or thieves regardless of how or where valuables are carried. In one developing North African country with a rap for rip-offs only five percent of visitors are victimized by thievery, according to a British magazine survey. In your travels you will mostly experience waitresses chasing you down with a forgotten camera, taxi drivers taking the best route, other backpackers looking out for your stuff, the correct change in your hand time after time, the shining honesty and kindness of good people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nevertheless, if you make it easy there are a few thieves everywhere (including Barcelona) who may steal your property, and the trouble and expense of replacing passports, tickets, travelers checks, and gear can wreak havoc on your tour. Fortunately, with common sense and an awareness of how thieves operate, risks can be reduced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dangerous Areas and Local Information ===&lt;br /&gt;
Every major city has an area more dangerous than elsewhere, and a time when this is especially true. It may even be safe during the day, but becomes sinister after nightfall. Such areas are always well-known to locals, so get advice from a hotel, tourist office, or waitress. Most guidebooks include warnings about red light or seedy areas, but conditions may have changed since the information was written.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another point is that just because other travelers say someplace is perfectly safe, that doesn&#039;t make it true. It may only means they didn&#039;t encounter problems. I listened to an experienced backpacker swear how the dangers of a particular area were highly exaggerated or non-existent, when the previous day I had encountered three Germans who had been robbed at gunpoint there. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Local authorities and tourist offices cannot always be relied upon, either, as they may have an interest in minimizing problems, so you always need to use your eyes, ears, instincts, and best judgment, along with a few degrees of body lean towards safety, away from recklessness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pickpockets ===&lt;br /&gt;
As you wait in line at the crowded Amsterdam tourist office continuously blaring over the loudspeaker is this warning in six languages: &amp;quot;Your attention, please. Watch your wallets, there are pickpockets about!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That tourist office is tough pickings for any would-be pickpocket, as everyone is continuously fidgeting with pockets or purses, and throwing about a great many suspicious looks. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have, however, encountered a number of pickpockets in my travels. While queuing in a train station I observed a pickpocket&#039;s hand stealthily slip into a purse. For some reason the snatch couldn&#039;t be made, so he slithered into another line and attempted to lift a wallet from a back pocket. (I then made his presence known, but he immediately disappeared into the crowd.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have also chased hands from my pockets four times--twice while disembarking crowded buses (a very vulnerable situation1); while temporarily blinded as I descended into a dark, sleazy club from a bright street; and in a market. A travel mate had her fanny pack unzipped and wallet removed while pressed against a wall of people in a crowded market. Another backpacker in the same country had been pickpocketed three times in two months, also in markets. Said he, &amp;quot;They&#039;re good.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The professional pickpocket in the developed world has a more-or-less standard operating procedure. He chooses a likely target--someone who obviously has money within easy reach, which includes back pockets and purses. If the thief cannot get the money cleanly, he or a partner will create a distraction by bumping the target, violently colliding with the target, or spilling something on the target. The wallet is snatched and within two seconds discreetly handed to a partner who quickly walks away. The money and valuables are removed and the rest dumped within a few more seconds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if you see or feel what is happening, you have no evidence. The scoundrel says someone shoved him into you, you fell into him, or you were trying to rob him. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another tactic is to create a disturbance with the target&#039;s friend or partner, and then pickpocket the real target while he/she is distracted. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These pickpockets look for easy marks. As long as you don&#039;t dangle your money in a purse, or dangle it in a back pocket, or otherwise dangle it on a thread ten feet behind you, they will choose an easier target, of which there are many. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the developing world you are a juicy target because pickpockets know you have ten, a hundred, or a thousand times more money than the average local. You are the target. There is no getting around that. But if you keep most of your money in a hidden money belt against your skin as detailed below, you&#039;ll be safe from pickpockets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Money Belts--Your Best Defense ===&lt;br /&gt;
&amp;quot;Money belt&amp;quot; does not mean the fanny or waist pack many tourists wear outside their clothes. If you wear one of these in some areas you will immediately see &amp;quot;$&amp;quot; signs light up in some eyes. And I&#039;m willing to bet when you see a waist pack on a tourist your first thought will be something like &amp;quot;Big, fat bag of money!&amp;quot; Imagine your thoughts if you were hungry and jobless, or a street urchin with no one to look after you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can probably use a waist pack in Europe without incident. Millions of tourists enjoy their convenience, and they are safer than pockets and purses. But they are not nearly as safe as hidden money belts. Criminals know waist packs are &amp;quot;where the money is,&amp;quot; and no waist pack is a match for their deft hands and incredibly sharp razors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus the primary achievement of hidden money belts is the &amp;quot;out of sight, out of mind&amp;quot; principle. It&#039;s almost a secondary benefit that they are impossible for a thief to snatch without your knowledge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Other tips ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Experience BCN like a local! For tips by Barcelona locals, check out [http://www.SpottedbyLocals.com/barcelona Spotted by Locals Barcelona].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Accommodation / Alojamiento ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de alojamiento online en Barcelona. Hoteles, hostales, hostels, pensiones, apartamentos ... para todos los presupuestos y categorias&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Web to book online accommodation in Barcelona. Hotels, hostels, apartments ... all fares and categories&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.nazariviajes.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Touristic tours / Visitas turísticas ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de visitas guiadas, rutas y tours en Barcelona: Visitas con guía a la Sagrada Familia, Espectáculo flamenco, Bus turístico city sightseeing, Visita a Basílica Santa María del Pi, Tour de tapas, Ruta por el Barrio Gótico, Montserrat tour ...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Guided tours, visits and excursions in Barcelona: Guided visit to Sagrada Familia, Flamenco show, City sightseeing tour bus, Visit to Santa María del Pi Basilica, Tapas tour, Gothic Quarter tour, Montserrat tour...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.travelhouse.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== How to arrive at Barcelona / Cómo llegar a Barcelona ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de billetes de bus online por toda España, uniendo Barcelona con todas las ciudades españolas y aeropuertos; además de conexiones con Portugal y Europa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Website to book bus tickets online all over Spain, connecting Barcelona with all Spanish cities and airports; as well as connections with Portugal and Europe.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sito web per prenotare biglietti in linea in tutta la Spagna, collegando Barcelona con tutte le città e aeroporti spagnoli; Oltre ai collegamenti con il Portogallo e l&#039;Europa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Website, um Bustickets online in ganz Spanien zu buchen, verbindet Barcelona mit allen spanischen Städten und Flughäfen; Sowie Verbindungen mit Portugal und Europa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Site pour réserver des billets de bus en ligne partout en Espagne, reliant Barcelona à toutes les villes et aéroports espagnols; en plus des connexions avec le Portugal et l&#039;Europe.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.reserbus.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Info for Barcelona hosts ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In your profile, you can add the following text to your &amp;quot;Couch Information&amp;quot; so you give people the basic information any CSer needs to know when planning to come to our city. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are coming to Barcelona, check this post in Barcelona group, with basic information which is very useful for CSers who come to Barcelona: [http://www.couchsurfing.com/group_read.html?gid=497&amp;amp;post=951566 Read before posting in &#039;Barcelona&#039; group - Helpful info inside -] Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Spain]]&lt;br /&gt;
[[trash:Barcelona]]&lt;br /&gt;
[[hitch:Barcelona]]&lt;br /&gt;
[[share:Barcelona]]&lt;br /&gt;
[[cash:Barcelona]]&lt;br /&gt;
[[nomad:Barcelona]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nazari</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Alicante&amp;diff=10271</id>
		<title>Alicante</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Alicante&amp;diff=10271"/>
		<updated>2017-08-26T17:37:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Nazari: /* Activities */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Spain}}&lt;br /&gt;
{{City header&lt;br /&gt;
|city       = Alicante&lt;br /&gt;
|country    = Spain&lt;br /&gt;
|areas      =&lt;br /&gt;
|toplinks   = &lt;br /&gt;
|bwgroup    = 261&lt;br /&gt;
|csgroup    = 6753&lt;br /&gt;
|wikipedia  = Alicante&lt;br /&gt;
|hitchwiki  = Alicante&lt;br /&gt;
|wikivoyage = Alicante&lt;br /&gt;
|image      = Placadelsol.jpg&lt;br /&gt;
|imagetext  = Placa del Sol&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{TOCright}}&lt;br /&gt;
== Information about the city ==&lt;br /&gt;
Alicante is a 3000 years old coast city, by the Mediterranean sea. Most of the year under the sun, it´s a well-known touristic place and counts with 316.000 inhabitants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The exact origin of the city come back to the Iberians. the Fenicians (which called the city Akra Leuka), ruled by the romans (by that time calling the city Lucentum), the musilms, which gave it it´s nowadays name, Alicante, and finally taken back by the spanish army in 1246 AD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Getting in and out ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Accommodation / Alojamiento ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de alojamiento online en Alicante. Hoteles, hostales, hostels, pensiones, apartamentos ... para todos los presupuestos y categorias&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Web to book online accommodation in Alicante. Hotels, hostels, apartments ... all fares and categories&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.nazariviajes.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Touristic tours / Visitas turísticas ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de visitas guiadas, rutas y tours en Alicante.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Guided tours, visits and excursions in Alicante.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.travelhouse.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== How to arrive at Alicante / Cómo llegar a Alicante ===&lt;br /&gt;
Web de reserva de billetes de bus online por toda España, uniendo Alicante con todas las ciudades españolas y aeropuertos; además de conexiones con Portugal y Europa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Website to book bus tickets online all over Spain, connecting Alicante with all Spanish cities and airports; as well as connections with Portugal and Europe.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sito web per prenotare biglietti in linea in tutta la Spagna, collegando Alicante con tutte le città e aeroporti spagnoli; Oltre ai collegamenti con il Portogallo e l&#039;Europa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Website, um Bustickets online in ganz Spanien zu buchen, verbindet Alicante mit allen spanischen Städten und Flughäfen; Sowie Verbindungen mit Portugal und Europa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Site pour réserver des billets de bus en ligne partout en Espagne, reliant Alicante à toutes les villes et aéroports espagnols; en plus des connexions avec le Portugal et l&#039;Europe.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.reserbus.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== To visit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What&#039;s on. Hang out ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want to see some live cams, check:&lt;br /&gt;
[http://webcam.comunitatvalenciana.com/webcamcostablanca-alicante1.htm?id_camara=16 link title]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Getting in and out&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Airport&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Alicante´s airport, El Altet, is the second most important airport in Spain.&lt;br /&gt;
http://www.aena.es/csee/Satellite?pagename=subHome&amp;amp;Language=ES_ES&amp;amp;c=Page&amp;amp;SiteName=ALC&amp;amp;cid=1049437849176&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bus station&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.alicante-ayto.es/redir.php?apartado=trafico&amp;amp;pagina=trvia_autobuses.html&amp;amp;titulo=Estaci%F3n%20de%20Autobuses%20-%20Transporte%20de%20Viajeros%20-%20Tr%E1fico%20y%20Transportes%20/%20Ayuntamiento%20de%20Alicante&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those who want to move around the main cities in Spain or Europe, you can check this company:&lt;br /&gt;
www.alsa.es&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Train station&lt;br /&gt;
www.Renfe.es&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moving in the city&lt;br /&gt;
Bus&lt;br /&gt;
www.subus.es&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taxi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Activities&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Alicante´s Group&lt;br /&gt;
[[:cs:groups/Alacant - Alicante]]&lt;br /&gt;
Here you can find the postings related to the activities organized by local CS members.&lt;br /&gt;
Any visitor is welcomed to join us inany of our activities or even propose yours.&lt;br /&gt;
Tell us when you are coming, we´ll always arrange something ;-)&lt;br /&gt;
Please, do not use this group for requesting a couch. Use &amp;lt;this&amp;gt; subgroup instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agenda (Google Calendar)&lt;br /&gt;
&amp;lt;a target=&amp;quot;_blank&amp;quot; href=&amp;quot;http://www.google.com/calendar/render?cid=2mqrvrb5qdm1t81uj1o7omsl2s%40group.calendar.google.com&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;img src=&amp;quot;http://www.google.com/calendar/images/ext/gc_button1_es.gif&amp;quot; border=0&amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;&lt;br /&gt;
[&amp;lt;a target=&amp;quot;_blank&amp;quot; href=&amp;quot;http://www.google.com/calendar/render?cid=2mqrvrb5qdm1t81uj1o7omsl2s%40group.calendar.google.com&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;img src=&amp;quot;http://www.google.com/calendar/images/ext/gc_button1_es.gif&amp;quot; border=0&amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt; Agenda]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GoogleMap con los sitios en los que quedamos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:GoogleCalendar.gif|frame|xxxx]]&lt;br /&gt;
[[File:CS.ES.Alicante.VistaGeneralNoche.jpg‎|Frame|Alicante de noche]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Places to visit&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
GoogleMap con los puntos de interés turístico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Castillo de Santa Bárbara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Explanada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parque de Canalejas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isla de Tabarca&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Museos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Services for surfers&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
GoogleMap con la localización de los centros de servicios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Couch Request´s Group&lt;br /&gt;
[[:cs:groups/Couch Requests]]&lt;br /&gt;
[http://www.couchsurfing.com/group.html?gid=6937 Request for a couch in Alicante]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laundry Services&lt;br /&gt;
Albergue Juvenil La Florida&lt;br /&gt;
Avenida Orihuela, 59&lt;br /&gt;
03007 Alicante&lt;br /&gt;
Telefono 965 282 754&lt;br /&gt;
Por 1,8 euros se puede lavar la ropa. Incluye secadora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Telephone Services(?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:JFQueralt|JFQueralt]] 08:01, 16 October 2007 (EDT)&lt;br /&gt;
[[hitch:Alicante]]&lt;br /&gt;
[[trash:Alicante]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nazari</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Granada&amp;diff=10270</id>
		<title>Granada</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Granada&amp;diff=10270"/>
		<updated>2017-08-26T17:29:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Nazari: /* By Bus / En autobús */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Spain}}&lt;br /&gt;
{{City header&lt;br /&gt;
|city       = Granada&lt;br /&gt;
|country    = Spain&lt;br /&gt;
|areas      =&lt;br /&gt;
|toplinks   = &lt;br /&gt;
|bwgroup    = 703&lt;br /&gt;
|csgroup    = 6753&lt;br /&gt;
|wikipedia  = Granada&lt;br /&gt;
|hitchwiki  = Granada&lt;br /&gt;
|wikivoyage = Granada&lt;br /&gt;
|image      = Bandera_de_Granada2.svg&lt;br /&gt;
|imagetext  = Flag of Granada&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{TOCright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Some Historical info / Algo de historia ===&lt;br /&gt;
[[File:granada2.jpg|400px|alt=Granada]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Para saber más sobre la ciudad de Granada, puedes consultar este artículo en la Wikipedia:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
To know about the rich history of Granada:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://es.wikipedia.org/wiki/Granada Wiki Granada Info Page]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También puedes visitar la web del Ayuntamiento: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can also find info on the Townhall site: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.granada.org/ Link]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quieres ver unas cuentas webcams en directo, visita: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Here a live webcam link:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.granada-webcam.com/granada-webcam.php Webcam]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CouchSurfing en Granada ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== CS Members/ Miembros CS ===&lt;br /&gt;
Granada cuenta con un grupo de CouchSurfers activo, que recibe a muchos viajeros de todo el mundo y organiza actividades de forma regular. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Granada s group is more and more active, and receive many visits from worldwide traveller. The members also organize many activities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== CS group / Grupo CS ===&lt;br /&gt;
Puedes darte de alta en este grupo para estar informado de todas nuestras actividades. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Participa con tus propias sugerencias! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can register to the Granada group to be aware about the local activities. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you register be an active member! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.couchsurfing.com/group.html?gid=6753 Granada Group]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== CS meeting spot / Zona CS ===&lt;br /&gt;
La Zona CS es un punto de encuentro de CouchSurfers en Granada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En este momento no tenemos decidida nuestra Zona CS pero estamos en pleno debate. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The meeting spot is currently in discussion&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CS traveller / CS viajero ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Find a couch / Solicitar un couch ===&lt;br /&gt;
Si estás buscando un sitio donde quedarte durante tu estancia en Granada puedes mandar mensajes&amp;lt;br /&amp;gt; individuales a miembro local, tambien puedes registrarte en nuestro grupo de solicitudes de couch: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you search a couch please contact members personally, you can also belong to Granada find couch Group (i strongly recommend the first option)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.couchsurfing.com/group.html?gid=8970 Granada couch group]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Elementary rules / Reglas elementales ===&lt;br /&gt;
Por favour llene su perfil (foto, detales…), es siempre mejor mostrar información personal al miembro quiénes tienen que recibirle. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esté amistoso, provechoso, respetuoso, y participar a los honorarios. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1) It is better to ask for hospitality directly to the people rather than leaving an open message in the group. In this way you’ll have the chance to know better who your potential host is we are sure it is your concern to know where you’ll end up sleeping!).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also, you won’t give the idea of being just someone looking for a free place to stay.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2) Once you selected some people, be clear in your request; specify when you are arriving and when you are leaving.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3) Be sure you thoroughly read your potential host’s profile. Do not ask for things that are already included in it!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4) Have your own profile properly filled out, including some pictures. Let your perspective host be able to understand what kind of person you are.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5) Explain your plans. Are you coming for a cultural visit or to enjoy the nightlife? Do you intend to sleep late or wake up early? ... These types of information will help the host decide whether he/she will take you in or not.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6) Write your couch request with the right advance notice. Some people write requests several months before they arrive (it can be too much) or just a couple of days before (too short notice). A 2-4 weeks notice would be ideal.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7) If you want to surf together with your partner or friends, specify if they are registered at CS as well, and eventually add a link to their profiles. If they aren&#039;t registered, have them sign up. People like to know who will be sleeping under their roof!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Emergency contacts / contacto de emergencia ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;When couchsurfing site is down / Cuando el sitio couchsurfing está abajo&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puedes contactar cs.granada@gmail.com, esto se extenderá correo electrónico a algunos miembros (no olvide de añadir su teléfono celular / correo electrónico).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can contact cs.granada@gmail.com, it will spread you email to some members (Don’t forget to add your cell phone/email).&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
si no puedes encuentrar de couch puedes llamar este hostales: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you were unsuccessfull to find a couch you can call(only for info ,we haven&#039;t checked the quality of these places): &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hostels&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.visitagranada.com/mochiguesthouse Mochi Guesthouse]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.oasisgranada.com/en/default.html Oasis Hostal]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.hostels.com/en/availability.php/HostelNumber.8344 Funky Backpackers]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.makutoguesthouse.com/eng-home.php Makuto Guesthouse]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-&lt;br /&gt;
http://www.hostelworld.com (it charges commission)(&amp;quot;a good tip is to surch for your hostel on hostelworld and then call them or make a reservation trough there website!&amp;quot; Thanks, Tom)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.hostelz.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.meligrana.com/esp/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.maktubgranada.com Maktub] (next to plaza Nueva)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you stay in any of these hostels, or if you use these web sites,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
it would be nice if you leave your opinion as a feedback that will be very useful for other travellers... :)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== For longer stay / alojamiento para mas tiempo ===&lt;br /&gt;
[http://www.granada.loquo.com Granada Loquo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.compartepiso.com Compartir piso]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Web de reserva de alojamiento online en Granada. Hoteles, hostales, hostels, pensiones, apartamentos ... para todos los presupuestos y categorias&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Web to book online accommodation in Granada. Hotels, hostels, apartments ... all fares and categories&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.nazariviajes.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Services for travellers and members / Servicios para Surfers y miembros ==&lt;br /&gt;
Para todos los surfers que visiten Granada aqui se exponen una serie de servicios que facilitarán tu estancia. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
For all Surfers, the following services can help you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Calendar / Agenda ===&lt;br /&gt;
Mantenemos una agenda con las actividades que vamos organizando. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El agenda esta compartido con los miembros activo de Granada, para añadarlo: [http://www.google.com/calendar/render?cid=cs.granada%40gmail.com ADD CALENDAR] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Todo el mundo puede consultarlo en: [http://www.google.com/calendar/embed?src=cs.granada%40gmail.com&amp;amp;ctz=Europe/Paris Public CS Calendar] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The calendar is shared with the local Members; they can add events and organize meetings or activities. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The visitor can consult the public page of the calendar: [http://www.google.com/calendar/embed?src=cs.granada%40gmail.com&amp;amp;ctz=Europe/Paris Public CS Calendar]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you have a gmail account you can add the calendar here: [http://www.google.com/calendar/render?cid=cs.granada%40gmail.com ADD CALENDAR]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mas informacion sobre el calendar de google:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
More info about howw to manage a google calendar:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.google.com/support/calendar/bin/answer.py?answer=34578&amp;amp;hl=es info]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Map / Mapa ===&lt;br /&gt;
Mantenemos una Mapa con todos los lugares interesante de Granada y de su region. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tambien que el Agenda puedes preguntar de participar activamente a su elaboracion. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Puedes consultarla en: [http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&amp;amp;hl=fr&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=37.175193,-3.598902&amp;amp;spn=0.012994,0.028667&amp;amp;z=16&amp;amp;om=0 Mapa Cs Granada]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The dynamic Google Map shows the important places in the city but also in the province, as the google Agenda you can ask the rights to add your own information by sending a email to cs.granada@gmail.com- you need a google account(free)) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&amp;amp;hl=fr&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=37.175193,-3.598902&amp;amp;spn=0.012994,0.028667&amp;amp;z=16&amp;amp;om=0 CS Granada Map]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Zonas WiFi ====&lt;br /&gt;
Si llevas tu portátil contigo y necesitas poder conectarte, prueba en los siguientes lugares: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
xx&lt;br /&gt;
They are many Wifi areas, often in hotels and bars, and sometimes free in the street :D&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
xx&lt;br /&gt;
==== Servicios telefónicos ====&lt;br /&gt;
Vodafone&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Orange&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Movistar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yoigo &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Happy movil&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si esta en viaje en españa y necesita un numero de movil Es puede comprar tajeta de prepago. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yoigo es muy barato para llamar dentro del pais&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Happy movil barato por llamada internacional&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Health /salud ====&lt;br /&gt;
This info is for the member of the European Union.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you travel don&#039;t forget to ask the European healthcare card.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
How to see a doctor in spain:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pre required elements:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-make a photocopy of your European Card&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-take your passport&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-know your Spanish adress&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Go to a [http://www.granadaenlared.com/guia/publicos-sanidad-centros-salud.htm Centro de salud] (this from the area you live)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-ask for a general paper &#039;take in charge&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-fill out the paper&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-return to the desk and ask for the type of doctor you need.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
once you got this paper, you also have a specified doctor.&amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
Now you can ask for an appointment with doctor.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
normaly you should pay nothing.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
at the pharmacia you will pay only 40% of the total.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Learn spanish/Apprender la idioma ===&lt;br /&gt;
con internet:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.granada.loquo.com/cs/comunidad/intercambio-de-idiomas/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.sharedtalk.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.language-exchanges.org/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.audiria.com (Podcasts, vocabulary and exercises for FREE)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.notesinspanish.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Move in the city / Moverse en la ciudad ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By foot /A pie ===&lt;br /&gt;
Granada es realmente una ciudad no demasiado grande, en la que moverse a pie es casi la mejor opción. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prácticamente todos los puntos de interés para un viajero se pueden alcanzar andando. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Granada is a small city, almost everything is practicable by foot and it’s also one of the best options,&amp;lt;br /&amp;gt; especially if you don’t want to get annoyed by parking a car! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By bike / En bicicleta ===&lt;br /&gt;
La ciudad no está realmente preparada para el ciclista. No existen carriles bici excepto en contadas zonas en la periferia. Tampoco existen aparcamientos específicos para bicicletas. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The City is not well fitted for cycling, they are few cycling pists and in some areas it ‘s quite dangerous to bike the streets. They aren’t bikes parking. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Outside from Granada they are many user, exclusively for sports activities / mountain bike.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By Motorbike / En moto ===&lt;br /&gt;
Moverse en moto es muy sencillo y práctico. Se evitan la mayoría de atascos y existen multitud de zonas de aparcamiento específicas para las motos. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Use a motorbike or motor cycle is very convenient; it avoids you to get stacked in the traffic jam. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
They are many parking. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By car / En coche ===&lt;br /&gt;
Moverse en coche es posible pero se convierte fácilmente en un pequeño suplicio. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Los parkings suelen tener plazas disponibles entre semana. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s a bit difficult to use the car in the centre, mostly because of the little streets, of the dense traffic, parking problems. And if you can avoid to pollute, especially in summer, you will be a good example. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By Bus / En autobús ===&lt;br /&gt;
La red de autobuses de Granada cubre prácticamente todo el área metropolitana y la periferia, existiendo líneas que te llevan a las poblaciones colindantes. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Las formas de pago son efectivo y la tarjeta Bonobus. Los autobuses pueden no aceptar cambio de billetes de más de 10 euros. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Más información sobre los autobuses: [http://www.granadadirect.com/transporte/autobuses-granada/ Autobuses de Granada]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== En Taxi ===&lt;br /&gt;
El uso del taxi puede ser una solución en algunos casos, si bien tiene un precio que no todos los bolsillos pueden permitirse. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La flota de taxis no es demasiado amplia y en ciertos franjas horarias como un sábado noche pueden no parar para recoger clientes en medio de la calle si están cerca de una parada de taxis. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.ayto.es Para más información]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To use the Taxi can be an alternative solution, but much more expensive than bus or by foot. Depends on your budget! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.ayto.es Taxi info]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to arrive at Granada / Cómo llegar a Granada ==&lt;br /&gt;
=== En avión ===&lt;br /&gt;
El aeropuerto de Granada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.aena.es La web oficial del aeropuerto]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Como llegar a Granada desde el aeropuerto&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El aeropuerto está a penas 15Km de Granada. Para llegar a la ciudad se puede usar: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.aena.es La línea de autobús]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.aena.es Un Taxi]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By Bus / En autobús ===&lt;br /&gt;
La estación de autobuses de Granada conecta la ciudad con la inmensa mayoría de destinos dentro del territorio español y con un abanico bastante considerable de destinos en el resto de Europa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.ayto.es/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La empresa que más trayectos cubre es Alsa: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.alsa.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buses from and to the airport are run by a separate company and coincide with flight arrival and departure times: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los autobuses desde y hacia el aeropuerto son administrados por una empresa independiente y coinciden con los vuelos de llegada y salida: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.autocaresjosegonzalez.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Web de reserva de billetes de bus online por toda España, uniendo Granada con todas las ciudades españolas y aeropuertos como el de Málaga, Madrid y Vigo; además de conexiones con Portugal y Europa: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Web to book bus tickets online all over Spain, connecting Granada with all Spanish cities and airports like Malaga, Madrid and Vigo; as well as connections with Portugal and Europe:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sito web per prenotare biglietti in linea in tutta la Spagna, collegando Granada con tutte le città e aeroporti spagnoli; Oltre ai collegamenti con il Portogallo e l&#039;Europa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Website, um Bustickets online in ganz Spanien zu buchen, verbindet Granada mit allen spanischen Städten und Flughäfen; Sowie Verbindungen mit Portugal und Europa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Site pour réserver des billets de bus en ligne partout en Espagne, reliant Grenade à toutes les villes et aéroports espagnols; en plus des connexions avec le Portugal et l&#039;Europe.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.reserbus.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By train / En tren ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.Renfe.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alternative travel method in Granada / Método de viajes alternativo en Granada ==&lt;br /&gt;
Esta información está pensada para aquellos viajeros que sigan su viaje tras visitar Granada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A parte de la información ya indicada en el apartado &amp;quot;Cómo llegar a Granada&amp;quot;, existen otras opciones y aspectos a tener en cuenta. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hitchiking / Autoestop ===&lt;br /&gt;
En España no existe gran tradición del autoestop pero Granada posee ciertos puntos en los que las probabilidades de encontrar un conductor aumentan. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(MAPA) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is not a big tradition of hitchhiking in Spain, but if you plan to make hitchhiking, one good possibility is to wait for cars in a Gas station and have a talk to the people who are there&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Share a car / Compartir un coche ===&lt;br /&gt;
Existe la posibilidad de encontrar un compañero de viaje que vaya a hacer el mismo trayecto.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.viajamosjuntos.com/index.jsp&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.viajandojuntos.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://granada.loquo.com/cs/comunidad/compartir-coche-viajes/101&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
de Francia: http://www.123envoiture.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can find on web site people who wants to share the expenses of a travel by car.&lt;br /&gt;
http://www.viajamosjuntos.com/index.jsp&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.viajandojuntos.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://granada.loquo.com/cs/comunidad/compartir-coche-viajes/101&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
from France: http://www.123envoiture.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What would you like to see, visit? / ¿En qué plan vienes? ==&lt;br /&gt;
En este apartado te ofrecemos varias propuestas para tu estancia en Granada dependiendo de lo que has venido a buscar. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(GoogleMap con los puntos de interés turístico.) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We add a list of sightseeing, nice places to see…etc (you can find them on the google map) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== In Granada city / En Granada Ciudad ===&lt;br /&gt;
-La Alhambra de Granada - Web de compra de entradas y reserva de tours guiados oficiales. Agente autorizado: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-La Alhambra in Granada - Ticket purchase website and official guided tours booking. Authorized agent:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.nazariviajes.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Monasterio de la Cartuja&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Monasterio San Jeronimo &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Catedral de Granada (de los Reyes Catolicos)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-El barrio Albayzin&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-El barrio Realejo&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Mirador de San Nicolas&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Los Baños Arabes&amp;lt;br /&amp;gt; - Arabic baths, of which there are two main central baths. The smaller of the two, 	&lt;br /&gt;
Hammam Baños Arabes, is located near Plaza Nueva on C/ Santa Ana 16. For more info: www.hammamspain.com. The larger second, Aljibe Baños Arabes, is located on C/ San Miguel Alta, 41. Website: http://www.aljibesanmiguel.es. Expect to pay around 18 Euros for the baths and 24 for bath and massage. &lt;br /&gt;
-Tapas tour&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-El Parque de Las Ciencias&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Biblioteca de Andalucía&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Museo casa de los tiros&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Centro José Guerrero, modern art center, calle Oficio, 8, junto a la Catedral&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Centro de Interpretación del Sacromonte, barranco de los Negros s/n&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Hospital San Juan de Dios&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Centro cultural Manuel de Falla, paseo de los Mártires s/n&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Teatro Isabel la Católica, acera del Casino&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Around Granada / alrededor de Granada ciudad ===&lt;br /&gt;
==== Sierra Nevada , norte ====&lt;br /&gt;
[http://www.guadix.es Guadix]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.lacalahorra.com/intro.html La Calahorra]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.pueblos-espana.org/andalucia/granada/purullena Purullena]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Alpujarras (Sierra nevada Sur) ====&lt;br /&gt;
[http://es.wikipedia.org/wiki/Alpujarras Alpujarras]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://es.wikipedia.org/wiki/Alpujarra_Granadina Alpujarra Granadina]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Capileira-Pampaneira&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trevelez&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lanjaron&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Sierra de la Cabra ====&lt;br /&gt;
vista sobre la Mar Mediteraneo&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== La playa ====&lt;br /&gt;
Salobreña&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Motril&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Almuñecar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Otro ====&lt;br /&gt;
Fuente de agua caliente natural&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Alhama de Granada&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Cerca de santa Fe, aeropuerto&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-La Malahà&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Antequera ====&lt;br /&gt;
El Torcal&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Sierra de Cazorla/Segura ====&lt;br /&gt;
Cazorla&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Iruela&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Segura de la sierra&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Norte de Granada ====&lt;br /&gt;
Moclin&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Activities / Actividades ==&lt;br /&gt;
[http://www.yuzin.com El Yuzín]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Touristic tours  / Visitas turisticas ==&lt;br /&gt;
Web de reserva de visitas guiadas, rutas y tours en Granada: Visitas con guía a la Alhambra y el Generalife, Albaizyn, Catedral y Capilla Real, espectáculos flamencos, rutas por el casco antiguo y centro histórico, segway, Parque de las Ciencias, visitas nocturnas por la ciudad, ruta monumental, traslados privados en coche con conductor ...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Guided tours, visits and excursions in Granada: Guided visit to the Alhambra and Generalife, Albaizyn, Cathedral and Royal Chapel, flamenco shows, routes through the old town and historic center, segway, Science Park Museum, night visits by the city, monumental route, private transfers by car with driver ...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.travelhouse.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flamenco shows ===&lt;br /&gt;
(avoid dinner+show it&#039;s more for tourists)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Peña flamenca La Platería&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Theaters: ciclo Flamenco Viene del Sur&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Upsetter, carrera del Darro, 7&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
7xmedio, calle San José&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La chumbera, carretera de Murcia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Liberia, calle Duquesa, 8&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Eshavira, Postigo de la Cuna, 2 (junto a calle Elvira)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Huerto del loro&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Night life / Marcha ===&lt;br /&gt;
==== Tapas bars / bar tapas ====&lt;br /&gt;
Minotauro&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Riviera&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Los diamantes&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Calle Navas&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Círculo, calle Elvira 33. Lounge bar. Mediterranean tapas.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Café Elvira, calle Elvira, 85&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Al Sur de Granada, calle Elvira&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Taberna&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Taberna 22&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Boabdil&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Tortuga, calle Elvira&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Riviera&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La casa Julio&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nuestro bar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Establo&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Labrador&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El bar K-ito&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Saint-Germain&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Medida&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Bella y la bestia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Europa II&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bodega Castañeda&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Antigua Bodega Castañeda&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La bella curva&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Bar pubs ====&lt;br /&gt;
La Válvula, plaza Einstein &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El peatón, calle Sócrates, 25&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El music, realejo, calle Rosario&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Fontana, carrera del Darro, 19&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Entresuelo, plaza del mercado San Agustín&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Estrella, calle Cuchilleros, 6 (junto a plaza Nueva)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Son, calle Joaquín Costa, 13&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Enano rojo, calle Elvira, 91&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Pplaymobil, calle Pedro Antonio de Alarcón, esquina calle Sócrates&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ojánkano, calla Cedrán, 7&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Pícaro, calle Varela, 10. Jazz and world music.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Bagdad Café, Coca de san Andrés, junto a calle Elvira&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Granero&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Tertulia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El bohemia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Cueva del Gato&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Teterías ====&lt;br /&gt;
Abacote&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tetería Tuareg&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Para bailar salsa ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.salseromayor.com Salsero Mayor] c/ Paz &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bachata Rosa (c/ Madre Riquelme, 1) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.barriolatinogranada.com Barrio Latino] (c/ Metinez de la Rosa, 18)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Merengue (c/ Alhamar) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Montuno (c/ Madre Riquelme, s/n.) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salsa (Pasaje Sócrates) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==== club disco ====&lt;br /&gt;
Vogue, Calle Duquesa (indiepop/rock/80’s/electro)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== concert live ====&lt;br /&gt;
[http://www.plantabaja.net Planta baja]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.tertuliagranada.com La Tertulia]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sala industrial Copera; carretera de Armilla, junto autovia, Armilla,Granada &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.industrialcopera.net Industrial Copera]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Nightclubs / discotecas ====&lt;br /&gt;
[http://www.granadamarcha.com/Mae%20West.htm Mae west] (zona neptuno)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.acrssalsa.com/granada10 Granada 10]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ls Sugarpop, calle Gran Capitán, 25&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Camborio, camino del Sacromonte, 47&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Príncipe, campo del príncipe&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Quilombo, carril de San Cecilio, 21&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Tren, carretera antigua de Málaga&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Afrodisia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Boogaclub, calle Sta Bárbara, 3&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Summer night clubs / Discoteca de verano ====&lt;br /&gt;
? El Embrujo (cerca de Otura) ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Local holydays / Ferias locales ===&lt;br /&gt;
Semana santa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Corpus christi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fiesta del Agua, lanjaron (fin de junio) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Noche de san Juan (21 junio, a la playa) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El día de la Toma (2 de enero, cuando los reyes católicos tomaban la ciudad de Granada)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ski snowboard in the sierra / Esquiar en la Sierra Nevada ===&lt;br /&gt;
http://www.cetursa.es/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hiking / Senderismo ===&lt;br /&gt;
hay un montón de rutas de senderismo en la sierra nevada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Monachil (8km de granada) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dilar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En las Alpujarras...etc&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
No olvida la reglas de seguridad, son rutas de alta montaña! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They are plenty of hiking routes in the sierra Nevada, Books can be bought in Corte Ingles, and maps in hicking/mountain shops, but it’s better to go with people who knows the routes. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Monachil (8km de granada) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dilar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En las Alpujarras...etc&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don’t forget the security rules in high mountains! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== CS activities / Actividades CS ===&lt;br /&gt;
Mira al google agenda&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
see google Calendar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== specialities of Granada / productos de Granada ===&lt;br /&gt;
No olvida de descubrir y probar la productos de la provincia de Granada:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t forget to discover the tipical products of Granada:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jamón de Trevelez IGP&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Miel de Granada DOP&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aceite de oliva del Poniente de Granada DOP&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Espárrago de Huetor Tájar IGP&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
vinos de la Tierra Norte de Granada&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(thanks to Anna-Gwen for all those info ;) )&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Thanks to Segis &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--Thanks to J-F Q &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Marco ( mihiku @ gmail.com )&lt;br /&gt;
[[trash:Granada]]&lt;br /&gt;
[[hitch:Granada]]&lt;br /&gt;
[[nomad:Granada]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nazari</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Granada&amp;diff=10269</id>
		<title>Granada</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Granada&amp;diff=10269"/>
		<updated>2017-08-26T17:28:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Nazari: /* By Bus / En autobús */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Spain}}&lt;br /&gt;
{{City header&lt;br /&gt;
|city       = Granada&lt;br /&gt;
|country    = Spain&lt;br /&gt;
|areas      =&lt;br /&gt;
|toplinks   = &lt;br /&gt;
|bwgroup    = 703&lt;br /&gt;
|csgroup    = 6753&lt;br /&gt;
|wikipedia  = Granada&lt;br /&gt;
|hitchwiki  = Granada&lt;br /&gt;
|wikivoyage = Granada&lt;br /&gt;
|image      = Bandera_de_Granada2.svg&lt;br /&gt;
|imagetext  = Flag of Granada&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{TOCright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Some Historical info / Algo de historia ===&lt;br /&gt;
[[File:granada2.jpg|400px|alt=Granada]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Para saber más sobre la ciudad de Granada, puedes consultar este artículo en la Wikipedia:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
To know about the rich history of Granada:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://es.wikipedia.org/wiki/Granada Wiki Granada Info Page]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También puedes visitar la web del Ayuntamiento: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can also find info on the Townhall site: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.granada.org/ Link]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quieres ver unas cuentas webcams en directo, visita: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Here a live webcam link:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.granada-webcam.com/granada-webcam.php Webcam]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CouchSurfing en Granada ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== CS Members/ Miembros CS ===&lt;br /&gt;
Granada cuenta con un grupo de CouchSurfers activo, que recibe a muchos viajeros de todo el mundo y organiza actividades de forma regular. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Granada s group is more and more active, and receive many visits from worldwide traveller. The members also organize many activities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== CS group / Grupo CS ===&lt;br /&gt;
Puedes darte de alta en este grupo para estar informado de todas nuestras actividades. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Participa con tus propias sugerencias! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can register to the Granada group to be aware about the local activities. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you register be an active member! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.couchsurfing.com/group.html?gid=6753 Granada Group]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== CS meeting spot / Zona CS ===&lt;br /&gt;
La Zona CS es un punto de encuentro de CouchSurfers en Granada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En este momento no tenemos decidida nuestra Zona CS pero estamos en pleno debate. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The meeting spot is currently in discussion&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CS traveller / CS viajero ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Find a couch / Solicitar un couch ===&lt;br /&gt;
Si estás buscando un sitio donde quedarte durante tu estancia en Granada puedes mandar mensajes&amp;lt;br /&amp;gt; individuales a miembro local, tambien puedes registrarte en nuestro grupo de solicitudes de couch: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you search a couch please contact members personally, you can also belong to Granada find couch Group (i strongly recommend the first option)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.couchsurfing.com/group.html?gid=8970 Granada couch group]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Elementary rules / Reglas elementales ===&lt;br /&gt;
Por favour llene su perfil (foto, detales…), es siempre mejor mostrar información personal al miembro quiénes tienen que recibirle. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esté amistoso, provechoso, respetuoso, y participar a los honorarios. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1) It is better to ask for hospitality directly to the people rather than leaving an open message in the group. In this way you’ll have the chance to know better who your potential host is we are sure it is your concern to know where you’ll end up sleeping!).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also, you won’t give the idea of being just someone looking for a free place to stay.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2) Once you selected some people, be clear in your request; specify when you are arriving and when you are leaving.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3) Be sure you thoroughly read your potential host’s profile. Do not ask for things that are already included in it!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4) Have your own profile properly filled out, including some pictures. Let your perspective host be able to understand what kind of person you are.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5) Explain your plans. Are you coming for a cultural visit or to enjoy the nightlife? Do you intend to sleep late or wake up early? ... These types of information will help the host decide whether he/she will take you in or not.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6) Write your couch request with the right advance notice. Some people write requests several months before they arrive (it can be too much) or just a couple of days before (too short notice). A 2-4 weeks notice would be ideal.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7) If you want to surf together with your partner or friends, specify if they are registered at CS as well, and eventually add a link to their profiles. If they aren&#039;t registered, have them sign up. People like to know who will be sleeping under their roof!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Emergency contacts / contacto de emergencia ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;When couchsurfing site is down / Cuando el sitio couchsurfing está abajo&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puedes contactar cs.granada@gmail.com, esto se extenderá correo electrónico a algunos miembros (no olvide de añadir su teléfono celular / correo electrónico).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can contact cs.granada@gmail.com, it will spread you email to some members (Don’t forget to add your cell phone/email).&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
si no puedes encuentrar de couch puedes llamar este hostales: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you were unsuccessfull to find a couch you can call(only for info ,we haven&#039;t checked the quality of these places): &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hostels&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.visitagranada.com/mochiguesthouse Mochi Guesthouse]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.oasisgranada.com/en/default.html Oasis Hostal]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.hostels.com/en/availability.php/HostelNumber.8344 Funky Backpackers]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.makutoguesthouse.com/eng-home.php Makuto Guesthouse]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-&lt;br /&gt;
http://www.hostelworld.com (it charges commission)(&amp;quot;a good tip is to surch for your hostel on hostelworld and then call them or make a reservation trough there website!&amp;quot; Thanks, Tom)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.hostelz.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.meligrana.com/esp/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.maktubgranada.com Maktub] (next to plaza Nueva)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you stay in any of these hostels, or if you use these web sites,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
it would be nice if you leave your opinion as a feedback that will be very useful for other travellers... :)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== For longer stay / alojamiento para mas tiempo ===&lt;br /&gt;
[http://www.granada.loquo.com Granada Loquo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.compartepiso.com Compartir piso]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Web de reserva de alojamiento online en Granada. Hoteles, hostales, hostels, pensiones, apartamentos ... para todos los presupuestos y categorias&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Web to book online accommodation in Granada. Hotels, hostels, apartments ... all fares and categories&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.nazariviajes.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Services for travellers and members / Servicios para Surfers y miembros ==&lt;br /&gt;
Para todos los surfers que visiten Granada aqui se exponen una serie de servicios que facilitarán tu estancia. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
For all Surfers, the following services can help you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Calendar / Agenda ===&lt;br /&gt;
Mantenemos una agenda con las actividades que vamos organizando. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El agenda esta compartido con los miembros activo de Granada, para añadarlo: [http://www.google.com/calendar/render?cid=cs.granada%40gmail.com ADD CALENDAR] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Todo el mundo puede consultarlo en: [http://www.google.com/calendar/embed?src=cs.granada%40gmail.com&amp;amp;ctz=Europe/Paris Public CS Calendar] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The calendar is shared with the local Members; they can add events and organize meetings or activities. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The visitor can consult the public page of the calendar: [http://www.google.com/calendar/embed?src=cs.granada%40gmail.com&amp;amp;ctz=Europe/Paris Public CS Calendar]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you have a gmail account you can add the calendar here: [http://www.google.com/calendar/render?cid=cs.granada%40gmail.com ADD CALENDAR]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mas informacion sobre el calendar de google:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
More info about howw to manage a google calendar:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.google.com/support/calendar/bin/answer.py?answer=34578&amp;amp;hl=es info]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Map / Mapa ===&lt;br /&gt;
Mantenemos una Mapa con todos los lugares interesante de Granada y de su region. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tambien que el Agenda puedes preguntar de participar activamente a su elaboracion. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Puedes consultarla en: [http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&amp;amp;hl=fr&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=37.175193,-3.598902&amp;amp;spn=0.012994,0.028667&amp;amp;z=16&amp;amp;om=0 Mapa Cs Granada]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The dynamic Google Map shows the important places in the city but also in the province, as the google Agenda you can ask the rights to add your own information by sending a email to cs.granada@gmail.com- you need a google account(free)) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&amp;amp;hl=fr&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=37.175193,-3.598902&amp;amp;spn=0.012994,0.028667&amp;amp;z=16&amp;amp;om=0 CS Granada Map]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Zonas WiFi ====&lt;br /&gt;
Si llevas tu portátil contigo y necesitas poder conectarte, prueba en los siguientes lugares: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
xx&lt;br /&gt;
They are many Wifi areas, often in hotels and bars, and sometimes free in the street :D&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
xx&lt;br /&gt;
==== Servicios telefónicos ====&lt;br /&gt;
Vodafone&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Orange&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Movistar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yoigo &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Happy movil&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si esta en viaje en españa y necesita un numero de movil Es puede comprar tajeta de prepago. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yoigo es muy barato para llamar dentro del pais&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Happy movil barato por llamada internacional&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Health /salud ====&lt;br /&gt;
This info is for the member of the European Union.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you travel don&#039;t forget to ask the European healthcare card.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
How to see a doctor in spain:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pre required elements:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-make a photocopy of your European Card&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-take your passport&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-know your Spanish adress&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Go to a [http://www.granadaenlared.com/guia/publicos-sanidad-centros-salud.htm Centro de salud] (this from the area you live)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-ask for a general paper &#039;take in charge&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-fill out the paper&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-return to the desk and ask for the type of doctor you need.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
once you got this paper, you also have a specified doctor.&amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
Now you can ask for an appointment with doctor.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
normaly you should pay nothing.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
at the pharmacia you will pay only 40% of the total.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Learn spanish/Apprender la idioma ===&lt;br /&gt;
con internet:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.granada.loquo.com/cs/comunidad/intercambio-de-idiomas/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.sharedtalk.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.language-exchanges.org/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.audiria.com (Podcasts, vocabulary and exercises for FREE)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.notesinspanish.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Move in the city / Moverse en la ciudad ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By foot /A pie ===&lt;br /&gt;
Granada es realmente una ciudad no demasiado grande, en la que moverse a pie es casi la mejor opción. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prácticamente todos los puntos de interés para un viajero se pueden alcanzar andando. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Granada is a small city, almost everything is practicable by foot and it’s also one of the best options,&amp;lt;br /&amp;gt; especially if you don’t want to get annoyed by parking a car! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By bike / En bicicleta ===&lt;br /&gt;
La ciudad no está realmente preparada para el ciclista. No existen carriles bici excepto en contadas zonas en la periferia. Tampoco existen aparcamientos específicos para bicicletas. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The City is not well fitted for cycling, they are few cycling pists and in some areas it ‘s quite dangerous to bike the streets. They aren’t bikes parking. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Outside from Granada they are many user, exclusively for sports activities / mountain bike.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By Motorbike / En moto ===&lt;br /&gt;
Moverse en moto es muy sencillo y práctico. Se evitan la mayoría de atascos y existen multitud de zonas de aparcamiento específicas para las motos. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Use a motorbike or motor cycle is very convenient; it avoids you to get stacked in the traffic jam. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
They are many parking. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By car / En coche ===&lt;br /&gt;
Moverse en coche es posible pero se convierte fácilmente en un pequeño suplicio. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Los parkings suelen tener plazas disponibles entre semana. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s a bit difficult to use the car in the centre, mostly because of the little streets, of the dense traffic, parking problems. And if you can avoid to pollute, especially in summer, you will be a good example. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By Bus / En autobús ===&lt;br /&gt;
La red de autobuses de Granada cubre prácticamente todo el área metropolitana y la periferia, existiendo líneas que te llevan a las poblaciones colindantes. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Las formas de pago son efectivo y la tarjeta Bonobus. Los autobuses pueden no aceptar cambio de billetes de más de 10 euros. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Más información sobre los autobuses: [http://www.granadadirect.com/transporte/autobuses-granada/ Autobuses de Granada]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== En Taxi ===&lt;br /&gt;
El uso del taxi puede ser una solución en algunos casos, si bien tiene un precio que no todos los bolsillos pueden permitirse. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La flota de taxis no es demasiado amplia y en ciertos franjas horarias como un sábado noche pueden no parar para recoger clientes en medio de la calle si están cerca de una parada de taxis. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.ayto.es Para más información]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To use the Taxi can be an alternative solution, but much more expensive than bus or by foot. Depends on your budget! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.ayto.es Taxi info]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to arrive at Granada / Cómo llegar a Granada ==&lt;br /&gt;
=== En avión ===&lt;br /&gt;
El aeropuerto de Granada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.aena.es La web oficial del aeropuerto]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Como llegar a Granada desde el aeropuerto&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El aeropuerto está a penas 15Km de Granada. Para llegar a la ciudad se puede usar: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.aena.es La línea de autobús]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.aena.es Un Taxi]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By Bus / En autobús ===&lt;br /&gt;
La estación de autobuses de Granada conecta la ciudad con la inmensa mayoría de destinos dentro del territorio español y con un abanico bastante considerable de destinos en el resto de Europa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.ayto.es/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La empresa que más trayectos cubre es Alsa: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.alsa.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buses from and to the airport are run by a separate company and coincide with flight arrival and departure times: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los autobuses desde y hacia el aeropuerto son administrados por una empresa independiente y coinciden con los vuelos de llegada y salida: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.autocaresjosegonzalez.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Web de reserva de billetes de bus online por toda España, uniendo Granada con todas las ciudades españolas y aeropuertos como el de Málaga, Madrid y Vigo; además de conexiones con Portugal y Europa: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Web to book bus tickets online all over Spain, connecting Granada with all Spanish cities and airports like Malaga, Madrid and Vigo; as well as connections with Portugal and Europe:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sito web per prenotare biglietti in linea in tutta la Spagna, collegando Granada con tutte le città e aeroporti spagnoli; Oltre ai collegamenti con il Portogallo e l&#039;Europa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Website, um Bustickets online in ganz Spanien zu buchen, verbindet Granada mit allen spanischen Städten und Flughäfen; Sowie Verbindungen mit Portugal und Europa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Site pour réserver des billets de bus en ligne partout en Espagne, reliant Granada à toutes les villes et aéroports espagnols; en plus des connexions avec le Portugal et l&#039;Europe.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.reserbus.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By train / En tren ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.Renfe.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alternative travel method in Granada / Método de viajes alternativo en Granada ==&lt;br /&gt;
Esta información está pensada para aquellos viajeros que sigan su viaje tras visitar Granada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A parte de la información ya indicada en el apartado &amp;quot;Cómo llegar a Granada&amp;quot;, existen otras opciones y aspectos a tener en cuenta. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hitchiking / Autoestop ===&lt;br /&gt;
En España no existe gran tradición del autoestop pero Granada posee ciertos puntos en los que las probabilidades de encontrar un conductor aumentan. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(MAPA) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is not a big tradition of hitchhiking in Spain, but if you plan to make hitchhiking, one good possibility is to wait for cars in a Gas station and have a talk to the people who are there&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Share a car / Compartir un coche ===&lt;br /&gt;
Existe la posibilidad de encontrar un compañero de viaje que vaya a hacer el mismo trayecto.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.viajamosjuntos.com/index.jsp&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.viajandojuntos.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://granada.loquo.com/cs/comunidad/compartir-coche-viajes/101&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
de Francia: http://www.123envoiture.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can find on web site people who wants to share the expenses of a travel by car.&lt;br /&gt;
http://www.viajamosjuntos.com/index.jsp&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.viajandojuntos.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://granada.loquo.com/cs/comunidad/compartir-coche-viajes/101&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
from France: http://www.123envoiture.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What would you like to see, visit? / ¿En qué plan vienes? ==&lt;br /&gt;
En este apartado te ofrecemos varias propuestas para tu estancia en Granada dependiendo de lo que has venido a buscar. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(GoogleMap con los puntos de interés turístico.) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We add a list of sightseeing, nice places to see…etc (you can find them on the google map) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== In Granada city / En Granada Ciudad ===&lt;br /&gt;
-La Alhambra de Granada - Web de compra de entradas y reserva de tours guiados oficiales. Agente autorizado: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-La Alhambra in Granada - Ticket purchase website and official guided tours booking. Authorized agent:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.nazariviajes.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Monasterio de la Cartuja&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Monasterio San Jeronimo &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Catedral de Granada (de los Reyes Catolicos)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-El barrio Albayzin&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-El barrio Realejo&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Mirador de San Nicolas&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Los Baños Arabes&amp;lt;br /&amp;gt; - Arabic baths, of which there are two main central baths. The smaller of the two, 	&lt;br /&gt;
Hammam Baños Arabes, is located near Plaza Nueva on C/ Santa Ana 16. For more info: www.hammamspain.com. The larger second, Aljibe Baños Arabes, is located on C/ San Miguel Alta, 41. Website: http://www.aljibesanmiguel.es. Expect to pay around 18 Euros for the baths and 24 for bath and massage. &lt;br /&gt;
-Tapas tour&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-El Parque de Las Ciencias&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Biblioteca de Andalucía&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Museo casa de los tiros&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Centro José Guerrero, modern art center, calle Oficio, 8, junto a la Catedral&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Centro de Interpretación del Sacromonte, barranco de los Negros s/n&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Hospital San Juan de Dios&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Centro cultural Manuel de Falla, paseo de los Mártires s/n&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Teatro Isabel la Católica, acera del Casino&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Around Granada / alrededor de Granada ciudad ===&lt;br /&gt;
==== Sierra Nevada , norte ====&lt;br /&gt;
[http://www.guadix.es Guadix]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.lacalahorra.com/intro.html La Calahorra]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.pueblos-espana.org/andalucia/granada/purullena Purullena]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Alpujarras (Sierra nevada Sur) ====&lt;br /&gt;
[http://es.wikipedia.org/wiki/Alpujarras Alpujarras]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://es.wikipedia.org/wiki/Alpujarra_Granadina Alpujarra Granadina]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Capileira-Pampaneira&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trevelez&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lanjaron&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Sierra de la Cabra ====&lt;br /&gt;
vista sobre la Mar Mediteraneo&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== La playa ====&lt;br /&gt;
Salobreña&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Motril&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Almuñecar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Otro ====&lt;br /&gt;
Fuente de agua caliente natural&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Alhama de Granada&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Cerca de santa Fe, aeropuerto&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-La Malahà&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Antequera ====&lt;br /&gt;
El Torcal&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Sierra de Cazorla/Segura ====&lt;br /&gt;
Cazorla&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Iruela&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Segura de la sierra&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Norte de Granada ====&lt;br /&gt;
Moclin&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Activities / Actividades ==&lt;br /&gt;
[http://www.yuzin.com El Yuzín]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Touristic tours  / Visitas turisticas ==&lt;br /&gt;
Web de reserva de visitas guiadas, rutas y tours en Granada: Visitas con guía a la Alhambra y el Generalife, Albaizyn, Catedral y Capilla Real, espectáculos flamencos, rutas por el casco antiguo y centro histórico, segway, Parque de las Ciencias, visitas nocturnas por la ciudad, ruta monumental, traslados privados en coche con conductor ...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Guided tours, visits and excursions in Granada: Guided visit to the Alhambra and Generalife, Albaizyn, Cathedral and Royal Chapel, flamenco shows, routes through the old town and historic center, segway, Science Park Museum, night visits by the city, monumental route, private transfers by car with driver ...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.travelhouse.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flamenco shows ===&lt;br /&gt;
(avoid dinner+show it&#039;s more for tourists)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Peña flamenca La Platería&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Theaters: ciclo Flamenco Viene del Sur&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Upsetter, carrera del Darro, 7&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
7xmedio, calle San José&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La chumbera, carretera de Murcia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Liberia, calle Duquesa, 8&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Eshavira, Postigo de la Cuna, 2 (junto a calle Elvira)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Huerto del loro&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Night life / Marcha ===&lt;br /&gt;
==== Tapas bars / bar tapas ====&lt;br /&gt;
Minotauro&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Riviera&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Los diamantes&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Calle Navas&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Círculo, calle Elvira 33. Lounge bar. Mediterranean tapas.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Café Elvira, calle Elvira, 85&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Al Sur de Granada, calle Elvira&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Taberna&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Taberna 22&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Boabdil&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Tortuga, calle Elvira&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Riviera&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La casa Julio&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nuestro bar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Establo&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Labrador&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El bar K-ito&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Saint-Germain&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Medida&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Bella y la bestia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Europa II&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bodega Castañeda&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Antigua Bodega Castañeda&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La bella curva&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Bar pubs ====&lt;br /&gt;
La Válvula, plaza Einstein &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El peatón, calle Sócrates, 25&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El music, realejo, calle Rosario&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Fontana, carrera del Darro, 19&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Entresuelo, plaza del mercado San Agustín&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Estrella, calle Cuchilleros, 6 (junto a plaza Nueva)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Son, calle Joaquín Costa, 13&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Enano rojo, calle Elvira, 91&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Pplaymobil, calle Pedro Antonio de Alarcón, esquina calle Sócrates&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ojánkano, calla Cedrán, 7&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Pícaro, calle Varela, 10. Jazz and world music.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Bagdad Café, Coca de san Andrés, junto a calle Elvira&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Granero&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Tertulia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El bohemia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Cueva del Gato&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Teterías ====&lt;br /&gt;
Abacote&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tetería Tuareg&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Para bailar salsa ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.salseromayor.com Salsero Mayor] c/ Paz &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bachata Rosa (c/ Madre Riquelme, 1) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.barriolatinogranada.com Barrio Latino] (c/ Metinez de la Rosa, 18)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Merengue (c/ Alhamar) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Montuno (c/ Madre Riquelme, s/n.) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salsa (Pasaje Sócrates) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==== club disco ====&lt;br /&gt;
Vogue, Calle Duquesa (indiepop/rock/80’s/electro)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== concert live ====&lt;br /&gt;
[http://www.plantabaja.net Planta baja]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.tertuliagranada.com La Tertulia]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sala industrial Copera; carretera de Armilla, junto autovia, Armilla,Granada &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.industrialcopera.net Industrial Copera]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Nightclubs / discotecas ====&lt;br /&gt;
[http://www.granadamarcha.com/Mae%20West.htm Mae west] (zona neptuno)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.acrssalsa.com/granada10 Granada 10]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ls Sugarpop, calle Gran Capitán, 25&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Camborio, camino del Sacromonte, 47&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Príncipe, campo del príncipe&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Quilombo, carril de San Cecilio, 21&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Tren, carretera antigua de Málaga&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Afrodisia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Boogaclub, calle Sta Bárbara, 3&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Summer night clubs / Discoteca de verano ====&lt;br /&gt;
? El Embrujo (cerca de Otura) ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Local holydays / Ferias locales ===&lt;br /&gt;
Semana santa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Corpus christi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fiesta del Agua, lanjaron (fin de junio) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Noche de san Juan (21 junio, a la playa) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El día de la Toma (2 de enero, cuando los reyes católicos tomaban la ciudad de Granada)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ski snowboard in the sierra / Esquiar en la Sierra Nevada ===&lt;br /&gt;
http://www.cetursa.es/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hiking / Senderismo ===&lt;br /&gt;
hay un montón de rutas de senderismo en la sierra nevada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Monachil (8km de granada) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dilar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En las Alpujarras...etc&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
No olvida la reglas de seguridad, son rutas de alta montaña! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They are plenty of hiking routes in the sierra Nevada, Books can be bought in Corte Ingles, and maps in hicking/mountain shops, but it’s better to go with people who knows the routes. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Monachil (8km de granada) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dilar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En las Alpujarras...etc&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don’t forget the security rules in high mountains! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== CS activities / Actividades CS ===&lt;br /&gt;
Mira al google agenda&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
see google Calendar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== specialities of Granada / productos de Granada ===&lt;br /&gt;
No olvida de descubrir y probar la productos de la provincia de Granada:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t forget to discover the tipical products of Granada:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jamón de Trevelez IGP&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Miel de Granada DOP&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aceite de oliva del Poniente de Granada DOP&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Espárrago de Huetor Tájar IGP&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
vinos de la Tierra Norte de Granada&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(thanks to Anna-Gwen for all those info ;) )&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Thanks to Segis &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--Thanks to J-F Q &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Marco ( mihiku @ gmail.com )&lt;br /&gt;
[[trash:Granada]]&lt;br /&gt;
[[hitch:Granada]]&lt;br /&gt;
[[nomad:Granada]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nazari</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Granada&amp;diff=10268</id>
		<title>Granada</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Granada&amp;diff=10268"/>
		<updated>2017-08-26T17:25:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Nazari: /* By Bus / En autobús */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Spain}}&lt;br /&gt;
{{City header&lt;br /&gt;
|city       = Granada&lt;br /&gt;
|country    = Spain&lt;br /&gt;
|areas      =&lt;br /&gt;
|toplinks   = &lt;br /&gt;
|bwgroup    = 703&lt;br /&gt;
|csgroup    = 6753&lt;br /&gt;
|wikipedia  = Granada&lt;br /&gt;
|hitchwiki  = Granada&lt;br /&gt;
|wikivoyage = Granada&lt;br /&gt;
|image      = Bandera_de_Granada2.svg&lt;br /&gt;
|imagetext  = Flag of Granada&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{TOCright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Some Historical info / Algo de historia ===&lt;br /&gt;
[[File:granada2.jpg|400px|alt=Granada]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Para saber más sobre la ciudad de Granada, puedes consultar este artículo en la Wikipedia:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
To know about the rich history of Granada:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://es.wikipedia.org/wiki/Granada Wiki Granada Info Page]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También puedes visitar la web del Ayuntamiento: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can also find info on the Townhall site: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.granada.org/ Link]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quieres ver unas cuentas webcams en directo, visita: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Here a live webcam link:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.granada-webcam.com/granada-webcam.php Webcam]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CouchSurfing en Granada ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== CS Members/ Miembros CS ===&lt;br /&gt;
Granada cuenta con un grupo de CouchSurfers activo, que recibe a muchos viajeros de todo el mundo y organiza actividades de forma regular. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Granada s group is more and more active, and receive many visits from worldwide traveller. The members also organize many activities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== CS group / Grupo CS ===&lt;br /&gt;
Puedes darte de alta en este grupo para estar informado de todas nuestras actividades. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Participa con tus propias sugerencias! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can register to the Granada group to be aware about the local activities. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you register be an active member! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.couchsurfing.com/group.html?gid=6753 Granada Group]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== CS meeting spot / Zona CS ===&lt;br /&gt;
La Zona CS es un punto de encuentro de CouchSurfers en Granada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En este momento no tenemos decidida nuestra Zona CS pero estamos en pleno debate. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The meeting spot is currently in discussion&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CS traveller / CS viajero ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Find a couch / Solicitar un couch ===&lt;br /&gt;
Si estás buscando un sitio donde quedarte durante tu estancia en Granada puedes mandar mensajes&amp;lt;br /&amp;gt; individuales a miembro local, tambien puedes registrarte en nuestro grupo de solicitudes de couch: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you search a couch please contact members personally, you can also belong to Granada find couch Group (i strongly recommend the first option)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.couchsurfing.com/group.html?gid=8970 Granada couch group]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Elementary rules / Reglas elementales ===&lt;br /&gt;
Por favour llene su perfil (foto, detales…), es siempre mejor mostrar información personal al miembro quiénes tienen que recibirle. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esté amistoso, provechoso, respetuoso, y participar a los honorarios. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1) It is better to ask for hospitality directly to the people rather than leaving an open message in the group. In this way you’ll have the chance to know better who your potential host is we are sure it is your concern to know where you’ll end up sleeping!).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also, you won’t give the idea of being just someone looking for a free place to stay.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2) Once you selected some people, be clear in your request; specify when you are arriving and when you are leaving.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3) Be sure you thoroughly read your potential host’s profile. Do not ask for things that are already included in it!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4) Have your own profile properly filled out, including some pictures. Let your perspective host be able to understand what kind of person you are.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5) Explain your plans. Are you coming for a cultural visit or to enjoy the nightlife? Do you intend to sleep late or wake up early? ... These types of information will help the host decide whether he/she will take you in or not.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6) Write your couch request with the right advance notice. Some people write requests several months before they arrive (it can be too much) or just a couple of days before (too short notice). A 2-4 weeks notice would be ideal.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7) If you want to surf together with your partner or friends, specify if they are registered at CS as well, and eventually add a link to their profiles. If they aren&#039;t registered, have them sign up. People like to know who will be sleeping under their roof!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Emergency contacts / contacto de emergencia ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;When couchsurfing site is down / Cuando el sitio couchsurfing está abajo&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puedes contactar cs.granada@gmail.com, esto se extenderá correo electrónico a algunos miembros (no olvide de añadir su teléfono celular / correo electrónico).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can contact cs.granada@gmail.com, it will spread you email to some members (Don’t forget to add your cell phone/email).&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
si no puedes encuentrar de couch puedes llamar este hostales: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you were unsuccessfull to find a couch you can call(only for info ,we haven&#039;t checked the quality of these places): &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hostels&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.visitagranada.com/mochiguesthouse Mochi Guesthouse]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.oasisgranada.com/en/default.html Oasis Hostal]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.hostels.com/en/availability.php/HostelNumber.8344 Funky Backpackers]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.makutoguesthouse.com/eng-home.php Makuto Guesthouse]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-&lt;br /&gt;
http://www.hostelworld.com (it charges commission)(&amp;quot;a good tip is to surch for your hostel on hostelworld and then call them or make a reservation trough there website!&amp;quot; Thanks, Tom)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.hostelz.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.meligrana.com/esp/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.maktubgranada.com Maktub] (next to plaza Nueva)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you stay in any of these hostels, or if you use these web sites,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
it would be nice if you leave your opinion as a feedback that will be very useful for other travellers... :)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== For longer stay / alojamiento para mas tiempo ===&lt;br /&gt;
[http://www.granada.loquo.com Granada Loquo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.compartepiso.com Compartir piso]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Web de reserva de alojamiento online en Granada. Hoteles, hostales, hostels, pensiones, apartamentos ... para todos los presupuestos y categorias&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Web to book online accommodation in Granada. Hotels, hostels, apartments ... all fares and categories&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.nazariviajes.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Services for travellers and members / Servicios para Surfers y miembros ==&lt;br /&gt;
Para todos los surfers que visiten Granada aqui se exponen una serie de servicios que facilitarán tu estancia. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
For all Surfers, the following services can help you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Calendar / Agenda ===&lt;br /&gt;
Mantenemos una agenda con las actividades que vamos organizando. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El agenda esta compartido con los miembros activo de Granada, para añadarlo: [http://www.google.com/calendar/render?cid=cs.granada%40gmail.com ADD CALENDAR] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Todo el mundo puede consultarlo en: [http://www.google.com/calendar/embed?src=cs.granada%40gmail.com&amp;amp;ctz=Europe/Paris Public CS Calendar] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The calendar is shared with the local Members; they can add events and organize meetings or activities. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The visitor can consult the public page of the calendar: [http://www.google.com/calendar/embed?src=cs.granada%40gmail.com&amp;amp;ctz=Europe/Paris Public CS Calendar]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you have a gmail account you can add the calendar here: [http://www.google.com/calendar/render?cid=cs.granada%40gmail.com ADD CALENDAR]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mas informacion sobre el calendar de google:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
More info about howw to manage a google calendar:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.google.com/support/calendar/bin/answer.py?answer=34578&amp;amp;hl=es info]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Map / Mapa ===&lt;br /&gt;
Mantenemos una Mapa con todos los lugares interesante de Granada y de su region. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tambien que el Agenda puedes preguntar de participar activamente a su elaboracion. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Puedes consultarla en: [http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&amp;amp;hl=fr&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=37.175193,-3.598902&amp;amp;spn=0.012994,0.028667&amp;amp;z=16&amp;amp;om=0 Mapa Cs Granada]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The dynamic Google Map shows the important places in the city but also in the province, as the google Agenda you can ask the rights to add your own information by sending a email to cs.granada@gmail.com- you need a google account(free)) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&amp;amp;hl=fr&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=37.175193,-3.598902&amp;amp;spn=0.012994,0.028667&amp;amp;z=16&amp;amp;om=0 CS Granada Map]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Zonas WiFi ====&lt;br /&gt;
Si llevas tu portátil contigo y necesitas poder conectarte, prueba en los siguientes lugares: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
xx&lt;br /&gt;
They are many Wifi areas, often in hotels and bars, and sometimes free in the street :D&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
xx&lt;br /&gt;
==== Servicios telefónicos ====&lt;br /&gt;
Vodafone&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Orange&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Movistar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yoigo &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Happy movil&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si esta en viaje en españa y necesita un numero de movil Es puede comprar tajeta de prepago. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yoigo es muy barato para llamar dentro del pais&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Happy movil barato por llamada internacional&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Health /salud ====&lt;br /&gt;
This info is for the member of the European Union.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you travel don&#039;t forget to ask the European healthcare card.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
How to see a doctor in spain:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pre required elements:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-make a photocopy of your European Card&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-take your passport&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-know your Spanish adress&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Go to a [http://www.granadaenlared.com/guia/publicos-sanidad-centros-salud.htm Centro de salud] (this from the area you live)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-ask for a general paper &#039;take in charge&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-fill out the paper&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-return to the desk and ask for the type of doctor you need.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
once you got this paper, you also have a specified doctor.&amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
Now you can ask for an appointment with doctor.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
normaly you should pay nothing.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
at the pharmacia you will pay only 40% of the total.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Learn spanish/Apprender la idioma ===&lt;br /&gt;
con internet:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.granada.loquo.com/cs/comunidad/intercambio-de-idiomas/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.sharedtalk.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.language-exchanges.org/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.audiria.com (Podcasts, vocabulary and exercises for FREE)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.notesinspanish.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Move in the city / Moverse en la ciudad ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By foot /A pie ===&lt;br /&gt;
Granada es realmente una ciudad no demasiado grande, en la que moverse a pie es casi la mejor opción. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prácticamente todos los puntos de interés para un viajero se pueden alcanzar andando. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Granada is a small city, almost everything is practicable by foot and it’s also one of the best options,&amp;lt;br /&amp;gt; especially if you don’t want to get annoyed by parking a car! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By bike / En bicicleta ===&lt;br /&gt;
La ciudad no está realmente preparada para el ciclista. No existen carriles bici excepto en contadas zonas en la periferia. Tampoco existen aparcamientos específicos para bicicletas. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The City is not well fitted for cycling, they are few cycling pists and in some areas it ‘s quite dangerous to bike the streets. They aren’t bikes parking. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Outside from Granada they are many user, exclusively for sports activities / mountain bike.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By Motorbike / En moto ===&lt;br /&gt;
Moverse en moto es muy sencillo y práctico. Se evitan la mayoría de atascos y existen multitud de zonas de aparcamiento específicas para las motos. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Use a motorbike or motor cycle is very convenient; it avoids you to get stacked in the traffic jam. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
They are many parking. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By car / En coche ===&lt;br /&gt;
Moverse en coche es posible pero se convierte fácilmente en un pequeño suplicio. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Los parkings suelen tener plazas disponibles entre semana. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s a bit difficult to use the car in the centre, mostly because of the little streets, of the dense traffic, parking problems. And if you can avoid to pollute, especially in summer, you will be a good example. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By Bus / En autobús ===&lt;br /&gt;
La red de autobuses de Granada cubre prácticamente todo el área metropolitana y la periferia, existiendo líneas que te llevan a las poblaciones colindantes. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Las formas de pago son efectivo y la tarjeta Bonobus. Los autobuses pueden no aceptar cambio de billetes de más de 10 euros. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Más información sobre los autobuses: [http://www.granadadirect.com/transporte/autobuses-granada/ Autobuses de Granada]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== En Taxi ===&lt;br /&gt;
El uso del taxi puede ser una solución en algunos casos, si bien tiene un precio que no todos los bolsillos pueden permitirse. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La flota de taxis no es demasiado amplia y en ciertos franjas horarias como un sábado noche pueden no parar para recoger clientes en medio de la calle si están cerca de una parada de taxis. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.ayto.es Para más información]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To use the Taxi can be an alternative solution, but much more expensive than bus or by foot. Depends on your budget! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.ayto.es Taxi info]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to arrive at Granada / Cómo llegar a Granada ==&lt;br /&gt;
=== En avión ===&lt;br /&gt;
El aeropuerto de Granada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.aena.es La web oficial del aeropuerto]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Como llegar a Granada desde el aeropuerto&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El aeropuerto está a penas 15Km de Granada. Para llegar a la ciudad se puede usar: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.aena.es La línea de autobús]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.aena.es Un Taxi]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By Bus / En autobús ===&lt;br /&gt;
La estación de autobuses de Granada conecta la ciudad con la inmensa mayoría de destinos dentro del territorio español y con un abanico bastante considerable de destinos en el resto de Europa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.ayto.es/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La empresa que más trayectos cubre es Alsa: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.alsa.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buses from and to the airport are run by a separate company and coincide with flight arrival and departure times: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los autobuses desde y hacia el aeropuerto son administrados por una empresa independiente y coinciden con los vuelos de llegada y salida: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.autocaresjosegonzalez.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Web de reserva de billetes de bus online por toda España, uniendo Granada con todas las ciudades españolas y aeropuertos como el de Málaga, Madrid y Vigo; además de conexiones con Portugal y Europa: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Web to book bus tickets online all over Spain, connecting Granada with all Spanish cities and airports like Malaga, Madrid and Vigo; as well as connections with Portugal and Europe:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.reserbus.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By train / En tren ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.Renfe.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alternative travel method in Granada / Método de viajes alternativo en Granada ==&lt;br /&gt;
Esta información está pensada para aquellos viajeros que sigan su viaje tras visitar Granada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A parte de la información ya indicada en el apartado &amp;quot;Cómo llegar a Granada&amp;quot;, existen otras opciones y aspectos a tener en cuenta. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hitchiking / Autoestop ===&lt;br /&gt;
En España no existe gran tradición del autoestop pero Granada posee ciertos puntos en los que las probabilidades de encontrar un conductor aumentan. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(MAPA) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is not a big tradition of hitchhiking in Spain, but if you plan to make hitchhiking, one good possibility is to wait for cars in a Gas station and have a talk to the people who are there&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Share a car / Compartir un coche ===&lt;br /&gt;
Existe la posibilidad de encontrar un compañero de viaje que vaya a hacer el mismo trayecto.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.viajamosjuntos.com/index.jsp&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.viajandojuntos.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://granada.loquo.com/cs/comunidad/compartir-coche-viajes/101&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
de Francia: http://www.123envoiture.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can find on web site people who wants to share the expenses of a travel by car.&lt;br /&gt;
http://www.viajamosjuntos.com/index.jsp&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.viajandojuntos.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://granada.loquo.com/cs/comunidad/compartir-coche-viajes/101&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
from France: http://www.123envoiture.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What would you like to see, visit? / ¿En qué plan vienes? ==&lt;br /&gt;
En este apartado te ofrecemos varias propuestas para tu estancia en Granada dependiendo de lo que has venido a buscar. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(GoogleMap con los puntos de interés turístico.) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We add a list of sightseeing, nice places to see…etc (you can find them on the google map) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== In Granada city / En Granada Ciudad ===&lt;br /&gt;
-La Alhambra de Granada - Web de compra de entradas y reserva de tours guiados oficiales. Agente autorizado: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-La Alhambra in Granada - Ticket purchase website and official guided tours booking. Authorized agent:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.nazariviajes.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Monasterio de la Cartuja&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Monasterio San Jeronimo &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Catedral de Granada (de los Reyes Catolicos)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-El barrio Albayzin&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-El barrio Realejo&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Mirador de San Nicolas&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Los Baños Arabes&amp;lt;br /&amp;gt; - Arabic baths, of which there are two main central baths. The smaller of the two, 	&lt;br /&gt;
Hammam Baños Arabes, is located near Plaza Nueva on C/ Santa Ana 16. For more info: www.hammamspain.com. The larger second, Aljibe Baños Arabes, is located on C/ San Miguel Alta, 41. Website: http://www.aljibesanmiguel.es. Expect to pay around 18 Euros for the baths and 24 for bath and massage. &lt;br /&gt;
-Tapas tour&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-El Parque de Las Ciencias&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Biblioteca de Andalucía&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Museo casa de los tiros&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Centro José Guerrero, modern art center, calle Oficio, 8, junto a la Catedral&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Centro de Interpretación del Sacromonte, barranco de los Negros s/n&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Hospital San Juan de Dios&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Centro cultural Manuel de Falla, paseo de los Mártires s/n&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Teatro Isabel la Católica, acera del Casino&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Around Granada / alrededor de Granada ciudad ===&lt;br /&gt;
==== Sierra Nevada , norte ====&lt;br /&gt;
[http://www.guadix.es Guadix]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.lacalahorra.com/intro.html La Calahorra]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.pueblos-espana.org/andalucia/granada/purullena Purullena]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Alpujarras (Sierra nevada Sur) ====&lt;br /&gt;
[http://es.wikipedia.org/wiki/Alpujarras Alpujarras]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://es.wikipedia.org/wiki/Alpujarra_Granadina Alpujarra Granadina]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Capileira-Pampaneira&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trevelez&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lanjaron&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Sierra de la Cabra ====&lt;br /&gt;
vista sobre la Mar Mediteraneo&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== La playa ====&lt;br /&gt;
Salobreña&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Motril&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Almuñecar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Otro ====&lt;br /&gt;
Fuente de agua caliente natural&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Alhama de Granada&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Cerca de santa Fe, aeropuerto&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-La Malahà&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Antequera ====&lt;br /&gt;
El Torcal&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Sierra de Cazorla/Segura ====&lt;br /&gt;
Cazorla&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Iruela&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Segura de la sierra&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Norte de Granada ====&lt;br /&gt;
Moclin&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Activities / Actividades ==&lt;br /&gt;
[http://www.yuzin.com El Yuzín]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Touristic tours  / Visitas turisticas ==&lt;br /&gt;
Web de reserva de visitas guiadas, rutas y tours en Granada: Visitas con guía a la Alhambra y el Generalife, Albaizyn, Catedral y Capilla Real, espectáculos flamencos, rutas por el casco antiguo y centro histórico, segway, Parque de las Ciencias, visitas nocturnas por la ciudad, ruta monumental, traslados privados en coche con conductor ...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Guided tours, visits and excursions in Granada: Guided visit to the Alhambra and Generalife, Albaizyn, Cathedral and Royal Chapel, flamenco shows, routes through the old town and historic center, segway, Science Park Museum, night visits by the city, monumental route, private transfers by car with driver ...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.travelhouse.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flamenco shows ===&lt;br /&gt;
(avoid dinner+show it&#039;s more for tourists)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Peña flamenca La Platería&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Theaters: ciclo Flamenco Viene del Sur&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Upsetter, carrera del Darro, 7&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
7xmedio, calle San José&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La chumbera, carretera de Murcia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Liberia, calle Duquesa, 8&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Eshavira, Postigo de la Cuna, 2 (junto a calle Elvira)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Huerto del loro&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Night life / Marcha ===&lt;br /&gt;
==== Tapas bars / bar tapas ====&lt;br /&gt;
Minotauro&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Riviera&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Los diamantes&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Calle Navas&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Círculo, calle Elvira 33. Lounge bar. Mediterranean tapas.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Café Elvira, calle Elvira, 85&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Al Sur de Granada, calle Elvira&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Taberna&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Taberna 22&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Boabdil&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Tortuga, calle Elvira&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Riviera&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La casa Julio&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nuestro bar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Establo&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Labrador&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El bar K-ito&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Saint-Germain&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Medida&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Bella y la bestia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Europa II&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bodega Castañeda&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Antigua Bodega Castañeda&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La bella curva&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Bar pubs ====&lt;br /&gt;
La Válvula, plaza Einstein &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El peatón, calle Sócrates, 25&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El music, realejo, calle Rosario&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Fontana, carrera del Darro, 19&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Entresuelo, plaza del mercado San Agustín&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Estrella, calle Cuchilleros, 6 (junto a plaza Nueva)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Son, calle Joaquín Costa, 13&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Enano rojo, calle Elvira, 91&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Pplaymobil, calle Pedro Antonio de Alarcón, esquina calle Sócrates&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ojánkano, calla Cedrán, 7&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Pícaro, calle Varela, 10. Jazz and world music.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Bagdad Café, Coca de san Andrés, junto a calle Elvira&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Granero&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Tertulia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El bohemia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Cueva del Gato&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Teterías ====&lt;br /&gt;
Abacote&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tetería Tuareg&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Para bailar salsa ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.salseromayor.com Salsero Mayor] c/ Paz &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bachata Rosa (c/ Madre Riquelme, 1) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.barriolatinogranada.com Barrio Latino] (c/ Metinez de la Rosa, 18)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Merengue (c/ Alhamar) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Montuno (c/ Madre Riquelme, s/n.) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salsa (Pasaje Sócrates) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==== club disco ====&lt;br /&gt;
Vogue, Calle Duquesa (indiepop/rock/80’s/electro)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== concert live ====&lt;br /&gt;
[http://www.plantabaja.net Planta baja]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.tertuliagranada.com La Tertulia]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sala industrial Copera; carretera de Armilla, junto autovia, Armilla,Granada &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.industrialcopera.net Industrial Copera]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Nightclubs / discotecas ====&lt;br /&gt;
[http://www.granadamarcha.com/Mae%20West.htm Mae west] (zona neptuno)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.acrssalsa.com/granada10 Granada 10]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ls Sugarpop, calle Gran Capitán, 25&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Camborio, camino del Sacromonte, 47&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Príncipe, campo del príncipe&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Quilombo, carril de San Cecilio, 21&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Tren, carretera antigua de Málaga&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Afrodisia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Boogaclub, calle Sta Bárbara, 3&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Summer night clubs / Discoteca de verano ====&lt;br /&gt;
? El Embrujo (cerca de Otura) ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Local holydays / Ferias locales ===&lt;br /&gt;
Semana santa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Corpus christi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fiesta del Agua, lanjaron (fin de junio) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Noche de san Juan (21 junio, a la playa) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El día de la Toma (2 de enero, cuando los reyes católicos tomaban la ciudad de Granada)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ski snowboard in the sierra / Esquiar en la Sierra Nevada ===&lt;br /&gt;
http://www.cetursa.es/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hiking / Senderismo ===&lt;br /&gt;
hay un montón de rutas de senderismo en la sierra nevada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Monachil (8km de granada) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dilar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En las Alpujarras...etc&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
No olvida la reglas de seguridad, son rutas de alta montaña! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They are plenty of hiking routes in the sierra Nevada, Books can be bought in Corte Ingles, and maps in hicking/mountain shops, but it’s better to go with people who knows the routes. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Monachil (8km de granada) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dilar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En las Alpujarras...etc&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don’t forget the security rules in high mountains! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== CS activities / Actividades CS ===&lt;br /&gt;
Mira al google agenda&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
see google Calendar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== specialities of Granada / productos de Granada ===&lt;br /&gt;
No olvida de descubrir y probar la productos de la provincia de Granada:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t forget to discover the tipical products of Granada:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jamón de Trevelez IGP&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Miel de Granada DOP&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aceite de oliva del Poniente de Granada DOP&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Espárrago de Huetor Tájar IGP&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
vinos de la Tierra Norte de Granada&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(thanks to Anna-Gwen for all those info ;) )&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Thanks to Segis &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--Thanks to J-F Q &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Marco ( mihiku @ gmail.com )&lt;br /&gt;
[[trash:Granada]]&lt;br /&gt;
[[hitch:Granada]]&lt;br /&gt;
[[nomad:Granada]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nazari</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Granada&amp;diff=10267</id>
		<title>Granada</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Granada&amp;diff=10267"/>
		<updated>2017-08-26T17:13:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Nazari: /* Activities / Actividades */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Spain}}&lt;br /&gt;
{{City header&lt;br /&gt;
|city       = Granada&lt;br /&gt;
|country    = Spain&lt;br /&gt;
|areas      =&lt;br /&gt;
|toplinks   = &lt;br /&gt;
|bwgroup    = 703&lt;br /&gt;
|csgroup    = 6753&lt;br /&gt;
|wikipedia  = Granada&lt;br /&gt;
|hitchwiki  = Granada&lt;br /&gt;
|wikivoyage = Granada&lt;br /&gt;
|image      = Bandera_de_Granada2.svg&lt;br /&gt;
|imagetext  = Flag of Granada&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{TOCright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Some Historical info / Algo de historia ===&lt;br /&gt;
[[File:granada2.jpg|400px|alt=Granada]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Para saber más sobre la ciudad de Granada, puedes consultar este artículo en la Wikipedia:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
To know about the rich history of Granada:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://es.wikipedia.org/wiki/Granada Wiki Granada Info Page]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También puedes visitar la web del Ayuntamiento: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can also find info on the Townhall site: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.granada.org/ Link]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quieres ver unas cuentas webcams en directo, visita: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Here a live webcam link:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.granada-webcam.com/granada-webcam.php Webcam]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CouchSurfing en Granada ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== CS Members/ Miembros CS ===&lt;br /&gt;
Granada cuenta con un grupo de CouchSurfers activo, que recibe a muchos viajeros de todo el mundo y organiza actividades de forma regular. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Granada s group is more and more active, and receive many visits from worldwide traveller. The members also organize many activities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== CS group / Grupo CS ===&lt;br /&gt;
Puedes darte de alta en este grupo para estar informado de todas nuestras actividades. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Participa con tus propias sugerencias! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can register to the Granada group to be aware about the local activities. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you register be an active member! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.couchsurfing.com/group.html?gid=6753 Granada Group]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== CS meeting spot / Zona CS ===&lt;br /&gt;
La Zona CS es un punto de encuentro de CouchSurfers en Granada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En este momento no tenemos decidida nuestra Zona CS pero estamos en pleno debate. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The meeting spot is currently in discussion&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CS traveller / CS viajero ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Find a couch / Solicitar un couch ===&lt;br /&gt;
Si estás buscando un sitio donde quedarte durante tu estancia en Granada puedes mandar mensajes&amp;lt;br /&amp;gt; individuales a miembro local, tambien puedes registrarte en nuestro grupo de solicitudes de couch: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you search a couch please contact members personally, you can also belong to Granada find couch Group (i strongly recommend the first option)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.couchsurfing.com/group.html?gid=8970 Granada couch group]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Elementary rules / Reglas elementales ===&lt;br /&gt;
Por favour llene su perfil (foto, detales…), es siempre mejor mostrar información personal al miembro quiénes tienen que recibirle. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esté amistoso, provechoso, respetuoso, y participar a los honorarios. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1) It is better to ask for hospitality directly to the people rather than leaving an open message in the group. In this way you’ll have the chance to know better who your potential host is we are sure it is your concern to know where you’ll end up sleeping!).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also, you won’t give the idea of being just someone looking for a free place to stay.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2) Once you selected some people, be clear in your request; specify when you are arriving and when you are leaving.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3) Be sure you thoroughly read your potential host’s profile. Do not ask for things that are already included in it!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4) Have your own profile properly filled out, including some pictures. Let your perspective host be able to understand what kind of person you are.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5) Explain your plans. Are you coming for a cultural visit or to enjoy the nightlife? Do you intend to sleep late or wake up early? ... These types of information will help the host decide whether he/she will take you in or not.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6) Write your couch request with the right advance notice. Some people write requests several months before they arrive (it can be too much) or just a couple of days before (too short notice). A 2-4 weeks notice would be ideal.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7) If you want to surf together with your partner or friends, specify if they are registered at CS as well, and eventually add a link to their profiles. If they aren&#039;t registered, have them sign up. People like to know who will be sleeping under their roof!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Emergency contacts / contacto de emergencia ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;When couchsurfing site is down / Cuando el sitio couchsurfing está abajo&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puedes contactar cs.granada@gmail.com, esto se extenderá correo electrónico a algunos miembros (no olvide de añadir su teléfono celular / correo electrónico).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can contact cs.granada@gmail.com, it will spread you email to some members (Don’t forget to add your cell phone/email).&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
si no puedes encuentrar de couch puedes llamar este hostales: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you were unsuccessfull to find a couch you can call(only for info ,we haven&#039;t checked the quality of these places): &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hostels&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.visitagranada.com/mochiguesthouse Mochi Guesthouse]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.oasisgranada.com/en/default.html Oasis Hostal]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.hostels.com/en/availability.php/HostelNumber.8344 Funky Backpackers]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.makutoguesthouse.com/eng-home.php Makuto Guesthouse]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-&lt;br /&gt;
http://www.hostelworld.com (it charges commission)(&amp;quot;a good tip is to surch for your hostel on hostelworld and then call them or make a reservation trough there website!&amp;quot; Thanks, Tom)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.hostelz.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.meligrana.com/esp/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.maktubgranada.com Maktub] (next to plaza Nueva)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you stay in any of these hostels, or if you use these web sites,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
it would be nice if you leave your opinion as a feedback that will be very useful for other travellers... :)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== For longer stay / alojamiento para mas tiempo ===&lt;br /&gt;
[http://www.granada.loquo.com Granada Loquo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.compartepiso.com Compartir piso]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Web de reserva de alojamiento online en Granada. Hoteles, hostales, hostels, pensiones, apartamentos ... para todos los presupuestos y categorias&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Web to book online accommodation in Granada. Hotels, hostels, apartments ... all fares and categories&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.nazariviajes.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Services for travellers and members / Servicios para Surfers y miembros ==&lt;br /&gt;
Para todos los surfers que visiten Granada aqui se exponen una serie de servicios que facilitarán tu estancia. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
For all Surfers, the following services can help you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Calendar / Agenda ===&lt;br /&gt;
Mantenemos una agenda con las actividades que vamos organizando. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El agenda esta compartido con los miembros activo de Granada, para añadarlo: [http://www.google.com/calendar/render?cid=cs.granada%40gmail.com ADD CALENDAR] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Todo el mundo puede consultarlo en: [http://www.google.com/calendar/embed?src=cs.granada%40gmail.com&amp;amp;ctz=Europe/Paris Public CS Calendar] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The calendar is shared with the local Members; they can add events and organize meetings or activities. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The visitor can consult the public page of the calendar: [http://www.google.com/calendar/embed?src=cs.granada%40gmail.com&amp;amp;ctz=Europe/Paris Public CS Calendar]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you have a gmail account you can add the calendar here: [http://www.google.com/calendar/render?cid=cs.granada%40gmail.com ADD CALENDAR]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mas informacion sobre el calendar de google:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
More info about howw to manage a google calendar:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.google.com/support/calendar/bin/answer.py?answer=34578&amp;amp;hl=es info]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Map / Mapa ===&lt;br /&gt;
Mantenemos una Mapa con todos los lugares interesante de Granada y de su region. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tambien que el Agenda puedes preguntar de participar activamente a su elaboracion. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Puedes consultarla en: [http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&amp;amp;hl=fr&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=37.175193,-3.598902&amp;amp;spn=0.012994,0.028667&amp;amp;z=16&amp;amp;om=0 Mapa Cs Granada]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The dynamic Google Map shows the important places in the city but also in the province, as the google Agenda you can ask the rights to add your own information by sending a email to cs.granada@gmail.com- you need a google account(free)) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&amp;amp;hl=fr&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=37.175193,-3.598902&amp;amp;spn=0.012994,0.028667&amp;amp;z=16&amp;amp;om=0 CS Granada Map]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Zonas WiFi ====&lt;br /&gt;
Si llevas tu portátil contigo y necesitas poder conectarte, prueba en los siguientes lugares: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
xx&lt;br /&gt;
They are many Wifi areas, often in hotels and bars, and sometimes free in the street :D&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
xx&lt;br /&gt;
==== Servicios telefónicos ====&lt;br /&gt;
Vodafone&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Orange&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Movistar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yoigo &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Happy movil&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si esta en viaje en españa y necesita un numero de movil Es puede comprar tajeta de prepago. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yoigo es muy barato para llamar dentro del pais&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Happy movil barato por llamada internacional&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Health /salud ====&lt;br /&gt;
This info is for the member of the European Union.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you travel don&#039;t forget to ask the European healthcare card.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
How to see a doctor in spain:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pre required elements:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-make a photocopy of your European Card&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-take your passport&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-know your Spanish adress&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Go to a [http://www.granadaenlared.com/guia/publicos-sanidad-centros-salud.htm Centro de salud] (this from the area you live)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-ask for a general paper &#039;take in charge&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-fill out the paper&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-return to the desk and ask for the type of doctor you need.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
once you got this paper, you also have a specified doctor.&amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
Now you can ask for an appointment with doctor.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
normaly you should pay nothing.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
at the pharmacia you will pay only 40% of the total.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Learn spanish/Apprender la idioma ===&lt;br /&gt;
con internet:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.granada.loquo.com/cs/comunidad/intercambio-de-idiomas/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.sharedtalk.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.language-exchanges.org/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.audiria.com (Podcasts, vocabulary and exercises for FREE)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.notesinspanish.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Move in the city / Moverse en la ciudad ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By foot /A pie ===&lt;br /&gt;
Granada es realmente una ciudad no demasiado grande, en la que moverse a pie es casi la mejor opción. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prácticamente todos los puntos de interés para un viajero se pueden alcanzar andando. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Granada is a small city, almost everything is practicable by foot and it’s also one of the best options,&amp;lt;br /&amp;gt; especially if you don’t want to get annoyed by parking a car! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By bike / En bicicleta ===&lt;br /&gt;
La ciudad no está realmente preparada para el ciclista. No existen carriles bici excepto en contadas zonas en la periferia. Tampoco existen aparcamientos específicos para bicicletas. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The City is not well fitted for cycling, they are few cycling pists and in some areas it ‘s quite dangerous to bike the streets. They aren’t bikes parking. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Outside from Granada they are many user, exclusively for sports activities / mountain bike.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By Motorbike / En moto ===&lt;br /&gt;
Moverse en moto es muy sencillo y práctico. Se evitan la mayoría de atascos y existen multitud de zonas de aparcamiento específicas para las motos. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Use a motorbike or motor cycle is very convenient; it avoids you to get stacked in the traffic jam. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
They are many parking. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By car / En coche ===&lt;br /&gt;
Moverse en coche es posible pero se convierte fácilmente en un pequeño suplicio. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Los parkings suelen tener plazas disponibles entre semana. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s a bit difficult to use the car in the centre, mostly because of the little streets, of the dense traffic, parking problems. And if you can avoid to pollute, especially in summer, you will be a good example. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By Bus / En autobús ===&lt;br /&gt;
La red de autobuses de Granada cubre prácticamente todo el área metropolitana y la periferia, existiendo líneas que te llevan a las poblaciones colindantes. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Las formas de pago son efectivo y la tarjeta Bonobus. Los autobuses pueden no aceptar cambio de billetes de más de 10 euros. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Más información sobre los autobuses: [http://www.granadadirect.com/transporte/autobuses-granada/ Autobuses de Granada]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== En Taxi ===&lt;br /&gt;
El uso del taxi puede ser una solución en algunos casos, si bien tiene un precio que no todos los bolsillos pueden permitirse. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La flota de taxis no es demasiado amplia y en ciertos franjas horarias como un sábado noche pueden no parar para recoger clientes en medio de la calle si están cerca de una parada de taxis. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.ayto.es Para más información]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To use the Taxi can be an alternative solution, but much more expensive than bus or by foot. Depends on your budget! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.ayto.es Taxi info]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to arrive at Granada / Cómo llegar a Granada ==&lt;br /&gt;
=== En avión ===&lt;br /&gt;
El aeropuerto de Granada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.aena.es La web oficial del aeropuerto]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Como llegar a Granada desde el aeropuerto&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El aeropuerto está a penas 15Km de Granada. Para llegar a la ciudad se puede usar: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.aena.es La línea de autobús]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.aena.es Un Taxi]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By Bus / En autobús ===&lt;br /&gt;
La estación de autobuses de Granada conecta la ciudad con la inmensa mayoría de destinos dentro del territorio español y con un abanico bastante considerable de destinos en el resto de Europa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.ayto.es/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La empresa que más trayectos cubre es Alsa: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.alsa.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buses from and to the airport are run by a separate company and coincide with flight arrival and departure times: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los autobuses desde y hacia el aeropuerto son administrados por una empresa independiente y coinciden con los vuelos de llegada y salida: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.autocaresjosegonzalez.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Web de reserva de billetes de bus online por toda España, uniendo Granada con todas las ciudades españolas y aeropuertos como el de Málaga, Madrid y Vigo; además de conexiones con Portugal y Europa: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Web to book bus tickets online all over Spain, linking Granada with all Spanish cities and airports like Malaga, Madrid and Vigo; As well as connections with Portugal and Europe:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.reserbus.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By train / En tren ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.Renfe.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alternative travel method in Granada / Método de viajes alternativo en Granada ==&lt;br /&gt;
Esta información está pensada para aquellos viajeros que sigan su viaje tras visitar Granada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A parte de la información ya indicada en el apartado &amp;quot;Cómo llegar a Granada&amp;quot;, existen otras opciones y aspectos a tener en cuenta. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hitchiking / Autoestop ===&lt;br /&gt;
En España no existe gran tradición del autoestop pero Granada posee ciertos puntos en los que las probabilidades de encontrar un conductor aumentan. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(MAPA) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is not a big tradition of hitchhiking in Spain, but if you plan to make hitchhiking, one good possibility is to wait for cars in a Gas station and have a talk to the people who are there&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Share a car / Compartir un coche ===&lt;br /&gt;
Existe la posibilidad de encontrar un compañero de viaje que vaya a hacer el mismo trayecto.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.viajamosjuntos.com/index.jsp&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.viajandojuntos.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://granada.loquo.com/cs/comunidad/compartir-coche-viajes/101&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
de Francia: http://www.123envoiture.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can find on web site people who wants to share the expenses of a travel by car.&lt;br /&gt;
http://www.viajamosjuntos.com/index.jsp&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.viajandojuntos.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://granada.loquo.com/cs/comunidad/compartir-coche-viajes/101&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
from France: http://www.123envoiture.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What would you like to see, visit? / ¿En qué plan vienes? ==&lt;br /&gt;
En este apartado te ofrecemos varias propuestas para tu estancia en Granada dependiendo de lo que has venido a buscar. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(GoogleMap con los puntos de interés turístico.) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We add a list of sightseeing, nice places to see…etc (you can find them on the google map) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== In Granada city / En Granada Ciudad ===&lt;br /&gt;
-La Alhambra de Granada - Web de compra de entradas y reserva de tours guiados oficiales. Agente autorizado: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-La Alhambra in Granada - Ticket purchase website and official guided tours booking. Authorized agent:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.nazariviajes.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Monasterio de la Cartuja&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Monasterio San Jeronimo &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Catedral de Granada (de los Reyes Catolicos)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-El barrio Albayzin&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-El barrio Realejo&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Mirador de San Nicolas&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Los Baños Arabes&amp;lt;br /&amp;gt; - Arabic baths, of which there are two main central baths. The smaller of the two, 	&lt;br /&gt;
Hammam Baños Arabes, is located near Plaza Nueva on C/ Santa Ana 16. For more info: www.hammamspain.com. The larger second, Aljibe Baños Arabes, is located on C/ San Miguel Alta, 41. Website: http://www.aljibesanmiguel.es. Expect to pay around 18 Euros for the baths and 24 for bath and massage. &lt;br /&gt;
-Tapas tour&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-El Parque de Las Ciencias&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Biblioteca de Andalucía&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Museo casa de los tiros&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Centro José Guerrero, modern art center, calle Oficio, 8, junto a la Catedral&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Centro de Interpretación del Sacromonte, barranco de los Negros s/n&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Hospital San Juan de Dios&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Centro cultural Manuel de Falla, paseo de los Mártires s/n&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Teatro Isabel la Católica, acera del Casino&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Around Granada / alrededor de Granada ciudad ===&lt;br /&gt;
==== Sierra Nevada , norte ====&lt;br /&gt;
[http://www.guadix.es Guadix]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.lacalahorra.com/intro.html La Calahorra]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.pueblos-espana.org/andalucia/granada/purullena Purullena]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Alpujarras (Sierra nevada Sur) ====&lt;br /&gt;
[http://es.wikipedia.org/wiki/Alpujarras Alpujarras]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://es.wikipedia.org/wiki/Alpujarra_Granadina Alpujarra Granadina]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Capileira-Pampaneira&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trevelez&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lanjaron&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Sierra de la Cabra ====&lt;br /&gt;
vista sobre la Mar Mediteraneo&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== La playa ====&lt;br /&gt;
Salobreña&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Motril&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Almuñecar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Otro ====&lt;br /&gt;
Fuente de agua caliente natural&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Alhama de Granada&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Cerca de santa Fe, aeropuerto&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-La Malahà&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Antequera ====&lt;br /&gt;
El Torcal&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Sierra de Cazorla/Segura ====&lt;br /&gt;
Cazorla&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Iruela&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Segura de la sierra&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Norte de Granada ====&lt;br /&gt;
Moclin&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Activities / Actividades ==&lt;br /&gt;
[http://www.yuzin.com El Yuzín]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Touristic tours  / Visitas turisticas ==&lt;br /&gt;
Web de reserva de visitas guiadas, rutas y tours en Granada: Visitas con guía a la Alhambra y el Generalife, Albaizyn, Catedral y Capilla Real, espectáculos flamencos, rutas por el casco antiguo y centro histórico, segway, Parque de las Ciencias, visitas nocturnas por la ciudad, ruta monumental, traslados privados en coche con conductor ...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Guided tours, visits and excursions in Granada: Guided visit to the Alhambra and Generalife, Albaizyn, Cathedral and Royal Chapel, flamenco shows, routes through the old town and historic center, segway, Science Park Museum, night visits by the city, monumental route, private transfers by car with driver ...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.travelhouse.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flamenco shows ===&lt;br /&gt;
(avoid dinner+show it&#039;s more for tourists)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Peña flamenca La Platería&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Theaters: ciclo Flamenco Viene del Sur&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Upsetter, carrera del Darro, 7&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
7xmedio, calle San José&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La chumbera, carretera de Murcia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Liberia, calle Duquesa, 8&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Eshavira, Postigo de la Cuna, 2 (junto a calle Elvira)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Huerto del loro&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Night life / Marcha ===&lt;br /&gt;
==== Tapas bars / bar tapas ====&lt;br /&gt;
Minotauro&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Riviera&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Los diamantes&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Calle Navas&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Círculo, calle Elvira 33. Lounge bar. Mediterranean tapas.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Café Elvira, calle Elvira, 85&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Al Sur de Granada, calle Elvira&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Taberna&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Taberna 22&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Boabdil&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Tortuga, calle Elvira&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Riviera&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La casa Julio&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nuestro bar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Establo&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Labrador&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El bar K-ito&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Saint-Germain&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Medida&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Bella y la bestia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Europa II&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bodega Castañeda&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Antigua Bodega Castañeda&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La bella curva&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Bar pubs ====&lt;br /&gt;
La Válvula, plaza Einstein &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El peatón, calle Sócrates, 25&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El music, realejo, calle Rosario&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Fontana, carrera del Darro, 19&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Entresuelo, plaza del mercado San Agustín&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Estrella, calle Cuchilleros, 6 (junto a plaza Nueva)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Son, calle Joaquín Costa, 13&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Enano rojo, calle Elvira, 91&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Pplaymobil, calle Pedro Antonio de Alarcón, esquina calle Sócrates&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ojánkano, calla Cedrán, 7&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Pícaro, calle Varela, 10. Jazz and world music.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Bagdad Café, Coca de san Andrés, junto a calle Elvira&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Granero&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Tertulia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El bohemia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Cueva del Gato&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Teterías ====&lt;br /&gt;
Abacote&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tetería Tuareg&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Para bailar salsa ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.salseromayor.com Salsero Mayor] c/ Paz &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bachata Rosa (c/ Madre Riquelme, 1) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.barriolatinogranada.com Barrio Latino] (c/ Metinez de la Rosa, 18)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Merengue (c/ Alhamar) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Montuno (c/ Madre Riquelme, s/n.) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salsa (Pasaje Sócrates) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==== club disco ====&lt;br /&gt;
Vogue, Calle Duquesa (indiepop/rock/80’s/electro)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== concert live ====&lt;br /&gt;
[http://www.plantabaja.net Planta baja]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.tertuliagranada.com La Tertulia]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sala industrial Copera; carretera de Armilla, junto autovia, Armilla,Granada &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.industrialcopera.net Industrial Copera]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Nightclubs / discotecas ====&lt;br /&gt;
[http://www.granadamarcha.com/Mae%20West.htm Mae west] (zona neptuno)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.acrssalsa.com/granada10 Granada 10]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ls Sugarpop, calle Gran Capitán, 25&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Camborio, camino del Sacromonte, 47&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Príncipe, campo del príncipe&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Quilombo, carril de San Cecilio, 21&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Tren, carretera antigua de Málaga&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Afrodisia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Boogaclub, calle Sta Bárbara, 3&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Summer night clubs / Discoteca de verano ====&lt;br /&gt;
? El Embrujo (cerca de Otura) ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Local holydays / Ferias locales ===&lt;br /&gt;
Semana santa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Corpus christi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fiesta del Agua, lanjaron (fin de junio) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Noche de san Juan (21 junio, a la playa) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El día de la Toma (2 de enero, cuando los reyes católicos tomaban la ciudad de Granada)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ski snowboard in the sierra / Esquiar en la Sierra Nevada ===&lt;br /&gt;
http://www.cetursa.es/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hiking / Senderismo ===&lt;br /&gt;
hay un montón de rutas de senderismo en la sierra nevada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Monachil (8km de granada) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dilar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En las Alpujarras...etc&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
No olvida la reglas de seguridad, son rutas de alta montaña! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They are plenty of hiking routes in the sierra Nevada, Books can be bought in Corte Ingles, and maps in hicking/mountain shops, but it’s better to go with people who knows the routes. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Monachil (8km de granada) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dilar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En las Alpujarras...etc&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don’t forget the security rules in high mountains! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== CS activities / Actividades CS ===&lt;br /&gt;
Mira al google agenda&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
see google Calendar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== specialities of Granada / productos de Granada ===&lt;br /&gt;
No olvida de descubrir y probar la productos de la provincia de Granada:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t forget to discover the tipical products of Granada:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jamón de Trevelez IGP&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Miel de Granada DOP&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aceite de oliva del Poniente de Granada DOP&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Espárrago de Huetor Tájar IGP&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
vinos de la Tierra Norte de Granada&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(thanks to Anna-Gwen for all those info ;) )&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Thanks to Segis &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--Thanks to J-F Q &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Marco ( mihiku @ gmail.com )&lt;br /&gt;
[[trash:Granada]]&lt;br /&gt;
[[hitch:Granada]]&lt;br /&gt;
[[nomad:Granada]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nazari</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Granada&amp;diff=10266</id>
		<title>Granada</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Granada&amp;diff=10266"/>
		<updated>2017-08-26T17:00:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Nazari: /* In Granada city / En Granada Ciudad */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Spain}}&lt;br /&gt;
{{City header&lt;br /&gt;
|city       = Granada&lt;br /&gt;
|country    = Spain&lt;br /&gt;
|areas      =&lt;br /&gt;
|toplinks   = &lt;br /&gt;
|bwgroup    = 703&lt;br /&gt;
|csgroup    = 6753&lt;br /&gt;
|wikipedia  = Granada&lt;br /&gt;
|hitchwiki  = Granada&lt;br /&gt;
|wikivoyage = Granada&lt;br /&gt;
|image      = Bandera_de_Granada2.svg&lt;br /&gt;
|imagetext  = Flag of Granada&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{TOCright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Some Historical info / Algo de historia ===&lt;br /&gt;
[[File:granada2.jpg|400px|alt=Granada]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Para saber más sobre la ciudad de Granada, puedes consultar este artículo en la Wikipedia:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
To know about the rich history of Granada:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://es.wikipedia.org/wiki/Granada Wiki Granada Info Page]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También puedes visitar la web del Ayuntamiento: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can also find info on the Townhall site: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.granada.org/ Link]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quieres ver unas cuentas webcams en directo, visita: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Here a live webcam link:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.granada-webcam.com/granada-webcam.php Webcam]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CouchSurfing en Granada ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== CS Members/ Miembros CS ===&lt;br /&gt;
Granada cuenta con un grupo de CouchSurfers activo, que recibe a muchos viajeros de todo el mundo y organiza actividades de forma regular. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Granada s group is more and more active, and receive many visits from worldwide traveller. The members also organize many activities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== CS group / Grupo CS ===&lt;br /&gt;
Puedes darte de alta en este grupo para estar informado de todas nuestras actividades. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Participa con tus propias sugerencias! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can register to the Granada group to be aware about the local activities. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you register be an active member! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.couchsurfing.com/group.html?gid=6753 Granada Group]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== CS meeting spot / Zona CS ===&lt;br /&gt;
La Zona CS es un punto de encuentro de CouchSurfers en Granada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En este momento no tenemos decidida nuestra Zona CS pero estamos en pleno debate. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The meeting spot is currently in discussion&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CS traveller / CS viajero ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Find a couch / Solicitar un couch ===&lt;br /&gt;
Si estás buscando un sitio donde quedarte durante tu estancia en Granada puedes mandar mensajes&amp;lt;br /&amp;gt; individuales a miembro local, tambien puedes registrarte en nuestro grupo de solicitudes de couch: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you search a couch please contact members personally, you can also belong to Granada find couch Group (i strongly recommend the first option)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.couchsurfing.com/group.html?gid=8970 Granada couch group]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Elementary rules / Reglas elementales ===&lt;br /&gt;
Por favour llene su perfil (foto, detales…), es siempre mejor mostrar información personal al miembro quiénes tienen que recibirle. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esté amistoso, provechoso, respetuoso, y participar a los honorarios. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1) It is better to ask for hospitality directly to the people rather than leaving an open message in the group. In this way you’ll have the chance to know better who your potential host is we are sure it is your concern to know where you’ll end up sleeping!).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also, you won’t give the idea of being just someone looking for a free place to stay.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2) Once you selected some people, be clear in your request; specify when you are arriving and when you are leaving.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3) Be sure you thoroughly read your potential host’s profile. Do not ask for things that are already included in it!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4) Have your own profile properly filled out, including some pictures. Let your perspective host be able to understand what kind of person you are.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5) Explain your plans. Are you coming for a cultural visit or to enjoy the nightlife? Do you intend to sleep late or wake up early? ... These types of information will help the host decide whether he/she will take you in or not.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6) Write your couch request with the right advance notice. Some people write requests several months before they arrive (it can be too much) or just a couple of days before (too short notice). A 2-4 weeks notice would be ideal.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7) If you want to surf together with your partner or friends, specify if they are registered at CS as well, and eventually add a link to their profiles. If they aren&#039;t registered, have them sign up. People like to know who will be sleeping under their roof!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Emergency contacts / contacto de emergencia ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;When couchsurfing site is down / Cuando el sitio couchsurfing está abajo&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puedes contactar cs.granada@gmail.com, esto se extenderá correo electrónico a algunos miembros (no olvide de añadir su teléfono celular / correo electrónico).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can contact cs.granada@gmail.com, it will spread you email to some members (Don’t forget to add your cell phone/email).&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
si no puedes encuentrar de couch puedes llamar este hostales: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you were unsuccessfull to find a couch you can call(only for info ,we haven&#039;t checked the quality of these places): &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hostels&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.visitagranada.com/mochiguesthouse Mochi Guesthouse]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.oasisgranada.com/en/default.html Oasis Hostal]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.hostels.com/en/availability.php/HostelNumber.8344 Funky Backpackers]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.makutoguesthouse.com/eng-home.php Makuto Guesthouse]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-&lt;br /&gt;
http://www.hostelworld.com (it charges commission)(&amp;quot;a good tip is to surch for your hostel on hostelworld and then call them or make a reservation trough there website!&amp;quot; Thanks, Tom)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.hostelz.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.meligrana.com/esp/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.maktubgranada.com Maktub] (next to plaza Nueva)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you stay in any of these hostels, or if you use these web sites,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
it would be nice if you leave your opinion as a feedback that will be very useful for other travellers... :)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== For longer stay / alojamiento para mas tiempo ===&lt;br /&gt;
[http://www.granada.loquo.com Granada Loquo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.compartepiso.com Compartir piso]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Web de reserva de alojamiento online en Granada. Hoteles, hostales, hostels, pensiones, apartamentos ... para todos los presupuestos y categorias&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Web to book online accommodation in Granada. Hotels, hostels, apartments ... all fares and categories&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.nazariviajes.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Services for travellers and members / Servicios para Surfers y miembros ==&lt;br /&gt;
Para todos los surfers que visiten Granada aqui se exponen una serie de servicios que facilitarán tu estancia. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
For all Surfers, the following services can help you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Calendar / Agenda ===&lt;br /&gt;
Mantenemos una agenda con las actividades que vamos organizando. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El agenda esta compartido con los miembros activo de Granada, para añadarlo: [http://www.google.com/calendar/render?cid=cs.granada%40gmail.com ADD CALENDAR] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Todo el mundo puede consultarlo en: [http://www.google.com/calendar/embed?src=cs.granada%40gmail.com&amp;amp;ctz=Europe/Paris Public CS Calendar] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The calendar is shared with the local Members; they can add events and organize meetings or activities. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The visitor can consult the public page of the calendar: [http://www.google.com/calendar/embed?src=cs.granada%40gmail.com&amp;amp;ctz=Europe/Paris Public CS Calendar]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you have a gmail account you can add the calendar here: [http://www.google.com/calendar/render?cid=cs.granada%40gmail.com ADD CALENDAR]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mas informacion sobre el calendar de google:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
More info about howw to manage a google calendar:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.google.com/support/calendar/bin/answer.py?answer=34578&amp;amp;hl=es info]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Map / Mapa ===&lt;br /&gt;
Mantenemos una Mapa con todos los lugares interesante de Granada y de su region. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tambien que el Agenda puedes preguntar de participar activamente a su elaboracion. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Puedes consultarla en: [http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&amp;amp;hl=fr&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=37.175193,-3.598902&amp;amp;spn=0.012994,0.028667&amp;amp;z=16&amp;amp;om=0 Mapa Cs Granada]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The dynamic Google Map shows the important places in the city but also in the province, as the google Agenda you can ask the rights to add your own information by sending a email to cs.granada@gmail.com- you need a google account(free)) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&amp;amp;hl=fr&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=37.175193,-3.598902&amp;amp;spn=0.012994,0.028667&amp;amp;z=16&amp;amp;om=0 CS Granada Map]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Zonas WiFi ====&lt;br /&gt;
Si llevas tu portátil contigo y necesitas poder conectarte, prueba en los siguientes lugares: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
xx&lt;br /&gt;
They are many Wifi areas, often in hotels and bars, and sometimes free in the street :D&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
xx&lt;br /&gt;
==== Servicios telefónicos ====&lt;br /&gt;
Vodafone&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Orange&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Movistar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yoigo &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Happy movil&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si esta en viaje en españa y necesita un numero de movil Es puede comprar tajeta de prepago. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yoigo es muy barato para llamar dentro del pais&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Happy movil barato por llamada internacional&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Health /salud ====&lt;br /&gt;
This info is for the member of the European Union.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you travel don&#039;t forget to ask the European healthcare card.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
How to see a doctor in spain:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pre required elements:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-make a photocopy of your European Card&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-take your passport&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-know your Spanish adress&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Go to a [http://www.granadaenlared.com/guia/publicos-sanidad-centros-salud.htm Centro de salud] (this from the area you live)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-ask for a general paper &#039;take in charge&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-fill out the paper&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-return to the desk and ask for the type of doctor you need.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
once you got this paper, you also have a specified doctor.&amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
Now you can ask for an appointment with doctor.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
normaly you should pay nothing.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
at the pharmacia you will pay only 40% of the total.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Learn spanish/Apprender la idioma ===&lt;br /&gt;
con internet:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.granada.loquo.com/cs/comunidad/intercambio-de-idiomas/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.sharedtalk.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.language-exchanges.org/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.audiria.com (Podcasts, vocabulary and exercises for FREE)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.notesinspanish.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Move in the city / Moverse en la ciudad ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By foot /A pie ===&lt;br /&gt;
Granada es realmente una ciudad no demasiado grande, en la que moverse a pie es casi la mejor opción. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prácticamente todos los puntos de interés para un viajero se pueden alcanzar andando. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Granada is a small city, almost everything is practicable by foot and it’s also one of the best options,&amp;lt;br /&amp;gt; especially if you don’t want to get annoyed by parking a car! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By bike / En bicicleta ===&lt;br /&gt;
La ciudad no está realmente preparada para el ciclista. No existen carriles bici excepto en contadas zonas en la periferia. Tampoco existen aparcamientos específicos para bicicletas. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The City is not well fitted for cycling, they are few cycling pists and in some areas it ‘s quite dangerous to bike the streets. They aren’t bikes parking. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Outside from Granada they are many user, exclusively for sports activities / mountain bike.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By Motorbike / En moto ===&lt;br /&gt;
Moverse en moto es muy sencillo y práctico. Se evitan la mayoría de atascos y existen multitud de zonas de aparcamiento específicas para las motos. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Use a motorbike or motor cycle is very convenient; it avoids you to get stacked in the traffic jam. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
They are many parking. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By car / En coche ===&lt;br /&gt;
Moverse en coche es posible pero se convierte fácilmente en un pequeño suplicio. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Los parkings suelen tener plazas disponibles entre semana. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s a bit difficult to use the car in the centre, mostly because of the little streets, of the dense traffic, parking problems. And if you can avoid to pollute, especially in summer, you will be a good example. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By Bus / En autobús ===&lt;br /&gt;
La red de autobuses de Granada cubre prácticamente todo el área metropolitana y la periferia, existiendo líneas que te llevan a las poblaciones colindantes. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Las formas de pago son efectivo y la tarjeta Bonobus. Los autobuses pueden no aceptar cambio de billetes de más de 10 euros. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Más información sobre los autobuses: [http://www.granadadirect.com/transporte/autobuses-granada/ Autobuses de Granada]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== En Taxi ===&lt;br /&gt;
El uso del taxi puede ser una solución en algunos casos, si bien tiene un precio que no todos los bolsillos pueden permitirse. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La flota de taxis no es demasiado amplia y en ciertos franjas horarias como un sábado noche pueden no parar para recoger clientes en medio de la calle si están cerca de una parada de taxis. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.ayto.es Para más información]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To use the Taxi can be an alternative solution, but much more expensive than bus or by foot. Depends on your budget! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.ayto.es Taxi info]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to arrive at Granada / Cómo llegar a Granada ==&lt;br /&gt;
=== En avión ===&lt;br /&gt;
El aeropuerto de Granada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.aena.es La web oficial del aeropuerto]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Como llegar a Granada desde el aeropuerto&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El aeropuerto está a penas 15Km de Granada. Para llegar a la ciudad se puede usar: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.aena.es La línea de autobús]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.aena.es Un Taxi]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By Bus / En autobús ===&lt;br /&gt;
La estación de autobuses de Granada conecta la ciudad con la inmensa mayoría de destinos dentro del territorio español y con un abanico bastante considerable de destinos en el resto de Europa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.ayto.es/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La empresa que más trayectos cubre es Alsa: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.alsa.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buses from and to the airport are run by a separate company and coincide with flight arrival and departure times: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los autobuses desde y hacia el aeropuerto son administrados por una empresa independiente y coinciden con los vuelos de llegada y salida: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.autocaresjosegonzalez.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Web de reserva de billetes de bus online por toda España, uniendo Granada con todas las ciudades españolas y aeropuertos como el de Málaga, Madrid y Vigo; además de conexiones con Portugal y Europa: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Web to book bus tickets online all over Spain, linking Granada with all Spanish cities and airports like Malaga, Madrid and Vigo; As well as connections with Portugal and Europe:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.reserbus.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By train / En tren ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.Renfe.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alternative travel method in Granada / Método de viajes alternativo en Granada ==&lt;br /&gt;
Esta información está pensada para aquellos viajeros que sigan su viaje tras visitar Granada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A parte de la información ya indicada en el apartado &amp;quot;Cómo llegar a Granada&amp;quot;, existen otras opciones y aspectos a tener en cuenta. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hitchiking / Autoestop ===&lt;br /&gt;
En España no existe gran tradición del autoestop pero Granada posee ciertos puntos en los que las probabilidades de encontrar un conductor aumentan. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(MAPA) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is not a big tradition of hitchhiking in Spain, but if you plan to make hitchhiking, one good possibility is to wait for cars in a Gas station and have a talk to the people who are there&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Share a car / Compartir un coche ===&lt;br /&gt;
Existe la posibilidad de encontrar un compañero de viaje que vaya a hacer el mismo trayecto.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.viajamosjuntos.com/index.jsp&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.viajandojuntos.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://granada.loquo.com/cs/comunidad/compartir-coche-viajes/101&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
de Francia: http://www.123envoiture.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can find on web site people who wants to share the expenses of a travel by car.&lt;br /&gt;
http://www.viajamosjuntos.com/index.jsp&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.viajandojuntos.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://granada.loquo.com/cs/comunidad/compartir-coche-viajes/101&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
from France: http://www.123envoiture.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What would you like to see, visit? / ¿En qué plan vienes? ==&lt;br /&gt;
En este apartado te ofrecemos varias propuestas para tu estancia en Granada dependiendo de lo que has venido a buscar. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(GoogleMap con los puntos de interés turístico.) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We add a list of sightseeing, nice places to see…etc (you can find them on the google map) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== In Granada city / En Granada Ciudad ===&lt;br /&gt;
-La Alhambra de Granada - Web de compra de entradas y reserva de tours guiados oficiales. Agente autorizado: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-La Alhambra in Granada - Ticket purchase website and official guided tours booking. Authorized agent:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.nazariviajes.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Monasterio de la Cartuja&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Monasterio San Jeronimo &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Catedral de Granada (de los Reyes Catolicos)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-El barrio Albayzin&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-El barrio Realejo&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Mirador de San Nicolas&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Los Baños Arabes&amp;lt;br /&amp;gt; - Arabic baths, of which there are two main central baths. The smaller of the two, 	&lt;br /&gt;
Hammam Baños Arabes, is located near Plaza Nueva on C/ Santa Ana 16. For more info: www.hammamspain.com. The larger second, Aljibe Baños Arabes, is located on C/ San Miguel Alta, 41. Website: http://www.aljibesanmiguel.es. Expect to pay around 18 Euros for the baths and 24 for bath and massage. &lt;br /&gt;
-Tapas tour&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-El Parque de Las Ciencias&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Biblioteca de Andalucía&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Museo casa de los tiros&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Centro José Guerrero, modern art center, calle Oficio, 8, junto a la Catedral&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Centro de Interpretación del Sacromonte, barranco de los Negros s/n&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Hospital San Juan de Dios&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Centro cultural Manuel de Falla, paseo de los Mártires s/n&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Teatro Isabel la Católica, acera del Casino&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Around Granada / alrededor de Granada ciudad ===&lt;br /&gt;
==== Sierra Nevada , norte ====&lt;br /&gt;
[http://www.guadix.es Guadix]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.lacalahorra.com/intro.html La Calahorra]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.pueblos-espana.org/andalucia/granada/purullena Purullena]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Alpujarras (Sierra nevada Sur) ====&lt;br /&gt;
[http://es.wikipedia.org/wiki/Alpujarras Alpujarras]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://es.wikipedia.org/wiki/Alpujarra_Granadina Alpujarra Granadina]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Capileira-Pampaneira&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trevelez&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lanjaron&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Sierra de la Cabra ====&lt;br /&gt;
vista sobre la Mar Mediteraneo&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== La playa ====&lt;br /&gt;
Salobreña&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Motril&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Almuñecar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Otro ====&lt;br /&gt;
Fuente de agua caliente natural&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Alhama de Granada&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Cerca de santa Fe, aeropuerto&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-La Malahà&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Antequera ====&lt;br /&gt;
El Torcal&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Sierra de Cazorla/Segura ====&lt;br /&gt;
Cazorla&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Iruela&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Segura de la sierra&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Norte de Granada ====&lt;br /&gt;
Moclin&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Activities / Actividades ==&lt;br /&gt;
[http://www.yuzin.com El Yuzín]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flamenco shows ===&lt;br /&gt;
(avoid dinner+show it&#039;s more for tourists)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Peña flamenca La Platería&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Theaters: ciclo Flamenco Viene del Sur&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Upsetter, carrera del Darro, 7&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
7xmedio, calle San José&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La chumbera, carretera de Murcia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Liberia, calle Duquesa, 8&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Eshavira, Postigo de la Cuna, 2 (junto a calle Elvira)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Huerto del loro&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Night life / Marcha ===&lt;br /&gt;
==== Tapas bars / bar tapas ====&lt;br /&gt;
Minotauro&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Riviera&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Los diamantes&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Calle Navas&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Círculo, calle Elvira 33. Lounge bar. Mediterranean tapas.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Café Elvira, calle Elvira, 85&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Al Sur de Granada, calle Elvira&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Taberna&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Taberna 22&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Boabdil&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Tortuga, calle Elvira&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Riviera&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La casa Julio&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nuestro bar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Establo&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Labrador&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El bar K-ito&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Saint-Germain&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Medida&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Bella y la bestia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Europa II&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bodega Castañeda&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Antigua Bodega Castañeda&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La bella curva&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Bar pubs ====&lt;br /&gt;
La Válvula, plaza Einstein &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El peatón, calle Sócrates, 25&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El music, realejo, calle Rosario&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Fontana, carrera del Darro, 19&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Entresuelo, plaza del mercado San Agustín&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Estrella, calle Cuchilleros, 6 (junto a plaza Nueva)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Son, calle Joaquín Costa, 13&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Enano rojo, calle Elvira, 91&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Pplaymobil, calle Pedro Antonio de Alarcón, esquina calle Sócrates&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ojánkano, calla Cedrán, 7&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Pícaro, calle Varela, 10. Jazz and world music.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Bagdad Café, Coca de san Andrés, junto a calle Elvira&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Granero&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Tertulia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El bohemia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Cueva del Gato&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Teterías ====&lt;br /&gt;
Abacote&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tetería Tuareg&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Para bailar salsa ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.salseromayor.com Salsero Mayor] c/ Paz &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bachata Rosa (c/ Madre Riquelme, 1) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.barriolatinogranada.com Barrio Latino] (c/ Metinez de la Rosa, 18)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Merengue (c/ Alhamar) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Montuno (c/ Madre Riquelme, s/n.) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salsa (Pasaje Sócrates) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==== club disco ====&lt;br /&gt;
Vogue, Calle Duquesa (indiepop/rock/80’s/electro)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== concert live ====&lt;br /&gt;
[http://www.plantabaja.net Planta baja]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.tertuliagranada.com La Tertulia]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sala industrial Copera; carretera de Armilla, junto autovia, Armilla,Granada &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.industrialcopera.net Industrial Copera]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Nightclubs / discotecas ====&lt;br /&gt;
[http://www.granadamarcha.com/Mae%20West.htm Mae west] (zona neptuno)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.acrssalsa.com/granada10 Granada 10]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ls Sugarpop, calle Gran Capitán, 25&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Camborio, camino del Sacromonte, 47&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Príncipe, campo del príncipe&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Quilombo, carril de San Cecilio, 21&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Tren, carretera antigua de Málaga&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Afrodisia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Boogaclub, calle Sta Bárbara, 3&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Summer night clubs / Discoteca de verano ====&lt;br /&gt;
? El Embrujo (cerca de Otura) ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Local holydays / Ferias locales ===&lt;br /&gt;
Semana santa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Corpus christi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fiesta del Agua, lanjaron (fin de junio) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Noche de san Juan (21 junio, a la playa) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El día de la Toma (2 de enero, cuando los reyes católicos tomaban la ciudad de Granada)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ski snowboard in the sierra / Esquiar en la Sierra Nevada ===&lt;br /&gt;
http://www.cetursa.es/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hiking / Senderismo ===&lt;br /&gt;
hay un montón de rutas de senderismo en la sierra nevada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Monachil (8km de granada) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dilar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En las Alpujarras...etc&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
No olvida la reglas de seguridad, son rutas de alta montaña! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They are plenty of hiking routes in the sierra Nevada, Books can be bought in Corte Ingles, and maps in hicking/mountain shops, but it’s better to go with people who knows the routes. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Monachil (8km de granada) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dilar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En las Alpujarras...etc&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don’t forget the security rules in high mountains! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== CS activities / Actividades CS ===&lt;br /&gt;
Mira al google agenda&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
see google Calendar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== specialities of Granada / productos de Granada ===&lt;br /&gt;
No olvida de descubrir y probar la productos de la provincia de Granada:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t forget to discover the tipical products of Granada:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jamón de Trevelez IGP&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Miel de Granada DOP&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aceite de oliva del Poniente de Granada DOP&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Espárrago de Huetor Tájar IGP&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
vinos de la Tierra Norte de Granada&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(thanks to Anna-Gwen for all those info ;) )&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Thanks to Segis &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--Thanks to J-F Q &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Marco ( mihiku @ gmail.com )&lt;br /&gt;
[[trash:Granada]]&lt;br /&gt;
[[hitch:Granada]]&lt;br /&gt;
[[nomad:Granada]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nazari</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Granada&amp;diff=10265</id>
		<title>Granada</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Granada&amp;diff=10265"/>
		<updated>2017-08-26T16:52:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Nazari: /* For longer stay / alojamiento para mas tiempo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Spain}}&lt;br /&gt;
{{City header&lt;br /&gt;
|city       = Granada&lt;br /&gt;
|country    = Spain&lt;br /&gt;
|areas      =&lt;br /&gt;
|toplinks   = &lt;br /&gt;
|bwgroup    = 703&lt;br /&gt;
|csgroup    = 6753&lt;br /&gt;
|wikipedia  = Granada&lt;br /&gt;
|hitchwiki  = Granada&lt;br /&gt;
|wikivoyage = Granada&lt;br /&gt;
|image      = Bandera_de_Granada2.svg&lt;br /&gt;
|imagetext  = Flag of Granada&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{TOCright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Some Historical info / Algo de historia ===&lt;br /&gt;
[[File:granada2.jpg|400px|alt=Granada]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Para saber más sobre la ciudad de Granada, puedes consultar este artículo en la Wikipedia:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
To know about the rich history of Granada:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://es.wikipedia.org/wiki/Granada Wiki Granada Info Page]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También puedes visitar la web del Ayuntamiento: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can also find info on the Townhall site: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.granada.org/ Link]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quieres ver unas cuentas webcams en directo, visita: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Here a live webcam link:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.granada-webcam.com/granada-webcam.php Webcam]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CouchSurfing en Granada ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== CS Members/ Miembros CS ===&lt;br /&gt;
Granada cuenta con un grupo de CouchSurfers activo, que recibe a muchos viajeros de todo el mundo y organiza actividades de forma regular. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Granada s group is more and more active, and receive many visits from worldwide traveller. The members also organize many activities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== CS group / Grupo CS ===&lt;br /&gt;
Puedes darte de alta en este grupo para estar informado de todas nuestras actividades. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Participa con tus propias sugerencias! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can register to the Granada group to be aware about the local activities. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you register be an active member! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.couchsurfing.com/group.html?gid=6753 Granada Group]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== CS meeting spot / Zona CS ===&lt;br /&gt;
La Zona CS es un punto de encuentro de CouchSurfers en Granada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En este momento no tenemos decidida nuestra Zona CS pero estamos en pleno debate. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The meeting spot is currently in discussion&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CS traveller / CS viajero ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Find a couch / Solicitar un couch ===&lt;br /&gt;
Si estás buscando un sitio donde quedarte durante tu estancia en Granada puedes mandar mensajes&amp;lt;br /&amp;gt; individuales a miembro local, tambien puedes registrarte en nuestro grupo de solicitudes de couch: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you search a couch please contact members personally, you can also belong to Granada find couch Group (i strongly recommend the first option)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.couchsurfing.com/group.html?gid=8970 Granada couch group]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Elementary rules / Reglas elementales ===&lt;br /&gt;
Por favour llene su perfil (foto, detales…), es siempre mejor mostrar información personal al miembro quiénes tienen que recibirle. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esté amistoso, provechoso, respetuoso, y participar a los honorarios. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1) It is better to ask for hospitality directly to the people rather than leaving an open message in the group. In this way you’ll have the chance to know better who your potential host is we are sure it is your concern to know where you’ll end up sleeping!).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also, you won’t give the idea of being just someone looking for a free place to stay.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2) Once you selected some people, be clear in your request; specify when you are arriving and when you are leaving.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3) Be sure you thoroughly read your potential host’s profile. Do not ask for things that are already included in it!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4) Have your own profile properly filled out, including some pictures. Let your perspective host be able to understand what kind of person you are.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5) Explain your plans. Are you coming for a cultural visit or to enjoy the nightlife? Do you intend to sleep late or wake up early? ... These types of information will help the host decide whether he/she will take you in or not.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6) Write your couch request with the right advance notice. Some people write requests several months before they arrive (it can be too much) or just a couple of days before (too short notice). A 2-4 weeks notice would be ideal.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7) If you want to surf together with your partner or friends, specify if they are registered at CS as well, and eventually add a link to their profiles. If they aren&#039;t registered, have them sign up. People like to know who will be sleeping under their roof!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Emergency contacts / contacto de emergencia ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;When couchsurfing site is down / Cuando el sitio couchsurfing está abajo&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puedes contactar cs.granada@gmail.com, esto se extenderá correo electrónico a algunos miembros (no olvide de añadir su teléfono celular / correo electrónico).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can contact cs.granada@gmail.com, it will spread you email to some members (Don’t forget to add your cell phone/email).&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
si no puedes encuentrar de couch puedes llamar este hostales: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you were unsuccessfull to find a couch you can call(only for info ,we haven&#039;t checked the quality of these places): &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hostels&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.visitagranada.com/mochiguesthouse Mochi Guesthouse]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.oasisgranada.com/en/default.html Oasis Hostal]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.hostels.com/en/availability.php/HostelNumber.8344 Funky Backpackers]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.makutoguesthouse.com/eng-home.php Makuto Guesthouse]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-&lt;br /&gt;
http://www.hostelworld.com (it charges commission)(&amp;quot;a good tip is to surch for your hostel on hostelworld and then call them or make a reservation trough there website!&amp;quot; Thanks, Tom)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.hostelz.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.meligrana.com/esp/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.maktubgranada.com Maktub] (next to plaza Nueva)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you stay in any of these hostels, or if you use these web sites,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
it would be nice if you leave your opinion as a feedback that will be very useful for other travellers... :)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== For longer stay / alojamiento para mas tiempo ===&lt;br /&gt;
[http://www.granada.loquo.com Granada Loquo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.compartepiso.com Compartir piso]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Web de reserva de alojamiento online en Granada. Hoteles, hostales, hostels, pensiones, apartamentos ... para todos los presupuestos y categorias&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Web to book online accommodation in Granada. Hotels, hostels, apartments ... all fares and categories&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.nazariviajes.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Services for travellers and members / Servicios para Surfers y miembros ==&lt;br /&gt;
Para todos los surfers que visiten Granada aqui se exponen una serie de servicios que facilitarán tu estancia. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
For all Surfers, the following services can help you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Calendar / Agenda ===&lt;br /&gt;
Mantenemos una agenda con las actividades que vamos organizando. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El agenda esta compartido con los miembros activo de Granada, para añadarlo: [http://www.google.com/calendar/render?cid=cs.granada%40gmail.com ADD CALENDAR] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Todo el mundo puede consultarlo en: [http://www.google.com/calendar/embed?src=cs.granada%40gmail.com&amp;amp;ctz=Europe/Paris Public CS Calendar] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The calendar is shared with the local Members; they can add events and organize meetings or activities. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The visitor can consult the public page of the calendar: [http://www.google.com/calendar/embed?src=cs.granada%40gmail.com&amp;amp;ctz=Europe/Paris Public CS Calendar]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you have a gmail account you can add the calendar here: [http://www.google.com/calendar/render?cid=cs.granada%40gmail.com ADD CALENDAR]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mas informacion sobre el calendar de google:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
More info about howw to manage a google calendar:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.google.com/support/calendar/bin/answer.py?answer=34578&amp;amp;hl=es info]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Map / Mapa ===&lt;br /&gt;
Mantenemos una Mapa con todos los lugares interesante de Granada y de su region. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tambien que el Agenda puedes preguntar de participar activamente a su elaboracion. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Puedes consultarla en: [http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&amp;amp;hl=fr&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=37.175193,-3.598902&amp;amp;spn=0.012994,0.028667&amp;amp;z=16&amp;amp;om=0 Mapa Cs Granada]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The dynamic Google Map shows the important places in the city but also in the province, as the google Agenda you can ask the rights to add your own information by sending a email to cs.granada@gmail.com- you need a google account(free)) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&amp;amp;hl=fr&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=37.175193,-3.598902&amp;amp;spn=0.012994,0.028667&amp;amp;z=16&amp;amp;om=0 CS Granada Map]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Zonas WiFi ====&lt;br /&gt;
Si llevas tu portátil contigo y necesitas poder conectarte, prueba en los siguientes lugares: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
xx&lt;br /&gt;
They are many Wifi areas, often in hotels and bars, and sometimes free in the street :D&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
xx&lt;br /&gt;
==== Servicios telefónicos ====&lt;br /&gt;
Vodafone&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Orange&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Movistar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yoigo &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Happy movil&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si esta en viaje en españa y necesita un numero de movil Es puede comprar tajeta de prepago. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yoigo es muy barato para llamar dentro del pais&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Happy movil barato por llamada internacional&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Health /salud ====&lt;br /&gt;
This info is for the member of the European Union.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you travel don&#039;t forget to ask the European healthcare card.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
How to see a doctor in spain:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pre required elements:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-make a photocopy of your European Card&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-take your passport&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-know your Spanish adress&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Go to a [http://www.granadaenlared.com/guia/publicos-sanidad-centros-salud.htm Centro de salud] (this from the area you live)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-ask for a general paper &#039;take in charge&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-fill out the paper&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-return to the desk and ask for the type of doctor you need.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
once you got this paper, you also have a specified doctor.&amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
Now you can ask for an appointment with doctor.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
normaly you should pay nothing.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
at the pharmacia you will pay only 40% of the total.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Learn spanish/Apprender la idioma ===&lt;br /&gt;
con internet:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.granada.loquo.com/cs/comunidad/intercambio-de-idiomas/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.sharedtalk.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.language-exchanges.org/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.audiria.com (Podcasts, vocabulary and exercises for FREE)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.notesinspanish.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Move in the city / Moverse en la ciudad ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By foot /A pie ===&lt;br /&gt;
Granada es realmente una ciudad no demasiado grande, en la que moverse a pie es casi la mejor opción. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prácticamente todos los puntos de interés para un viajero se pueden alcanzar andando. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Granada is a small city, almost everything is practicable by foot and it’s also one of the best options,&amp;lt;br /&amp;gt; especially if you don’t want to get annoyed by parking a car! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By bike / En bicicleta ===&lt;br /&gt;
La ciudad no está realmente preparada para el ciclista. No existen carriles bici excepto en contadas zonas en la periferia. Tampoco existen aparcamientos específicos para bicicletas. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The City is not well fitted for cycling, they are few cycling pists and in some areas it ‘s quite dangerous to bike the streets. They aren’t bikes parking. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Outside from Granada they are many user, exclusively for sports activities / mountain bike.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By Motorbike / En moto ===&lt;br /&gt;
Moverse en moto es muy sencillo y práctico. Se evitan la mayoría de atascos y existen multitud de zonas de aparcamiento específicas para las motos. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Use a motorbike or motor cycle is very convenient; it avoids you to get stacked in the traffic jam. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
They are many parking. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By car / En coche ===&lt;br /&gt;
Moverse en coche es posible pero se convierte fácilmente en un pequeño suplicio. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Los parkings suelen tener plazas disponibles entre semana. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s a bit difficult to use the car in the centre, mostly because of the little streets, of the dense traffic, parking problems. And if you can avoid to pollute, especially in summer, you will be a good example. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By Bus / En autobús ===&lt;br /&gt;
La red de autobuses de Granada cubre prácticamente todo el área metropolitana y la periferia, existiendo líneas que te llevan a las poblaciones colindantes. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Las formas de pago son efectivo y la tarjeta Bonobus. Los autobuses pueden no aceptar cambio de billetes de más de 10 euros. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Más información sobre los autobuses: [http://www.granadadirect.com/transporte/autobuses-granada/ Autobuses de Granada]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== En Taxi ===&lt;br /&gt;
El uso del taxi puede ser una solución en algunos casos, si bien tiene un precio que no todos los bolsillos pueden permitirse. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La flota de taxis no es demasiado amplia y en ciertos franjas horarias como un sábado noche pueden no parar para recoger clientes en medio de la calle si están cerca de una parada de taxis. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.ayto.es Para más información]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To use the Taxi can be an alternative solution, but much more expensive than bus or by foot. Depends on your budget! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.ayto.es Taxi info]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to arrive at Granada / Cómo llegar a Granada ==&lt;br /&gt;
=== En avión ===&lt;br /&gt;
El aeropuerto de Granada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.aena.es La web oficial del aeropuerto]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Como llegar a Granada desde el aeropuerto&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El aeropuerto está a penas 15Km de Granada. Para llegar a la ciudad se puede usar: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.aena.es La línea de autobús]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.aena.es Un Taxi]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By Bus / En autobús ===&lt;br /&gt;
La estación de autobuses de Granada conecta la ciudad con la inmensa mayoría de destinos dentro del territorio español y con un abanico bastante considerable de destinos en el resto de Europa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.ayto.es/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La empresa que más trayectos cubre es Alsa: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.alsa.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buses from and to the airport are run by a separate company and coincide with flight arrival and departure times: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los autobuses desde y hacia el aeropuerto son administrados por una empresa independiente y coinciden con los vuelos de llegada y salida: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.autocaresjosegonzalez.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Web de reserva de billetes de bus online por toda España, uniendo Granada con todas las ciudades españolas y aeropuertos como el de Málaga, Madrid y Vigo; además de conexiones con Portugal y Europa: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Web to book bus tickets online all over Spain, linking Granada with all Spanish cities and airports like Malaga, Madrid and Vigo; As well as connections with Portugal and Europe:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.reserbus.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By train / En tren ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.Renfe.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alternative travel method in Granada / Método de viajes alternativo en Granada ==&lt;br /&gt;
Esta información está pensada para aquellos viajeros que sigan su viaje tras visitar Granada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A parte de la información ya indicada en el apartado &amp;quot;Cómo llegar a Granada&amp;quot;, existen otras opciones y aspectos a tener en cuenta. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hitchiking / Autoestop ===&lt;br /&gt;
En España no existe gran tradición del autoestop pero Granada posee ciertos puntos en los que las probabilidades de encontrar un conductor aumentan. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(MAPA) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is not a big tradition of hitchhiking in Spain, but if you plan to make hitchhiking, one good possibility is to wait for cars in a Gas station and have a talk to the people who are there&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Share a car / Compartir un coche ===&lt;br /&gt;
Existe la posibilidad de encontrar un compañero de viaje que vaya a hacer el mismo trayecto.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.viajamosjuntos.com/index.jsp&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.viajandojuntos.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://granada.loquo.com/cs/comunidad/compartir-coche-viajes/101&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
de Francia: http://www.123envoiture.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can find on web site people who wants to share the expenses of a travel by car.&lt;br /&gt;
http://www.viajamosjuntos.com/index.jsp&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.viajandojuntos.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://granada.loquo.com/cs/comunidad/compartir-coche-viajes/101&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
from France: http://www.123envoiture.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What would you like to see, visit? / ¿En qué plan vienes? ==&lt;br /&gt;
En este apartado te ofrecemos varias propuestas para tu estancia en Granada dependiendo de lo que has venido a buscar. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(GoogleMap con los puntos de interés turístico.) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We add a list of sightseeing, nice places to see…etc (you can find them on the google map) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== In Granada city / En Granada Ciudad ===&lt;br /&gt;
-Alhambra&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Monasterio de la Cartuja&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Monasterio San Jeronimo &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Catedral de Granada (de los Reyes Catolicos)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-El barrio Albayzin&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-El barrio Realejo&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Mirador de San Nicolas&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Los Baños Arabes&amp;lt;br /&amp;gt; - Arabic baths, of which there are two main central baths. The smaller of the two, 	&lt;br /&gt;
Hammam Baños Arabes, is located near Plaza Nueva on C/ Santa Ana 16. For more info: www.hammamspain.com. The larger second, Aljibe Baños Arabes, is located on C/ San Miguel Alta, 41. Website: http://www.aljibesanmiguel.es. Expect to pay around 18 Euros for the baths and 24 for bath and massage. &lt;br /&gt;
-Tapas tour&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-El Parque de Las Ciencias&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Biblioteca de Andalucía&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Museo casa de los tiros&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Centro José Guerrero, modern art center, calle Oficio, 8, junto a la Catedral&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Centro de Interpretación del Sacromonte, barranco de los Negros s/n&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Hospital San Juan de Dios&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Centro cultural Manuel de Falla, paseo de los Mártires s/n&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Teatro Isabel la Católica, acera del Casino&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Around Granada / alrededor de Granada ciudad ===&lt;br /&gt;
==== Sierra Nevada , norte ====&lt;br /&gt;
[http://www.guadix.es Guadix]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.lacalahorra.com/intro.html La Calahorra]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.pueblos-espana.org/andalucia/granada/purullena Purullena]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Alpujarras (Sierra nevada Sur) ====&lt;br /&gt;
[http://es.wikipedia.org/wiki/Alpujarras Alpujarras]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://es.wikipedia.org/wiki/Alpujarra_Granadina Alpujarra Granadina]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Capileira-Pampaneira&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trevelez&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lanjaron&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Sierra de la Cabra ====&lt;br /&gt;
vista sobre la Mar Mediteraneo&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== La playa ====&lt;br /&gt;
Salobreña&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Motril&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Almuñecar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Otro ====&lt;br /&gt;
Fuente de agua caliente natural&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Alhama de Granada&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Cerca de santa Fe, aeropuerto&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-La Malahà&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Antequera ====&lt;br /&gt;
El Torcal&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Sierra de Cazorla/Segura ====&lt;br /&gt;
Cazorla&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Iruela&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Segura de la sierra&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Norte de Granada ====&lt;br /&gt;
Moclin&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Activities / Actividades ==&lt;br /&gt;
[http://www.yuzin.com El Yuzín]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flamenco shows ===&lt;br /&gt;
(avoid dinner+show it&#039;s more for tourists)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Peña flamenca La Platería&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Theaters: ciclo Flamenco Viene del Sur&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Upsetter, carrera del Darro, 7&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
7xmedio, calle San José&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La chumbera, carretera de Murcia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Liberia, calle Duquesa, 8&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Eshavira, Postigo de la Cuna, 2 (junto a calle Elvira)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Huerto del loro&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Night life / Marcha ===&lt;br /&gt;
==== Tapas bars / bar tapas ====&lt;br /&gt;
Minotauro&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Riviera&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Los diamantes&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Calle Navas&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Círculo, calle Elvira 33. Lounge bar. Mediterranean tapas.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Café Elvira, calle Elvira, 85&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Al Sur de Granada, calle Elvira&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Taberna&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Taberna 22&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Boabdil&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Tortuga, calle Elvira&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Riviera&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La casa Julio&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nuestro bar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Establo&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Labrador&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El bar K-ito&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Saint-Germain&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Medida&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Bella y la bestia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Europa II&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bodega Castañeda&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Antigua Bodega Castañeda&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La bella curva&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Bar pubs ====&lt;br /&gt;
La Válvula, plaza Einstein &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El peatón, calle Sócrates, 25&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El music, realejo, calle Rosario&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Fontana, carrera del Darro, 19&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Entresuelo, plaza del mercado San Agustín&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Estrella, calle Cuchilleros, 6 (junto a plaza Nueva)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Son, calle Joaquín Costa, 13&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Enano rojo, calle Elvira, 91&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Pplaymobil, calle Pedro Antonio de Alarcón, esquina calle Sócrates&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ojánkano, calla Cedrán, 7&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Pícaro, calle Varela, 10. Jazz and world music.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Bagdad Café, Coca de san Andrés, junto a calle Elvira&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Granero&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Tertulia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El bohemia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Cueva del Gato&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Teterías ====&lt;br /&gt;
Abacote&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tetería Tuareg&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Para bailar salsa ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.salseromayor.com Salsero Mayor] c/ Paz &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bachata Rosa (c/ Madre Riquelme, 1) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.barriolatinogranada.com Barrio Latino] (c/ Metinez de la Rosa, 18)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Merengue (c/ Alhamar) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Montuno (c/ Madre Riquelme, s/n.) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salsa (Pasaje Sócrates) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==== club disco ====&lt;br /&gt;
Vogue, Calle Duquesa (indiepop/rock/80’s/electro)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== concert live ====&lt;br /&gt;
[http://www.plantabaja.net Planta baja]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.tertuliagranada.com La Tertulia]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sala industrial Copera; carretera de Armilla, junto autovia, Armilla,Granada &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.industrialcopera.net Industrial Copera]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Nightclubs / discotecas ====&lt;br /&gt;
[http://www.granadamarcha.com/Mae%20West.htm Mae west] (zona neptuno)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.acrssalsa.com/granada10 Granada 10]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ls Sugarpop, calle Gran Capitán, 25&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Camborio, camino del Sacromonte, 47&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Príncipe, campo del príncipe&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Quilombo, carril de San Cecilio, 21&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Tren, carretera antigua de Málaga&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Afrodisia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Boogaclub, calle Sta Bárbara, 3&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Summer night clubs / Discoteca de verano ====&lt;br /&gt;
? El Embrujo (cerca de Otura) ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Local holydays / Ferias locales ===&lt;br /&gt;
Semana santa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Corpus christi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fiesta del Agua, lanjaron (fin de junio) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Noche de san Juan (21 junio, a la playa) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El día de la Toma (2 de enero, cuando los reyes católicos tomaban la ciudad de Granada)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ski snowboard in the sierra / Esquiar en la Sierra Nevada ===&lt;br /&gt;
http://www.cetursa.es/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hiking / Senderismo ===&lt;br /&gt;
hay un montón de rutas de senderismo en la sierra nevada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Monachil (8km de granada) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dilar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En las Alpujarras...etc&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
No olvida la reglas de seguridad, son rutas de alta montaña! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They are plenty of hiking routes in the sierra Nevada, Books can be bought in Corte Ingles, and maps in hicking/mountain shops, but it’s better to go with people who knows the routes. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Monachil (8km de granada) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dilar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En las Alpujarras...etc&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don’t forget the security rules in high mountains! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== CS activities / Actividades CS ===&lt;br /&gt;
Mira al google agenda&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
see google Calendar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== specialities of Granada / productos de Granada ===&lt;br /&gt;
No olvida de descubrir y probar la productos de la provincia de Granada:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t forget to discover the tipical products of Granada:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jamón de Trevelez IGP&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Miel de Granada DOP&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aceite de oliva del Poniente de Granada DOP&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Espárrago de Huetor Tájar IGP&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
vinos de la Tierra Norte de Granada&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(thanks to Anna-Gwen for all those info ;) )&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Thanks to Segis &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--Thanks to J-F Q &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Marco ( mihiku @ gmail.com )&lt;br /&gt;
[[trash:Granada]]&lt;br /&gt;
[[hitch:Granada]]&lt;br /&gt;
[[nomad:Granada]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nazari</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Granada&amp;diff=10264</id>
		<title>Granada</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.trustroots.org/index.php?title=Granada&amp;diff=10264"/>
		<updated>2017-08-26T16:42:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Nazari: /* By Bus / En autobús */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Spain}}&lt;br /&gt;
{{City header&lt;br /&gt;
|city       = Granada&lt;br /&gt;
|country    = Spain&lt;br /&gt;
|areas      =&lt;br /&gt;
|toplinks   = &lt;br /&gt;
|bwgroup    = 703&lt;br /&gt;
|csgroup    = 6753&lt;br /&gt;
|wikipedia  = Granada&lt;br /&gt;
|hitchwiki  = Granada&lt;br /&gt;
|wikivoyage = Granada&lt;br /&gt;
|image      = Bandera_de_Granada2.svg&lt;br /&gt;
|imagetext  = Flag of Granada&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{TOCright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Some Historical info / Algo de historia ===&lt;br /&gt;
[[File:granada2.jpg|400px|alt=Granada]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Para saber más sobre la ciudad de Granada, puedes consultar este artículo en la Wikipedia:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
To know about the rich history of Granada:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://es.wikipedia.org/wiki/Granada Wiki Granada Info Page]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También puedes visitar la web del Ayuntamiento: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can also find info on the Townhall site: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.granada.org/ Link]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quieres ver unas cuentas webcams en directo, visita: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Here a live webcam link:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.granada-webcam.com/granada-webcam.php Webcam]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CouchSurfing en Granada ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== CS Members/ Miembros CS ===&lt;br /&gt;
Granada cuenta con un grupo de CouchSurfers activo, que recibe a muchos viajeros de todo el mundo y organiza actividades de forma regular. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Granada s group is more and more active, and receive many visits from worldwide traveller. The members also organize many activities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== CS group / Grupo CS ===&lt;br /&gt;
Puedes darte de alta en este grupo para estar informado de todas nuestras actividades. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Participa con tus propias sugerencias! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can register to the Granada group to be aware about the local activities. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you register be an active member! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.couchsurfing.com/group.html?gid=6753 Granada Group]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== CS meeting spot / Zona CS ===&lt;br /&gt;
La Zona CS es un punto de encuentro de CouchSurfers en Granada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En este momento no tenemos decidida nuestra Zona CS pero estamos en pleno debate. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The meeting spot is currently in discussion&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CS traveller / CS viajero ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Find a couch / Solicitar un couch ===&lt;br /&gt;
Si estás buscando un sitio donde quedarte durante tu estancia en Granada puedes mandar mensajes&amp;lt;br /&amp;gt; individuales a miembro local, tambien puedes registrarte en nuestro grupo de solicitudes de couch: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you search a couch please contact members personally, you can also belong to Granada find couch Group (i strongly recommend the first option)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.couchsurfing.com/group.html?gid=8970 Granada couch group]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Elementary rules / Reglas elementales ===&lt;br /&gt;
Por favour llene su perfil (foto, detales…), es siempre mejor mostrar información personal al miembro quiénes tienen que recibirle. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esté amistoso, provechoso, respetuoso, y participar a los honorarios. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1) It is better to ask for hospitality directly to the people rather than leaving an open message in the group. In this way you’ll have the chance to know better who your potential host is we are sure it is your concern to know where you’ll end up sleeping!).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also, you won’t give the idea of being just someone looking for a free place to stay.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2) Once you selected some people, be clear in your request; specify when you are arriving and when you are leaving.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3) Be sure you thoroughly read your potential host’s profile. Do not ask for things that are already included in it!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4) Have your own profile properly filled out, including some pictures. Let your perspective host be able to understand what kind of person you are.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5) Explain your plans. Are you coming for a cultural visit or to enjoy the nightlife? Do you intend to sleep late or wake up early? ... These types of information will help the host decide whether he/she will take you in or not.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6) Write your couch request with the right advance notice. Some people write requests several months before they arrive (it can be too much) or just a couple of days before (too short notice). A 2-4 weeks notice would be ideal.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7) If you want to surf together with your partner or friends, specify if they are registered at CS as well, and eventually add a link to their profiles. If they aren&#039;t registered, have them sign up. People like to know who will be sleeping under their roof!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Emergency contacts / contacto de emergencia ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;When couchsurfing site is down / Cuando el sitio couchsurfing está abajo&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puedes contactar cs.granada@gmail.com, esto se extenderá correo electrónico a algunos miembros (no olvide de añadir su teléfono celular / correo electrónico).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can contact cs.granada@gmail.com, it will spread you email to some members (Don’t forget to add your cell phone/email).&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
si no puedes encuentrar de couch puedes llamar este hostales: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you were unsuccessfull to find a couch you can call(only for info ,we haven&#039;t checked the quality of these places): &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hostels&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.visitagranada.com/mochiguesthouse Mochi Guesthouse]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.oasisgranada.com/en/default.html Oasis Hostal]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.hostels.com/en/availability.php/HostelNumber.8344 Funky Backpackers]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.makutoguesthouse.com/eng-home.php Makuto Guesthouse]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-&lt;br /&gt;
http://www.hostelworld.com (it charges commission)(&amp;quot;a good tip is to surch for your hostel on hostelworld and then call them or make a reservation trough there website!&amp;quot; Thanks, Tom)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.hostelz.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.meligrana.com/esp/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.maktubgranada.com Maktub] (next to plaza Nueva)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you stay in any of these hostels, or if you use these web sites,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
it would be nice if you leave your opinion as a feedback that will be very useful for other travellers... :)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== For longer stay / alojamiento para mas tiempo ===&lt;br /&gt;
[http://www.granada.loquo.com Granada Loquo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.compartepiso.com Compartir piso]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Services for travellers and members / Servicios para Surfers y miembros ==&lt;br /&gt;
Para todos los surfers que visiten Granada aqui se exponen una serie de servicios que facilitarán tu estancia. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
For all Surfers, the following services can help you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Calendar / Agenda ===&lt;br /&gt;
Mantenemos una agenda con las actividades que vamos organizando. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El agenda esta compartido con los miembros activo de Granada, para añadarlo: [http://www.google.com/calendar/render?cid=cs.granada%40gmail.com ADD CALENDAR] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Todo el mundo puede consultarlo en: [http://www.google.com/calendar/embed?src=cs.granada%40gmail.com&amp;amp;ctz=Europe/Paris Public CS Calendar] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The calendar is shared with the local Members; they can add events and organize meetings or activities. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The visitor can consult the public page of the calendar: [http://www.google.com/calendar/embed?src=cs.granada%40gmail.com&amp;amp;ctz=Europe/Paris Public CS Calendar]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you have a gmail account you can add the calendar here: [http://www.google.com/calendar/render?cid=cs.granada%40gmail.com ADD CALENDAR]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mas informacion sobre el calendar de google:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
More info about howw to manage a google calendar:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.google.com/support/calendar/bin/answer.py?answer=34578&amp;amp;hl=es info]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Map / Mapa ===&lt;br /&gt;
Mantenemos una Mapa con todos los lugares interesante de Granada y de su region. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tambien que el Agenda puedes preguntar de participar activamente a su elaboracion. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Puedes consultarla en: [http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&amp;amp;hl=fr&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=37.175193,-3.598902&amp;amp;spn=0.012994,0.028667&amp;amp;z=16&amp;amp;om=0 Mapa Cs Granada]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The dynamic Google Map shows the important places in the city but also in the province, as the google Agenda you can ask the rights to add your own information by sending a email to cs.granada@gmail.com- you need a google account(free)) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&amp;amp;hl=fr&amp;amp;msa=0&amp;amp;ll=37.175193,-3.598902&amp;amp;spn=0.012994,0.028667&amp;amp;z=16&amp;amp;om=0 CS Granada Map]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Zonas WiFi ====&lt;br /&gt;
Si llevas tu portátil contigo y necesitas poder conectarte, prueba en los siguientes lugares: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
xx&lt;br /&gt;
They are many Wifi areas, often in hotels and bars, and sometimes free in the street :D&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
xx&lt;br /&gt;
==== Servicios telefónicos ====&lt;br /&gt;
Vodafone&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Orange&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Movistar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yoigo &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Happy movil&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si esta en viaje en españa y necesita un numero de movil Es puede comprar tajeta de prepago. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yoigo es muy barato para llamar dentro del pais&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Happy movil barato por llamada internacional&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Health /salud ====&lt;br /&gt;
This info is for the member of the European Union.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you travel don&#039;t forget to ask the European healthcare card.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
How to see a doctor in spain:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pre required elements:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-make a photocopy of your European Card&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-take your passport&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-know your Spanish adress&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Go to a [http://www.granadaenlared.com/guia/publicos-sanidad-centros-salud.htm Centro de salud] (this from the area you live)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-ask for a general paper &#039;take in charge&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-fill out the paper&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-return to the desk and ask for the type of doctor you need.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
once you got this paper, you also have a specified doctor.&amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
Now you can ask for an appointment with doctor.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
normaly you should pay nothing.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
at the pharmacia you will pay only 40% of the total.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Learn spanish/Apprender la idioma ===&lt;br /&gt;
con internet:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.granada.loquo.com/cs/comunidad/intercambio-de-idiomas/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.sharedtalk.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.language-exchanges.org/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.audiria.com (Podcasts, vocabulary and exercises for FREE)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.notesinspanish.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Move in the city / Moverse en la ciudad ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By foot /A pie ===&lt;br /&gt;
Granada es realmente una ciudad no demasiado grande, en la que moverse a pie es casi la mejor opción. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prácticamente todos los puntos de interés para un viajero se pueden alcanzar andando. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Granada is a small city, almost everything is practicable by foot and it’s also one of the best options,&amp;lt;br /&amp;gt; especially if you don’t want to get annoyed by parking a car! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By bike / En bicicleta ===&lt;br /&gt;
La ciudad no está realmente preparada para el ciclista. No existen carriles bici excepto en contadas zonas en la periferia. Tampoco existen aparcamientos específicos para bicicletas. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The City is not well fitted for cycling, they are few cycling pists and in some areas it ‘s quite dangerous to bike the streets. They aren’t bikes parking. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Outside from Granada they are many user, exclusively for sports activities / mountain bike.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By Motorbike / En moto ===&lt;br /&gt;
Moverse en moto es muy sencillo y práctico. Se evitan la mayoría de atascos y existen multitud de zonas de aparcamiento específicas para las motos. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Use a motorbike or motor cycle is very convenient; it avoids you to get stacked in the traffic jam. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
They are many parking. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By car / En coche ===&lt;br /&gt;
Moverse en coche es posible pero se convierte fácilmente en un pequeño suplicio. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Los parkings suelen tener plazas disponibles entre semana. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s a bit difficult to use the car in the centre, mostly because of the little streets, of the dense traffic, parking problems. And if you can avoid to pollute, especially in summer, you will be a good example. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By Bus / En autobús ===&lt;br /&gt;
La red de autobuses de Granada cubre prácticamente todo el área metropolitana y la periferia, existiendo líneas que te llevan a las poblaciones colindantes. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Las formas de pago son efectivo y la tarjeta Bonobus. Los autobuses pueden no aceptar cambio de billetes de más de 10 euros. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Más información sobre los autobuses: [http://www.granadadirect.com/transporte/autobuses-granada/ Autobuses de Granada]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== En Taxi ===&lt;br /&gt;
El uso del taxi puede ser una solución en algunos casos, si bien tiene un precio que no todos los bolsillos pueden permitirse. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La flota de taxis no es demasiado amplia y en ciertos franjas horarias como un sábado noche pueden no parar para recoger clientes en medio de la calle si están cerca de una parada de taxis. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.ayto.es Para más información]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To use the Taxi can be an alternative solution, but much more expensive than bus or by foot. Depends on your budget! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.ayto.es Taxi info]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to arrive at Granada / Cómo llegar a Granada ==&lt;br /&gt;
=== En avión ===&lt;br /&gt;
El aeropuerto de Granada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.aena.es La web oficial del aeropuerto]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Como llegar a Granada desde el aeropuerto&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El aeropuerto está a penas 15Km de Granada. Para llegar a la ciudad se puede usar: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.aena.es La línea de autobús]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.aena.es Un Taxi]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By Bus / En autobús ===&lt;br /&gt;
La estación de autobuses de Granada conecta la ciudad con la inmensa mayoría de destinos dentro del territorio español y con un abanico bastante considerable de destinos en el resto de Europa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.ayto.es/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La empresa que más trayectos cubre es Alsa: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.alsa.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buses from and to the airport are run by a separate company and coincide with flight arrival and departure times: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los autobuses desde y hacia el aeropuerto son administrados por una empresa independiente y coinciden con los vuelos de llegada y salida: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.autocaresjosegonzalez.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Web de reserva de billetes de bus online por toda España, uniendo Granada con todas las ciudades españolas y aeropuertos como el de Málaga, Madrid y Vigo; además de conexiones con Portugal y Europa: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Web to book bus tickets online all over Spain, linking Granada with all Spanish cities and airports like Malaga, Madrid and Vigo; As well as connections with Portugal and Europe:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.reserbus.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== By train / En tren ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.Renfe.es&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alternative travel method in Granada / Método de viajes alternativo en Granada ==&lt;br /&gt;
Esta información está pensada para aquellos viajeros que sigan su viaje tras visitar Granada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A parte de la información ya indicada en el apartado &amp;quot;Cómo llegar a Granada&amp;quot;, existen otras opciones y aspectos a tener en cuenta. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hitchiking / Autoestop ===&lt;br /&gt;
En España no existe gran tradición del autoestop pero Granada posee ciertos puntos en los que las probabilidades de encontrar un conductor aumentan. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(MAPA) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is not a big tradition of hitchhiking in Spain, but if you plan to make hitchhiking, one good possibility is to wait for cars in a Gas station and have a talk to the people who are there&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Share a car / Compartir un coche ===&lt;br /&gt;
Existe la posibilidad de encontrar un compañero de viaje que vaya a hacer el mismo trayecto.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.viajamosjuntos.com/index.jsp&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.viajandojuntos.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://granada.loquo.com/cs/comunidad/compartir-coche-viajes/101&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
de Francia: http://www.123envoiture.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can find on web site people who wants to share the expenses of a travel by car.&lt;br /&gt;
http://www.viajamosjuntos.com/index.jsp&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.viajandojuntos.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://granada.loquo.com/cs/comunidad/compartir-coche-viajes/101&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
from France: http://www.123envoiture.com/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What would you like to see, visit? / ¿En qué plan vienes? ==&lt;br /&gt;
En este apartado te ofrecemos varias propuestas para tu estancia en Granada dependiendo de lo que has venido a buscar. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(GoogleMap con los puntos de interés turístico.) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We add a list of sightseeing, nice places to see…etc (you can find them on the google map) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== In Granada city / En Granada Ciudad ===&lt;br /&gt;
-Alhambra&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Monasterio de la Cartuja&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Monasterio San Jeronimo &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Catedral de Granada (de los Reyes Catolicos)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-El barrio Albayzin&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-El barrio Realejo&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Mirador de San Nicolas&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Los Baños Arabes&amp;lt;br /&amp;gt; - Arabic baths, of which there are two main central baths. The smaller of the two, 	&lt;br /&gt;
Hammam Baños Arabes, is located near Plaza Nueva on C/ Santa Ana 16. For more info: www.hammamspain.com. The larger second, Aljibe Baños Arabes, is located on C/ San Miguel Alta, 41. Website: http://www.aljibesanmiguel.es. Expect to pay around 18 Euros for the baths and 24 for bath and massage. &lt;br /&gt;
-Tapas tour&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-El Parque de Las Ciencias&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Biblioteca de Andalucía&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Museo casa de los tiros&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Centro José Guerrero, modern art center, calle Oficio, 8, junto a la Catedral&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Centro de Interpretación del Sacromonte, barranco de los Negros s/n&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Hospital San Juan de Dios&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Centro cultural Manuel de Falla, paseo de los Mártires s/n&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Teatro Isabel la Católica, acera del Casino&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Around Granada / alrededor de Granada ciudad ===&lt;br /&gt;
==== Sierra Nevada , norte ====&lt;br /&gt;
[http://www.guadix.es Guadix]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.lacalahorra.com/intro.html La Calahorra]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.pueblos-espana.org/andalucia/granada/purullena Purullena]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Alpujarras (Sierra nevada Sur) ====&lt;br /&gt;
[http://es.wikipedia.org/wiki/Alpujarras Alpujarras]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://es.wikipedia.org/wiki/Alpujarra_Granadina Alpujarra Granadina]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Capileira-Pampaneira&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trevelez&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lanjaron&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Sierra de la Cabra ====&lt;br /&gt;
vista sobre la Mar Mediteraneo&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== La playa ====&lt;br /&gt;
Salobreña&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Motril&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Almuñecar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Otro ====&lt;br /&gt;
Fuente de agua caliente natural&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Alhama de Granada&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Cerca de santa Fe, aeropuerto&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-La Malahà&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Antequera ====&lt;br /&gt;
El Torcal&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Sierra de Cazorla/Segura ====&lt;br /&gt;
Cazorla&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Iruela&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Segura de la sierra&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Norte de Granada ====&lt;br /&gt;
Moclin&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Activities / Actividades ==&lt;br /&gt;
[http://www.yuzin.com El Yuzín]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flamenco shows ===&lt;br /&gt;
(avoid dinner+show it&#039;s more for tourists)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Peña flamenca La Platería&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Theaters: ciclo Flamenco Viene del Sur&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Upsetter, carrera del Darro, 7&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
7xmedio, calle San José&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La chumbera, carretera de Murcia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Liberia, calle Duquesa, 8&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Eshavira, Postigo de la Cuna, 2 (junto a calle Elvira)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Huerto del loro&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Night life / Marcha ===&lt;br /&gt;
==== Tapas bars / bar tapas ====&lt;br /&gt;
Minotauro&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Riviera&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Los diamantes&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Calle Navas&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Círculo, calle Elvira 33. Lounge bar. Mediterranean tapas.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Café Elvira, calle Elvira, 85&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Al Sur de Granada, calle Elvira&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Taberna&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Taberna 22&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Boabdil&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Tortuga, calle Elvira&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Riviera&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La casa Julio&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nuestro bar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Establo&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Labrador&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El bar K-ito&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Saint-Germain&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Medida&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Bella y la bestia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Europa II&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bodega Castañeda&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Antigua Bodega Castañeda&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La bella curva&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Bar pubs ====&lt;br /&gt;
La Válvula, plaza Einstein &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El peatón, calle Sócrates, 25&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El music, realejo, calle Rosario&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Fontana, carrera del Darro, 19&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Entresuelo, plaza del mercado San Agustín&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Estrella, calle Cuchilleros, 6 (junto a plaza Nueva)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Son, calle Joaquín Costa, 13&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Enano rojo, calle Elvira, 91&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Pplaymobil, calle Pedro Antonio de Alarcón, esquina calle Sócrates&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ojánkano, calla Cedrán, 7&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Pícaro, calle Varela, 10. Jazz and world music.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Bagdad Café, Coca de san Andrés, junto a calle Elvira&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Granero&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Tertulia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El bohemia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Cueva del Gato&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Teterías ====&lt;br /&gt;
Abacote&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tetería Tuareg&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Para bailar salsa ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.salseromayor.com Salsero Mayor] c/ Paz &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bachata Rosa (c/ Madre Riquelme, 1) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.barriolatinogranada.com Barrio Latino] (c/ Metinez de la Rosa, 18)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Merengue (c/ Alhamar) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Montuno (c/ Madre Riquelme, s/n.) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salsa (Pasaje Sócrates) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==== club disco ====&lt;br /&gt;
Vogue, Calle Duquesa (indiepop/rock/80’s/electro)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== concert live ====&lt;br /&gt;
[http://www.plantabaja.net Planta baja]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.tertuliagranada.com La Tertulia]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sala industrial Copera; carretera de Armilla, junto autovia, Armilla,Granada &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.industrialcopera.net Industrial Copera]/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Nightclubs / discotecas ====&lt;br /&gt;
[http://www.granadamarcha.com/Mae%20West.htm Mae west] (zona neptuno)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.acrssalsa.com/granada10 Granada 10]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ls Sugarpop, calle Gran Capitán, 25&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Camborio, camino del Sacromonte, 47&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Príncipe, campo del príncipe&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Quilombo, carril de San Cecilio, 21&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Tren, carretera antigua de Málaga&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Afrodisia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Boogaclub, calle Sta Bárbara, 3&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Summer night clubs / Discoteca de verano ====&lt;br /&gt;
? El Embrujo (cerca de Otura) ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Local holydays / Ferias locales ===&lt;br /&gt;
Semana santa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Corpus christi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fiesta del Agua, lanjaron (fin de junio) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Noche de san Juan (21 junio, a la playa) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El día de la Toma (2 de enero, cuando los reyes católicos tomaban la ciudad de Granada)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ski snowboard in the sierra / Esquiar en la Sierra Nevada ===&lt;br /&gt;
http://www.cetursa.es/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hiking / Senderismo ===&lt;br /&gt;
hay un montón de rutas de senderismo en la sierra nevada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Monachil (8km de granada) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dilar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En las Alpujarras...etc&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
No olvida la reglas de seguridad, son rutas de alta montaña! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They are plenty of hiking routes in the sierra Nevada, Books can be bought in Corte Ingles, and maps in hicking/mountain shops, but it’s better to go with people who knows the routes. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Monachil (8km de granada) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dilar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En las Alpujarras...etc&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don’t forget the security rules in high mountains! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== CS activities / Actividades CS ===&lt;br /&gt;
Mira al google agenda&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
see google Calendar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== specialities of Granada / productos de Granada ===&lt;br /&gt;
No olvida de descubrir y probar la productos de la provincia de Granada:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t forget to discover the tipical products of Granada:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jamón de Trevelez IGP&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Miel de Granada DOP&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aceite de oliva del Poniente de Granada DOP&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Espárrago de Huetor Tájar IGP&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
vinos de la Tierra Norte de Granada&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(thanks to Anna-Gwen for all those info ;) )&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Thanks to Segis &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--Thanks to J-F Q &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Marco ( mihiku @ gmail.com )&lt;br /&gt;
[[trash:Granada]]&lt;br /&gt;
[[hitch:Granada]]&lt;br /&gt;
[[nomad:Granada]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nazari</name></author>
	</entry>
</feed>